第五章
關燈
小
中
大
公爵并不反對決鬥,因為按照當時風俗,他沒有權力反對。
他隻是勸羅特吉愛寫封信給大團長和齊格菲裡特·德·勞夫,說是他自己先向瑪朱爾的騎士們擲下鐵手套,因而要同尤侖德的女婿決鬥的,這尤侖德的女婿以前也向他挑過戰。
這個十字軍騎士還向大團長解釋道,如果認為他沒有得到許可就跟人家決鬥,那他這樣做也是為了騎士團的榮譽,而免得引起惡意的懷疑,給騎士團招來恥辱;他羅特吉愛是随時都準備用自己的鮮血來洗刷這種恥辱的。
信寫好之後,他立即派了一個馬夫送到邊界,再由那裡的驿站送到瑪爾堡會;條頓人比别的國家早好幾年就發明了驿站,并且在他們的領域内廣泛使用。
這時候人們把庭院裡的雪鏟平踏結實了,還撒上了灰,以免決鬥者給絆倒,或是在光滑的地面上滑倒。
整個城堡裡都緊張異常。
騎士們和宮女們都非常激動,決鬥前夕沒有人睡過覺。
他們說,騎馬決鬥,不論使矛,甚至用劍,結果大都是受傷;相反,徒步決鬥,尤其是用那些可怕的斧頭,結局總是要死人。
大家都關心着茲皮希科,不過就是這些對他或對達奴莎特别友善的人,一想到人們紛紛傳聞的那個條頓人的名聲呀,高妙的武藝呀,就越發為他擔心。
許多宮女都在教堂裡過夜。
茲皮希科也在那裡向維雄涅克神甫作了忏悔。
她們一看到他那張簡直還帶着孩子氣的臉,就彼此說道:“哎呀,他還是個孩子呢!他怎麼能拿腦袋去挨日耳曼人的斧頭?”于是她們越發熱情地祈求天主幫助他。
可是等到他天一亮起來,走過小教堂,到大廳去披甲戴胄的時候,她們又信心百倍了,因為盡管茲皮希科的面貌确實像個小孩,他的身軀卻非常魁偉健壯,都認為他是個出類拔萃的人,哪怕力大無比的對手,他也對付得了。
決鬥就要在城堡裡那個護廊回繞的院子裡舉行了。
天大亮的時候,公爵和公爵夫人帶着子女一起到來,坐在廊柱之間的正中央座位上,那裡可以把整個庭院看得清清楚楚。
坐在他們旁邊的是一些主要的宮廷侍從、貴夫人和騎士。
護廊的各個角落裡都擠滿了人:仆役們都聚在積雪砌成的那堵牆後邊,有的抱着柱子,有的甚至爬到屋頂上去。
那些底下人都在彼此喃喃私語:“願天主别讓我們的戰士被日耳曼人打敗!” 天氣雖然又寒冷又潮濕,卻是晴天;擡頭隻見滿天空都是穴烏,它們原來栖居在屋頂和塔樓上,如今聽到這一片不同尋常的喧噪聲,便拼命拍着翅膀,都在城堡上空盤旋。
天氣雖然冷,人們還是興奮得汗水涔涔。
宣告決鬥者人場的号角一響,大家的心都怦怦直跳,好像錘子一下下地在敲打。
兩對決鬥者分别從比武場的兩邊側門入場,在栅欄旁邊停下。
每個觀衆都屏聲凝息,心裡都在想,很快就要有兩個靈魂飛向天庭門口,留在雪地上的将是兩具屍體。
一想到這裡,婦女們的嘴唇和臉頰都一陣白一陣青;男人們眼睛都凝視着這兩對敵手,好像凝視一道彩虹似的,因為每個人都想憑着雙方的姿态和武裝,預測哪一方會戰勝。
那個十字軍騎士穿戴着天藍色的胸申,大腿上的铠甲和那頂沒有放下臉甲的頭盔,也都是類似的顔色。
頭盔上有一大簇華麗的孔雀毛帽纓。
茲皮希科的胸。
腰和背脊都披挂着絢爛的、米蘭制的铠甲,這是他從前從弗裡西安.人那裡奪來的。
他頭上戴着一隻臉甲镂空的頭盔,隻是沒有插羽毛;腳上穿着野牛皮制的高統靴。
這兩個騎士的左肩上都負着飾有紋章的盾;十字軍騎士那隻盾的上端繪着一個棋盤,下端則是三頭豎起後腳的獅子;茲皮希科的盾上繪着一塊粗笨的馬蹄鐵。
他們的右手都拿着一把又寬、又大、又吓人的斧頭,鑲着黑黝黝的橡木柄,比成人的手臂還要長。
跟在他們後面的侍從是哈拉伐(茲皮希科管他叫格羅伐支)和萬·克裡斯特,兩人都穿着深色鐵铠甲,也都拿着斧和盾:萬·克裡斯特的盾上繪着一株小連翹;捷克人的盾則是那種“波米安”式的盾,跟那種後隻有一點不同:它不是繪着一把斧頭斫在野牛頭上,而是一把短劍,有一半刺在野牛的眼睛裡。
第二次号角響了,等到第三遍号聲一響,按照約定,雙方就要交手了。
現在把他們隔開的隻有一小塊撒上灰的地方,就在那兒的上空,死神像一頭不祥的鳥兒似的盤旋着。
