白話版《資治通鑒》在線閱讀·後《資治通鑒》白話版·唐紀六明宗

關燈
人。

    敬瑭又使騎兵沖河橋,李肇以強一弩一射之,騎兵不能進。

    薄暮,敬瑭引去,廷隐引兵蹑之,與伏兵合擊,敗之。

    敬瑭還屯劍門。

     [51]十二月,壬辰(初三),石敬瑭率軍到劍門,乙未(初六),進軍屯駐劍州北山;趙廷隐陳兵在牙城後山,李肇、王晖陳兵于河橋。

    石敬瑭引步兵進擊趙廷隐,趙廷隐選擇善于射箭的士卒五百人埋伏一在石敬瑭的歸路上,等待他的兵來臨。

    等到槍刀可以相接時,才揚旗擊鼓呐喊出擊,北軍遭到伏擊退走,颠撲墜一落地逃下山,被俘斬了百餘人。

    石敬瑭又派騎兵沖擊河橋,李肇用強一弩一射擊,騎兵不能前進。

    傍晚,石敬瑭引兵退去,趙廷隐領兵潛随其後,與伏兵聯合進擊,打敗石敬瑭的兵衆。

    石敬瑭還軍屯紮于劍門。

     [52]癸卯,夔州奏複取開州。

     [52]癸卯(十四日),夔州官軍上奏收複了開州。

     [53]庚戌,以武安節度使馬希聲為武安、靜江節度使,加兼中書令。

     [53]庚戌(二十一日),後唐明宗任命武安節度使馬希聲為武安、靜江節度使,加官兼任中書令。

     [54]石敬瑭征蜀未有功,使者自軍前來,多言道險狹,進兵甚難,關右之人疲于轉饷,往往竄匿山谷,聚為盜賊。

    上憂之,壬子,謂近臣曰:“誰能辦吾事者!吾當自行耳。

    ”安重誨曰:“臣職忝機密,軍威不振,臣之罪也,臣請自往督戰。

    ”上許之。

    安重誨即拜辭,癸醜,遂行,日馳數百裡。

    西方藩鎮聞之,無不惶駭。

    錢帛、刍糧晝夜辇運赴利州,人畜斃踣于山谷者不可勝紀。

    時上已疏重誨,石敬瑭本不欲西征,及重誨離上側,乃敢累表奏論,以為蜀不可伐,上頗然之。

     [54]石敬瑭征蜀未能取得功效,使者從前線來到朝廷,大多訴說道路艱險狹窄,進兵極為困難,函谷關以西的人由于為軍隊轉運糧饷,搞得很疲憊,往往逃竄躲藏到山谷中,聚合當盜賊。

