第五章
關燈
小
中
大
昂起了他那戴着鋼盔的頭,扯高了嗓門大嚷起來,回廊的各個角落裡都聽得見:
“我請天主,您、尊貴的殿下,和這裡的整個騎士界作為見證,對于即将流出的鮮血,我是無罪的。
” 人們聽了他這番話,心裡又緊張起來了,因為這個十字軍騎士那樣自信會得勝。
但是心地單純的茲皮希科卻轉向他的捷克侍從,說道: “那個條頓人在自吹自擂,真使人惡心;這種話最好還是等我死了再說,我現在還活着呢。
正好那個吹牛皮的人頭盔上還插着一簇孔雀毛,當初我起過誓,要拿他們三簇孔雀毛,後來我又發誓要拿雙手之數。
願天主準許我兌現!” “爵爺……”捷克人一邊說,一邊彎下身子,雙手從雪地上捧起一撮灰,免得斧柄在手中打滑:“也許基督會許可我一下子就打發掉那個下流的普魯士人,那時我即使不能來打敗這個條頓人,至少也可以把這個斧柄插在他雙膝中間,叫他來個倒栽蔥。
” “你别那麼幹!”茲皮希科連忙嚷道:“那隻會使我和你自己丢臉。
” 就在這時候,吹起了第三遍号角。
兩個侍從一聽見這聲号角,便又快又猛地互補過去,倒是兩個騎士慢慢吞吞,從容不迫,既得體又莊重地來打第一個回合。
人們不大注意這兩個侍從,不過那些有經驗的人和仆役卻一看就知道哈拉伐這一邊占有多大優勢。
那個日耳曼人拿的是較重的斧頭,那隻盾又很笨重。
露在盾下的那兩條腿倒是很長,隻是遠不如這個捷克人那雙強健而紮得很緊的腿來得既結實又靈活。
而且哈拉伐來勢洶洶地逼近過來,使得萬·克裡斯特幾乎一開始就不得不步步後退。
大家馬上看出了這個形勢:眼看一方很快就要像風暴一樣猛襲對方,像閃電一樣猛打急攻,對方自知死在臨頭,看來隻能處處招架,盡可能延遲那個可怕時刻的到來。
事實果然如此。
那個向來隻在迫不得已的情況下才跟人家交手的牛皮大王,這下子才認識到,這個可怕的巨人似的對手,他早該避之唯恐不及,真不該随随便便說出那番大言不慚的話來跟人家交戰;他現在才感到,對手的每一下都能砍死一頭牛,他完全喪失勇氣了。
他幾乎忘記了光是用後來擋住這些斫擊是不夠的,還必須還擊。
他看到那把斧子像閃電一樣在他頭上閃過,每一下閃光他都認為是緻命的最後一擊。
他舉着盾牌,不由自主地吓得一下一下閉住眼睛,擔心這對眼睛閉上了是否還能張得開。
他自己簡直沒有主動斫擊過,而且根本不敢指望能夠斫擊到對手,隻是把盾牌舉得高了又高,遮着頭頂,護住腦袋。
終于他感到乏力了,可是那個捷克人的析擊卻愈來愈有力。
正如一棵高聳的松樹,在農夫的斫擊之下落下大塊大塊的碎片來一樣,那個日耳曼侍從的甲胄也在這個捷克人的斫劈之下剝落紛飛。
盾的上半截邊緣被斫彎了,砸碎了,右肩上的铠甲連同給斫下來的鮮血淋漓的皮帶一起落到地上。
萬·克裡斯特的頭發都倒豎了起來——他感到恐怖萬分。
他用盡全力在捷克人盾上又析了一兩次;最後,他自知無法對抗敵手的可怕膂力,覺得隻有出奇制勝,或可自救,于是他突然用盡全身的力量,連同全身甲胄的重量一古腦兒向哈拉伐的兩條腿撲過去。
雙方都摔倒在地上,彼此想制服對方,在雪地上打滾掙紮。
但是不一會兒,捷克人就把敵手壓在下面了;他花了沒多少工夫,就制服了萬·克裡斯特的垂死掙紮;最後他用膝蓋壓住他肚皮上的鐵甲,從腰帶後面撥出一把短短的、三刃“米萃裡考地阿”。
“饒命!”萬·克裡斯特無力地喘着氣說,一面擡起眼睛望着捷克人的眼睛。
捷克人卻不答話,把整個身子壓在他身上,以便夠到他的脖子,一劍捅下去,刺穿了那條縛在下巴下面的頭盔皮帶,在這個倒黴人的喉嚨上連刺兩刀,刀刃直插進胸口正中央。
萬·克裡斯特的眼珠頓時在眼窩裡陷下去,兩手兩腳在雪地上亂撲,仿佛要撲掉雪地裡的灰似的,過了一會兒就僵硬地躺在那兒一動不動了,隻有那猩紅的、布滿着泡沫的嘴唇還在喘息,全身都浸在血泊裡。
捷克人站了起來,把“米萃裡考地阿”在日耳曼人的衣服上抹了一抹,然後豎起斧頭,身子倚着斧柄,專心望着他的主人和羅特吉愛法師那場更費勁、更頑強的戰鬥。