第三遍号角還沒響,羅特吉愛走到廊柱當中公爵一家人跟前,
他隻是勸羅特吉愛寫封信給大團長和齊格菲裡特·德·勞夫,說是他自己先向瑪朱爾的騎士們擲下鐵手套,因而要同尤侖德的女婿決鬥的,這尤侖德的女婿以前也向他挑過戰。
這個十字軍騎士還向大團長解釋道,如果認為他沒有得到許可就跟人家決鬥,那他這樣做也是為了騎士團的榮譽,而免得引起惡意的懷疑,給騎士團招來恥辱;他羅特吉愛是随時都準備用自己的鮮血來洗刷這種恥辱的。
信寫好之後,他立即派了一個馬夫送到邊界,再由那裡的驿站送到瑪爾堡會;條頓人比别的國家早好幾年就發明了驿站,并且在他們的領域内廣泛使用。
這時候人們把庭院裡的雪鏟平踏結實了,還撒上了灰,以免決鬥者給絆倒,或是在光滑的地面上滑倒。
整個城堡裡都緊張異常。
騎士們和宮女們都非常激動,決鬥前夕沒有人睡過覺。
他們說,騎馬決鬥,不論使矛,甚至用劍,結果大都是受傷;相反,徒步決鬥,尤其是用那些可怕的斧頭,結局總是要死人。
大家都關心着茲皮希科,不過就是這些對他或對達奴莎特别友善的人,一想到人們紛紛傳聞的那個條頓人的名聲呀,高妙的武藝呀,就越發為他擔心。
許多宮女都在教堂裡過夜。
茲皮希科也在那裡向維雄涅克神甫作了忏悔。
她們一看到他那張簡直還帶着孩子氣的臉,就彼此說道:“哎呀,他還是個孩子呢!他怎麼能拿腦袋去挨日耳曼人的斧頭?”于是她們越發熱情地祈求天主幫助他。
可是等到他天一亮起來,走過小教堂,到大廳去披甲戴胄的時候,她們又信心百倍了,因為盡管茲皮希科的面貌确實像個小孩,他的身軀卻非常魁偉健壯,都認為他是個出類拔萃的人,哪怕力大無比的對手,他也對付得了。
決鬥就要在城堡裡那個護廊回繞的院子裡舉行了。
天大亮的時候,公爵和公爵夫人帶着子女一起到來,坐在廊柱之間的正中央座位上,那裡可以把整個庭院看得清清楚楚。
坐在他們旁邊的是一些主要的宮廷侍從、貴夫人和騎士。
護廊的各個角落裡都擠滿了人:仆役們都聚在積雪砌成的那堵牆後邊,有的抱着柱子,有的甚至爬到屋頂上去。
那些底下人都在彼此喃喃私語:“願天主别讓我們的戰士被日耳曼人打敗!” 天氣雖然又寒冷又潮濕,卻是晴天;擡頭隻見滿天空都是穴烏,它們原來栖居在屋頂和塔樓上,如今聽到這一片不同尋常的喧噪聲,便拼命拍着翅膀,都在城堡上空盤旋。
天氣雖然冷,人們還是興奮得汗水涔涔。
宣告決鬥者人場的号角一響,大家的心都怦怦直跳,好像錘子一下下地在敲打。
兩對決鬥者分别從比武場的兩邊側門入場,在栅欄旁邊停下。
每個觀衆都屏聲凝息,心裡都在想,很快就要有兩個靈魂飛向天庭門口,留在雪地上的将是兩具屍體。
一想到這裡,婦女們的嘴唇和臉頰都一陣白一陣青;男人們眼睛都凝視着這兩對敵手,好像凝視一道彩虹似的,因為每個人都想憑着雙方的姿态和武裝,預測哪一方會戰勝。
那個十字軍騎士穿戴着天藍色的胸申,大腿上的铠甲和那頂沒有放下臉甲的頭盔,也都是類似的顔色。
頭盔上有一大簇華麗的孔雀毛帽纓。
茲皮希科的胸。
腰和背脊都披挂着絢爛的、米蘭制的铠甲,這是他從前從弗裡西安.人那裡奪來的。
他頭上戴着一隻臉甲镂空的頭盔,隻是沒有插羽毛;腳上穿着野牛皮制的高統靴。
這兩個騎士的左肩上都負着飾有紋章的盾;十字軍騎士那隻盾的上端繪着一個棋盤,下端則是三頭豎起後腳的獅子;茲皮希科的盾上繪着一塊粗笨的馬蹄鐵。
他們的右手都拿着一把又寬、又大、又吓人的斧頭,鑲着黑黝黝的橡木柄,比成人的手臂還要長。
跟在他們後面的侍從是哈拉伐(茲皮希科管他叫格羅伐支)和萬·克裡斯特,兩人都穿着深色鐵铠甲,也都拿着斧和盾:萬·克裡斯特的盾上繪着一株小連翹;捷克人的盾則是那種“波米安”式的盾,跟那種後隻有一點不同:它不是繪着一把斧頭斫在野牛頭上,而是一把短劍,有一半刺在野牛的眼睛裡。
第二次号角響了,等到第三遍号聲一響,按照約定,雙方就要交手了。
現在把他們隔開的隻有一小塊撒上灰的地方,就在那兒的上空,死神像一頭不祥的鳥兒似的盤旋着。
第三遍号角還沒響,羅特吉愛走到廊柱當中公爵一家人跟前,