    明宗很憂慮,壬子(二十三日),對親近的大臣說:“有誰能替一我辦理朝中事務,我要親自去征伐蜀地。

    ”安重誨說:“我承蒙重用,任職于機密要位,現在軍威不能振興,是我的過失,請求讓我去親自督戰。

    ”明宗準許了他。

    安重誨立即拜辭朝廷,癸醜(二十四日),便上路了,每天奔馳數百裡。

    西方的藩鎮聞訊,沒有不驚惶駭懼的。

    錢币、布匹、軍草、糧食等等,晝夜用車運送到利州,人畜颠跌斃死于山谷的不可計數。

    當時,明宗已經疏遠安重誨,石敬瑭本來就不願西征,等到安重誨離開君主身邊後,于是才敢多次上表奏論,認為對蜀地不可征伐,明宗很以為然。

     [55]西川兵先戍夔州者千五百人,上悉縱歸。

     [55]西川兵士早先戍守在夔州的人有一千五百,明宗全部釋放他們歸家。

     二年(辛卯、931) 二年(辛亥,公元931年) [1]春,正月,壬戌,孟知祥奉表謝。

     [1]春季,正月,壬戌(初三),孟知祥上表感謝朝廷遣還戍兵。

     [2]庚午,李仁罕陷遂州,夏魯奇自一殺。

     [2]庚午(十一日),川軍李仁罕攻陷遂州,官軍守将夏魯奇自一殺。

     癸酉,石敬瑭複引兵至劍州,屯于北山。

    孟知祥枭夏魯奇首以示之。

    魯奇二子從敬瑭在軍中,泣請往取其首葬之,敬瑭曰:“知祥長者,必葬而父,豈不愈于身首異處乎!”既而知祥果收葬之。

    敬瑭與趙廷隐戰不利,複還劍門。

     癸酉(十四日),石敬瑭再次引兵到劍州,屯駐在北山。

    孟知祥砍了夏魯奇的人頭示衆。

    夏魯奇的兩個兒子跟随石敬瑭在軍隊中,哭泣着請求往敵陣取回夏魯奇的頭來安葬,石敬瑭說:“孟知祥是厚道的長者,必然會安葬你們的父親,那樣豈不比把你父親身一體和首級分為兩處更好些嗎!”過後孟知祥果然把夏魯奇收葬了。