西方的騎士們早已過慣舒适和奢侈的生活,而
” 人們聽了他這番話,心裡又緊張起來了,因為這個十字軍騎士那樣自信會得勝。
但是心地單純的茲皮希科卻轉向他的捷克侍從,說道: “那個條頓人在自吹自擂,真使人惡心;這種話最好還是等我死了再說,我現在還活着呢。
正好那個吹牛皮的人頭盔上還插着一簇孔雀毛,當初我起過誓,要拿他們三簇孔雀毛,後來我又發誓要拿雙手之數。
願天主準許我兌現!” “爵爺……”捷克人一邊說,一邊彎下身子,雙手從雪地上捧起一撮灰,免得斧柄在手中打滑:“也許基督會許可我一下子就打發掉那個下流的普魯士人,那時我即使不能來打敗這個條頓人,至少也可以把這個斧柄插在他雙膝中間,叫他來個倒栽蔥。
” “你别那麼幹!”茲皮希科連忙嚷道:“那隻會使我和你自己丢臉。
” 就在這時候,吹起了第三遍号角。
兩個侍從一聽見這聲号角,便又快又猛地互補過去,倒是兩個騎士慢慢吞吞,從容不迫,既得體又莊重地來打第一個回合。
人們不大注意這兩個侍從,不過那些有經驗的人和仆役卻一看就知道哈拉伐這一邊占有多大優勢。
那個日耳曼人拿的是較重的斧頭,那隻盾又很笨重。
露在盾下的那兩條腿倒是很長,隻是遠不如這個捷克人那雙強健而紮得很緊的腿來得既結實又靈活。
而且哈拉伐來勢洶洶地逼近過來,使得萬·克裡斯特幾乎一開始就不得不步步後退。
大家馬上看出了這個形勢:眼看一方很快就要像風暴一樣猛襲對方,像閃電一樣猛打急攻,對方自知死在臨頭,看來隻能處處招架,盡可能延遲那個可怕時刻的到來。
事實果然如此。
那個向來隻在迫不得已的情況下才跟人家交手的牛皮大王,這下子才認識到,這個可怕的巨人似的對手,他早該避之唯恐不及,真不該随随便便說出那番大言不慚的話來跟人家交戰;他現在才感到,對手的每一下都能砍死一頭牛,他完全喪失勇氣了。
他幾乎忘記了光是用後來擋住這些斫擊是不夠的,還必須還擊。
他看到那把斧子像閃電一樣在他頭上閃過,每一下閃光他都認為是緻命的最後一擊。
他舉着盾牌,不由自主地吓得一下一下閉住眼睛,擔心這對眼睛閉上了是否還能張得開。
他自己簡直沒有主動斫擊過,而且根本不敢指望能夠斫擊到對手,隻是把盾牌舉得高了又高,遮着頭頂,護住腦袋。
終于他感到乏力了,可是那個捷克人的析擊卻愈來愈有力。
正如一棵高聳的松樹,在農夫的斫擊之下落下大塊大塊的碎片來一樣,那個日耳曼侍從的甲胄也在這個捷克人的斫劈之下剝落紛飛。
盾的上半截邊緣被斫彎了,砸碎了,右肩上的铠甲連同給斫下來的鮮血淋漓的皮帶一起落到地上。
萬·克裡斯特的頭發都倒豎了起來——他感到恐怖萬分。
他用盡全力在捷克人盾上又析了一兩次;最後,他自知無法對抗敵手的可怕膂力,覺得隻有出奇制勝,或可自救,于是他突然用盡全身的力量,連同全身甲胄的重量一古腦兒向哈拉伐的兩條腿撲過去。
雙方都摔倒在地上,彼此想制服對方,在雪地上打滾掙紮。
但是不一會兒,捷克人就把敵手壓在下面了;他花了沒多少工夫,就制服了萬·克裡斯特的垂死掙紮;最後他用膝蓋壓住他肚皮上的鐵甲,從腰帶後面撥出一把短短的、三刃“米萃裡考地阿”。
“饒命!”萬·克裡斯特無力地喘着氣說,一面擡起眼睛望着捷克人的眼睛。
捷克人卻不答話,把整個身子壓在他身上,以便夠到他的脖子,一劍捅下去,刺穿了那條縛在下巴下面的頭盔皮帶,在這個倒黴人的喉嚨上連刺兩刀,刀刃直插進胸口正中央。
萬·克裡斯特的眼珠頓時在眼窩裡陷下去,兩手兩腳在雪地上亂撲,仿佛要撲掉雪地裡的灰似的,過了一會兒就僵硬地躺在那兒一動不動了,隻有那猩紅的、布滿着泡沫的嘴唇還在喘息,全身都浸在血泊裡。
捷克人站了起來,把“米萃裡考地阿”在日耳曼人的衣服上抹了一抹,然後豎起斧頭,身子倚着斧柄,專心望着他的主人和羅特吉愛法師那場更費勁、更頑強的戰鬥。
西方的騎士們早已過慣舒适和奢侈的生活,而