第六章
關燈
小
中
大
覺是,這是個在大人的世界裡不知所措的孩子。
她在阿姆斯特丹當小打字員時被著名時裝店相中做模特,之後又去參加選美比賽。
奇迹真的發生了。
這個女子一夜之間就來到了一個陌生的世界。
一個每天在賭場赢錢、受到大小賭場老闆的敬重的有錢人給她送花,請她到最高級的餐廳用餐,不求回報。
他帶她到比亞裡茨。
有一天,他鼓起勇氣走進她的房間,之後很快又向她求婚。
她理解納烏赫嗎? 她沒對那個無處不在卻沒有理由存在的蓋伊起過疑心嗎? 她希望招一名荷蘭女子來陪伴自己,這難道不像是一種無言的求救嗎?最後她選了一位淳樸又快樂的姑娘。
她是擁有金銀珠寶,她是享用着山珍海味,她被人帶到天南海北,可是這一切都是她真正想要的嗎?夜深人靜時,她真的快樂嗎?所以後來她經常回到阿姆斯特丹,和自己兒時的朋友安娜談心。
後來她有了第一個孩子。
她真的做好成為一個母親的準備了嗎?納烏赫會不會也是因為考慮到這一點,才馬上找了奶媽? 她在那個時候是不是就已經有情人,或者說有過一夜情? 歲月流逝,她依然保持着孩子般的容顔。
但是她的内心呢?這麼多年過去,她是不是還像以前一樣? 她終于生出一個兒子,丈夫應該滿意了。
這時她遇到阿爾維多&hellip&hellip她的人生瞬間有了别的顔色&hellip&hellip 麥格雷開始同情這個女子,不過他馬上自言自語道: &ldquo現在還不能說這個眼神無辜的女子不是兇手&hellip&hellip&rdquo 因為也是這個女子,從星期五晚上開始,就一直保持着一種異乎常人的鎮靜&hellip&hellip 他差點又叫了一杯威士忌,但他轉念一想,不可以。
幾分鐘之後,他搭乘電梯來到酒店五層。
開門的是内莉。
&ldquo納烏赫太太已經睡了?&rdquo &ldquo沒有。
她在喝茶。
&rdquo &ldquo跟她說我想見她。
&rdquo 納烏赫太太正坐在床邊翻閱一本英國或是美國的時尚雜志。
床頭櫃上還擺放着精緻的糕點和沏好的茶。
在另一張床上悠閑躺着的安娜看到麥格雷進來,馬上正襟危坐,表情嚴肅了好幾倍。
&ldquo我想跟您單獨談談,納烏赫太太。
&rdquo &ldquo安娜不可以留下來嗎?我和她之間沒有秘密&hellip&hellip&rdquo &ldquo這麼說吧,她的存在讓我覺得不自在。
&rdquo 麥格雷說的基本上是實話。
門關上之後,他拿了一把椅子局促地坐在兩張床中間。
&ldquo您見過阿爾維多了?他沒有因為我的事情太過于擔心吧?&rdquo &ldquo我跟他說您身體很好,他不用擔心。
再說,你們已經通過電話了。
我猜您現在在等他吧?&rdquo &ldquo他半個小時之後就會到。
我們約好下午五點半見面,因為我覺得我可能會睡久一點。
您覺得他怎麼樣?&rdquo &ldquo他看起來已經深陷愛情,無法自拔了。
我理解您千方百計要維護他。
畢竟他如果被牽連進來,你們二人未來的關系會受到很大的影響。
&rdquo &ldquo不過您可以放心,對于涉及他的事,我一定會低調處理。
&rdquo &ldquo有一個細節讓我覺得很困惑。
據您之前所說,周五晚上您回家收拾行李時,他一直在屋外的車裡等了您将近一個小時。
&rdquo &ldquo他知道您的決定。
但他也許想到您和丈夫的談判不會很順利。
那麼他是如何做到讓自己置身事外的呢?&rdquo 警長說這番話時,她咬了咬下嘴唇。
她隻是這樣回答: &ldquo這是事實。
&rdquo &ldquo蓋伊有另一個版本。
&rdquo &ldquo他跟您說什麼了?&rdquo &ldquo阿爾維多差不多同時和您進入到辦公室。
他還提到一個細節,您的這位朋友當時戴着厚厚的手套。