    石敬瑭同趙廷隐交戰不能取得勝利,又還軍于劍門。

     [3]丙戌,加高從誨兼中書令。

     [3]丙戌(二十七日),加封高從誨兼任中書令。

     [4]東川歸合州于武信軍。

     [4]東川把原先占領的合州歸還給其舊統轄的武信軍。

     [5]初,鳳翔節度使朱弘昭谄事安重誨,連得大鎮。

    重誨過鳳翔,弘昭迎拜馬首,館于府舍,延入寝室,妻子羅拜,奉進酒食,禮甚謹。

    重誨為弘昭泣言:“讒人交構,幾不免,賴主上明察,得保宗族。

    ”重誨既去,弘昭即奏“重誨怨望,有惡言,不可令至行營,恐奪石敬瑭兵一柄一。

    ”又遺敬瑭書,言“重誨舉措孟一浪一,若至軍前,恐将士疑駭,不戰自潰,宜逆止之。

    ”敬瑭大懼,即上言:“重誨至,恐人情有變,宜急征還。

    ”宣徽使孟漢瓊自西方還,亦言重誨過惡,有诏召重誨還。

     [5]起初,鳳翔節度使朱弘昭讨好安重誨,連連得以領治大的節鎮。

    安重誨經過鳳翔時,朱弘昭在馬前迎接拜禮,讓安重誨下榻在他的官舍内,并且延請到内室,叫出妻子羅列參拜,親自上菜進酒,禮節極為恭敬。

    安重誨對朱弘昭哭着說:“小人用讒言構陷于我,幾乎得罪不能免死,幸虧仰賴君主洞察明透,才得以保全我的宗族。

    ”安重誨走了以後,朱弘昭立即上奏:“安重誨埋怨朝廷,并說了朝廷的壞話,不可讓他到達行營,恐怕他要奪取石敬瑭的兵權。

    ”朱弘昭又寫信給石敬瑭,說:“安重誨行動魯莽,他若到了軍隊中,恐怕将士都要懷疑恐懼,不戰自潰,應該阻擋他前去。

    ”石敬瑭非常害怕,立即上表奏稱:“安重誨如果來到軍前,恐怕人心有變,要趕快把他調回。

    ”此時,宣徽使孟漢瓊從西面前線回朝,也奏說安重誨的過失和罪行,于是,明宗下诏召喚安重誨還京。

     二月,己醜朔,石敬瑭以遂、阆既陷,糧運不繼,燒營北歸。

    軍前以告孟知祥,知祥匿其書,謂趙季良曰:“北軍漸進,奈何?”季良曰:“不過綿州,必遁。

    ”知祥問其故,曰:“我逸彼勞,彼懸軍千裡,糧盡,能無遁乎!”知祥大笑,以書示之。

     二月,己醜朔(初一),石敬瑭由于遂州、阆州已經陷落,糧秣運輸接應不上,燒了營寨北歸。

    前鋒把情況報告孟知祥,孟知祥藏起了報告信,對趙季良說:“北軍漸漸向前推進,該怎麼辦?”趙季良說:“他們到不了綿州,必然要退回去。

    ”孟知祥問是什麼原因,趙季良說:“我逸彼勞,他們把軍隊遠遠派遣在千裡之外,糧食吃完了,能不走嗎?”孟知祥大笑,才把報告信拿給他看。

     [6]安重誨至三泉,得诏亟歸;過鳳翔,朱弘昭不内,重誨懼,馳騎而東。

     [6]安重誨到達三泉後,得到明宗诏書,急忙回朝,再過鳳翔時,朱弘昭不接納。

    安重誨害怕,快馬馳奔向東續進。

     [7]兩川兵追石敬瑭至利州,壬辰,昭武節度使李彥琦棄城走;甲午,兩川兵入利州。

    孟知祥以趙廷隐為昭武留後,延隐遣使密言于知祥曰:“董璋多詐,可與同憂,不可與共樂,他日必為公患。

    因其至劍州勞軍,請圖之。

    并兩川之衆,可以得志于天下。

    ”知祥不許。

    璋入廷隐營,留宿而去。

    廷隐歎曰:“不從吾謀,禍難未已!” [7]兩川兵馬追趕石敬瑭到利州,壬辰(初四),昭武節度使李彥琦放棄城池逃走;甲午(初六),兩川兵進入利州。

    孟知祥用趙廷隐為昭武留後,趙廷隐派使者秘密對孟知祥說:“董璋為人多詐變,可以和他同憂患,不可和他共安樂,這個人以後必然是您的禍患。

    乘他到劍州慰勞軍隊,請您謀取他。

    并吞兩川之衆,可以得志于天下。

    ”孟知祥不答應。

    董璋來到趙廷隐的軍營,留住一一夜而去。

    趙廷隐歎息說:“不依我的計謀,禍害難于制止了。

    ” [8]庚子,孟知祥以武信留後李仁罕為峽路行營招讨使,使将水軍東略地。

     [8]庚子(十二日),孟知祥任用武信留後李仁罕為峽路行營招讨使,讓他帶領水軍向東略取地盤。

     [9]辛醜,以樞密使兼中書令安重誨為護國節度使。

    趙鳳言于上曰:“重誨陛下家臣,其心終不叛主,但以不能周防,為人所讒;陛下不察其心,死無日矣。

    ”上以為朋一黨一,不悅。

     [9]辛醜(十三日)任用樞密使兼中書令安重誨為護國節度使。

    趙鳳對後唐明宗說:“安重誨是陛下的家臣,他的心絕不會背叛主人,但因為他能周密地防備,被人所讒毀;如陛下不明察他的心迹,他就會不知哪天到死于非命了。

    ”明宗認為趙鳳與安重誨結為朋一黨一,不高興。

     [10]乙巳,趙廷隐、李肇自劍州引還,留兵五千戍利州。

    丙午,董璋亦還東川,留兵三千戍果、阆。

     [10]乙巳(十七日),趙廷隐、李肇從劍州引兵回到成都,留下五千兵馬戍守利州。

    丙午(十八日),董璋也回到東川,留三千兵馬戍果州、阆州。

     [11]丁巳,李仁罕陷忠州。

     [11]丁巳(二十七日),李仁罕攻陷忠州。

     [12]吳徐知诰欲以中書侍郎、内樞使宋齊丘為相,齊丘自以資望素淺,欲以退讓為高,谒歸洪州葬父,因入九華山,止于應天寺,啟求隐居;吳主下诏征之,知诰亦以書招之,皆不至。

    知诰遣其子景通自入山敦谕,齊丘始還朝,除右仆射緻仕,更命應天寺曰征賢寺。

     [12]吳國徐知诰打算讓中書侍郎、内樞使宋齊丘任宰相,宋齊丘以為自己資望素來淺薄,想用退讓表示高尚,回故鄉洪州安葬父親,借機進入九華山,留在應天寺,啟奏請求隐居;吳國君主下诏征調他回朝,徐知诰也寫信招他回來,宋齊丘都不來。

    徐知诰派其子徐景通親自入山敦促勸說,宋齊丘才回朝,封為右仆射,讓他告老退休,把應天寺改名為“征賢寺”。

     [13]三月,己未朔,李仁罕陷萬州;庚申,陷雲安監。

     [13]三月,己未朔(初一),李仁罕攻陷萬州;庚申(初六),攻陷雲安監。

     [14]辛酉,賜契丹東丹王突欲姓東丹,名慕華,以為懷化節度使、瑞·慎等州觀察使;其部曲及先所俘契丹将惕隐等,皆賜姓名。

    惕隐姓狄,名懷忠。

     [14]辛酉(初七),後唐明宗賜契丹的東丹王突欲姓東丹,名叫慕華,任用他為懷化節度使及瑞、慎等州的觀察使;他的家兵和以前俘獲的契丹酋長惕隐等人都賜姓名。

    惕隐姓狄,名懷忠。

     [15]李仁罕至夔州,甯江節度使安崇阮棄鎮,與楊漢賓自均,房逃歸;壬戌,仁罕陷夔州。

     [15]李仁罕到達夔州,甯江節度使安崇阮放棄鎮所,與楊漢賓從均州、房州逃歸;壬戌(初四),李仁罕攻陷夔州。

     [16]帝既解安重誨樞務,乃召李從珂,泣謂曰:“如重誨意,汝安得複見吾!”丙寅,以從珂為左衛大将軍。

     [16]明宗既已解除了安重誨的樞要職務,便把義子李從珂召回來,流着眼淚對他說:“如果按照安重誨的意思,你哪還能夠見到我!”丙寅(初八),任命李從珂為左衛大将軍。

     [17]壬申,橫海節度使、同平章事孔循卒。

     [17]壬申(十四日),橫海節度使、同平章事孔循去世。

     [18]乙酉,複以錢為天下兵馬都元帥、尚父、吳越國王,遣監門上将軍張往谕旨,以向日緻仕,安重誨矯制也。

     [18]乙酉(二十七日),後唐朝廷重新任命錢為天下兵馬都元帥、尚父、吳越國王,派監門上将軍張前往宣谕聖旨,因為以前讓錢告老退休,是安重誨假托诏命所為。

     [19]丁亥,以太常卿李愚為中書侍郎、同平章事。

     [19]丁亥(二十九日),任用太常卿李愚為中書侍郎、同平章事。

     [20]夏,四月,辛卯,以王德妃為淑妃。

     [20]夏季,四月,辛卯(初三),把王德妃升為淑妃。

     [21]閩奉國節度使兼中書令王延禀聞閩王延鈞有疾,以次子繼升知建州留後,帥建州刺史繼雄将水軍襲福州。

    癸卯,延禀攻西門,繼雄攻東門;延鈞遣樓船指揮使王仁達将水軍拒之。

    仁達伏甲舟中,僞立白幟請降,繼雄喜,屏左右,登仁達舟慰撫之;仁達斬繼雄,枭首于西門。

    延禀方縱火攻城,見之,恸哭,仁達因縱兵擊之,衆潰,左右以斛舁延禀而走,甲辰,追擒之。

    延鈞見之曰:“果煩老兄再下!”延禀慚不能對。

    延鈞囚于别室,遣使者如建州招撫其一黨一,其一黨一殺使者,奉繼升及弟繼倫奔吳越。

    仁達,延鈞從子也。

     [21]閩國奉國節度使兼中書令王延禀聽說閩王王延鈞有病,他的次子王繼升為建州留後,自己帶領建州刺史王繼雄統率水軍進襲福州。

    癸卯(十五日),王延禀攻西門,王繼雄攻東門;王延鈞派樓船指揮使王仁達統領水軍抵抗。

    王仁達在舟中埋伏了甲兵,假樹白旗請求投降,王繼雄很高興,于是屏退左右,登上王仁達的船來慰撫他;王仁達殺了王繼雄,砍了頭懸挂在西門。

    王延禀正在放火攻城,看見之後,哀痛大哭,王仁達因此縱兵攻擊他,其衆潰散,左右的人用巨斛擡着王延禀奔逃。

    甲辰(十六日),追上抓獲了他。

    王延鈞見到他說:“果然麻煩你老兄再下福州了!”王延禀慚愧得不能回對。