按照蓋伊的說法,您的丈夫開槍後,阿爾維多向您丈夫開了槍&hellip&hellip&rdquo &ldquo蓋伊在說謊&hellip&hellip&rdquo &ldquo我更願意相信的版本是,您和納烏赫先生激烈争吵時,阿爾維多應該正躲在門外。
納烏赫先生明白您去意已決,從抽屜掏出手槍威脅您,阿爾維多推門而入。
他為了保護您先開了槍。
而您的丈夫慌亂中也扣動扳機。
&rdquo &ldquo事情不是這樣的。
&rdquo &ldquo那你推翻我的推論。
&rdquo &ldquo我已經跟您解釋過了。
是我堅持要求阿爾維多不能踏進納烏赫家的别墅。
我甚至威脅他,他要是進門,我就和他斷交。
&rdquo &ldquo您的丈夫當時是坐在辦公桌後面嗎?&rdquo &ldquo是。
&rdquo &ldquo蓋伊呢?&rdquo &ldquo站在他的右手邊。
&rdquo &ldquo也就是說在放手槍的抽屜旁邊。
&rdquo &ldquo我覺得&hellip&hellip&rdquo &ldquo您覺得還是确定是這樣?&rdquo &ldquo我确定是這樣。
&rdquo &ldquo蓋伊當時沒有想離開?&rdquo &ldquo他換了一個位置,但是并沒有離開那個房間。
&rdquo &ldquo他換到什麼地方去了?&rdquo &ldquo中間。
&rdquo &ldquo在您說完那些話之前還是之後?&rdquo &ldquo之後。
&rdquo &ldquo您之前說過您讨厭他。
您當時為什麼沒有要求他離開?&rdquo &ldquo菲利斯會讓他留下來的。
而且我當時覺得他在不在無關緊要。
&rdquo &ldquo您當時說的第一句話是?&rdquo &ldquo我說:&rdquo &ldquo&lsquo這就是我的最終決定。
我走了&hellip&hellip&rsquo&rdquo &ldquo您講的是法語嗎?&rdquo &ldquo英語。
因為我
她在阿姆斯特丹當小打字員時被著名時裝店相中做模特,之後又去參加選美比賽。
奇迹真的發生了。
這個女子一夜之間就來到了一個陌生的世界。
一個每天在賭場赢錢、受到大小賭場老闆的敬重的有錢人給她送花,請她到最高級的餐廳用餐,不求回報。
他帶她到比亞裡茨。
有一天,他鼓起勇氣走進她的房間,之後很快又向她求婚。
她理解納烏赫嗎? 她沒對那個無處不在卻沒有理由存在的蓋伊起過疑心嗎? 她希望招一名荷蘭女子來陪伴自己,這難道不像是一種無言的求救嗎?最後她選了一位淳樸又快樂的姑娘。
她是擁有金銀珠寶,她是享用着山珍海味,她被人帶到天南海北,可是這一切都是她真正想要的嗎?夜深人靜時,她真的快樂嗎?所以後來她經常回到阿姆斯特丹,和自己兒時的朋友安娜談心。
後來她有了第一個孩子。
她真的做好成為一個母親的準備了嗎?納烏赫會不會也是因為考慮到這一點,才馬上找了奶媽? 她在那個時候是不是就已經有情人,或者說有過一夜情? 歲月流逝,她依然保持着孩子般的容顔。
但是她的内心呢?這麼多年過去,她是不是還像以前一樣? 她終于生出一個兒子,丈夫應該滿意了。
這時她遇到阿爾維多&hellip&hellip她的人生瞬間有了别的顔色&hellip&hellip 麥格雷開始同情這個女子,不過他馬上自言自語道: &ldquo現在還不能說這個眼神無辜的女子不是兇手&hellip&hellip&rdquo 因為也是這個女子,從星期五晚上開始,就一直保持着一種異乎常人的鎮靜&hellip&hellip 他差點又叫了一杯威士忌,但他轉念一想,不可以。
幾分鐘之後,他搭乘電梯來到酒店五層。
開門的是内莉。
&ldquo納烏赫太太已經睡了?&rdquo &ldquo沒有。
她在喝茶。
&rdquo &ldquo跟她說我想見她。
&rdquo 納烏赫太太正坐在床邊翻閱一本英國或是美國的時尚雜志。