    王延鈞把他囚押在别室,派使者到建州招撫他的一黨一羽;王延禀的一黨一羽殺死使者,保護着王繼升和他的弟弟王繼倫投奔吳越國。

    王仁達是王延鈞的侄兒。

     [22]以宣徽北院使趙延壽為樞密使。

     [22]任用宣徽北院使趙延壽為樞密使。

     [23]己酉,天雄節度使、同平章事石敬瑭兼六軍諸衛副使。

     [23]己酉(二十一日),委任天雄節度使、同平章事石敬瑭兼任六軍諸衛副使。

     [24]辛亥,以朱弘昭為宣徽南院使。

     [24]辛亥(二十三日),任用朱弘昭為宣徽南院使。

     [25]五月,閩王延鈞斬王延禀于市,複其姓名曰周彥琛,遣其弟都教練使延政如建州撫一慰吏民。

     [25]五月,閩王王延鈞斬殺了其異姓兄弟王延禀,恢複其姓名為周彥琛,派遣他的弟弟都教練使王延政到建州撫一慰官吏和民衆。

     [26]丁卯,罷畝稅曲線,城中官造減舊半價,鄉村聽百姓自造;民甚至便之。

     [26]丁卯(初十),停止計畝收酒稅錢,城内官造按舊價減半,鄉村聽由百姓自己制造;民衆很稱方便。

     [27]己卯,以孟漢瓊知内侍省事,充宣徽北院使。

    漢瓊,本趙王熔奴也。

    時範延光、趙延壽雖為樞密使,懲安重誨以剛愎得罪,每于政事不敢可否;獨漢瓊與王淑妃居中用事,人皆憚之。

    先是,宮中須索稍逾常度,重誨辄執奏,由是非分之求殆絕。

    至是,漢瓊直以中宮之命取一愛一庫物,不複關由樞密院及三司,亦無文書,所取不可勝紀。

     [27]己卯(二十二日),任命孟漢瓊為知内侍省事,充任宣徽北院使。

    孟漢瓊本來是趙王王熔的家奴。

    當時,範延光、趙延壽雖然身為樞秘使,但是以安重誨剛愎用事獲罪為戒,往往對政事不敢表示可否;獨有孟漢瓊與王淑妃在内宮弄權,人們都懼怕他們。

    起初,宮中需要和索取稍有超越正常用度,安重誨常常抓住上奏後唐明宗,因此非份的求取幾乎斷絕了。

    到這時,孟漢瓊徑直用中宮的命令調取一愛一庫中的器物,不再通知樞密院和三司,也沒有文書憑據,所取之物不可勝計。

     [28]辛巳,以相州刺史孟鹄為左骁衛大将軍,充三司使。

     [28]辛巳(二十四日),任用相州刺史孟鹄為左骁衛大将軍,充任三司使。

     [29]昭武留後趙廷隐自成都赴利州,逾月,請兵進取興元及秦、鳳;孟知祥以兵疲民困,不許。

     [29]昭武留後趙廷隐從成都赴利州,過了一個月,請派兵進取興元及秦州、鳳州;孟知祥因為兵疲民困,沒有答應趙廷隐的請求。

     [30]護國節度使兼中書令安重誨内不自安,表請緻仕;閏月,庚寅,制以太子太師緻仕。

    是日,其子崇贊、崇緒逃奔河中。

     [30]護國節度使兼中書令安重誨内心感到不能自安,上表請求退休;閏五月,庚寅(初三),後唐明宗下诏讓他以太子太師銜告老退休。

    就在這一天,他的兒子安崇贊、安崇緒逃奔到河中。

     壬辰,以保義節度使李從璋為護國節度使。

    甲午,遣步軍指揮使藥彥稠将兵趣河中。

     壬辰(初五),任命保義節度使李從璋為護國節度使。

    甲午(初七),派遣步軍指揮使藥彥稠領兵進軍河中。

     安崇贊等至河中,重誨驚曰:“汝安得來?”既而曰:“吾知之矣,此非渠意,為人所使耳。

    吾以死徇國,夫複何言!”乃執二子表送詣阙。

     安崇贊