床頭櫃上還擺放着精緻的糕點和沏好的茶。
在另一張床上悠閑躺着的安娜看到麥格雷進來,馬上正襟危坐,表情嚴肅了好幾倍。
&ldquo我想跟您單獨談談,納烏赫太太。
&rdquo &ldquo安娜不可以留下來嗎?我和她之間沒有秘密&hellip&hellip&rdquo &ldquo這麼說吧,她的存在讓我覺得不自在。
&rdquo 麥格雷說的基本上是實話。
門關上之後,他拿了一把椅子局促地坐在兩張床中間。
&ldquo您見過阿爾維多了?他沒有因為我的事情太過于擔心吧?&rdquo &ldquo我跟他說您身體很好,他不用擔心。
再說,你們已經通過電話了。
我猜您現在在等他吧?&rdquo &ldquo他半個小時之後就會到。
我們約好下午五點半見面,因為我覺得我可能會睡久一點。
您覺得他怎麼樣?&rdquo &ldquo他看起來已經深陷愛情,無法自拔了。
我理解您千方百計要維護他。
畢竟他如果被牽連進來,你們二人未來的關系會受到很大的影響。
&rdquo &ldquo不過您可以放心,對于涉及他的事,我一定會低調處理。
&rdquo &ldquo有一個細節讓我覺得很困惑。
據您之前所說,周五晚上您回家收拾行李時,他一直在屋外的車裡等了您将近一個小時。
&rdquo &ldquo他知道您的決定。
但他也許想到您和丈夫的談判不會很順利。
那麼他是如何做到讓自己置身事外的呢?&rdquo 警長說這番話時,她咬了咬下嘴唇。
她隻是這樣回答: &ldquo這是事實。
&rdquo &ldquo蓋伊有另一個版本。
&rdquo &ldquo他跟您說什麼了?&rdquo &ldquo阿爾維多差不多同時和您進入到辦公室。
他還提到一個細節,您的這位朋友當時戴着厚厚的手套。
按照蓋伊的說法,您的丈夫開槍後,阿爾維多向您丈夫開了槍&hellip&hellip&rdquo &ldquo蓋伊在說謊&hellip&hellip&rdquo &ldquo我更願意相信的版本是,您和納烏赫先生激烈争吵時,阿爾維多應該正躲在門外。
納烏赫先生明白您去意已決,從抽屜掏出手槍威脅您,阿爾維多推門而入。
他為了保護您先開了槍。
而您的丈夫慌亂中也扣動扳機。
&rdquo &ldquo事情不是這樣的。
&rdquo &ldquo那你推翻我的推論。
&rdquo &ldquo我已經跟您解釋過了。
是我堅持要求阿爾維多不能踏進納烏赫家的别墅。
我甚至威脅他,他要是進門,我就和他斷交。
&rdquo &ldquo您的丈夫當時是坐在辦公桌後面嗎?&rdquo &ldquo是。
&rdquo &ldquo蓋伊呢?&rdquo &ldquo站在他的右手邊。
&rdquo &ldquo也就是說在放手槍的抽屜旁邊。
&rdquo &ldquo我覺得&hellip&hellip&rdquo &ldquo您覺得還是确定是這樣?&rdquo &ldquo我确定是這樣。
&rdquo &ldquo蓋伊當時沒有想離開?&rdquo &ldquo他換了一個位置,但是并沒有離開那個房間。
&rdquo &ldquo他換到什麼地方去了?&rdquo &ldquo中間。
&rdquo &ldquo在您說完那些話之前還是之後?&rdquo &ldquo之後。
&rdquo &ldquo您之前說過您讨厭他。
您當時為什麼沒有要求他離開?&rdquo &ldquo菲利斯會讓他留下來的。
而且我當時覺得他在不在無關緊要。
&rdquo &ldquo您當時說的第一句話是?&rdquo &ldquo我說:&rdquo &ldquo&lsquo這就是我的最終決定。
我走了&hellip&hellip&rsquo&rdquo &ldquo您講的是法語嗎?&rdquo &ldquo英語。
因為我