白話版《資治通鑒》在線閱讀·後《資治通鑒》白話版·唐紀五 明
關燈
小
中
大
話。
行軍司馬楊昭遂是馬希聲妻子的同族人,他圖謀取代高郁的職務,每天在馬希聲那裡誣陷高郁。
馬希聲也曾多次向他的父親馬殷說高郁奢侈越軌,而且廣交外面的藩鎮,請求把他希掉。
馬殷說:“我事業能夠成功,全靠高郁的力量,你不要說這些話。
”馬希聲堅決請求罷免高郁的兵權,于是高郁補降職為行軍司馬。
高郁對他的親信們說:“趕快經營西山,我将要告老回鄉。
狗崽漸漸長大,能咬人了。
”馬希聲聽說以後,更加憤怒,第二天,假傳馬殷的命令在府舍裡殺死了高郁,并張榜告示中外,誣陷說高郁要謀反,同時把高郁的全家以及他的同一黨一全部殺死。
到了晚上,馬殷還不知道這件事。
這一天,天氣大霧,馬殷對他的左右說:“我從前跟從孫儒渡淮河時,每逢殺死那些無罪的人時,大多要出現這種怪現象。
難道馬步院有冤死的人嗎?”第二天,官吏把高郁被殺的情況告訴了馬殷,馬殷撫一摸一着胸口非常悲痛地說:“我已經老了,政事也不是我自己說了算,緻使我過去的有功之臣橫遭這些冤酷。
”一會兒又回過頭來對他的身邊左右的人說:“我怎麼可以長久地居住在這裡呢?” [25]九月,上與馮道從容語及年谷屢登,四方無事,道曰:“臣常記昔在先皇幕府,奉使中山,曆井陉之險,臣憂馬蹶,執辔甚謹,幸而無失;逮至平路,放辔自逸,俄至颠隕。
凡為天下者亦猶是也。
”上深以為然。
上又問道:“今歲雖豐,百姓贍足否?”道曰:“農家歲兇則死于流殍,歲豐則傷于谷賤,豐兇皆病者,惟農家為然。
臣記進士聶夷中詩雲:‘二月賣新絲,五月雜粜新谷,醫得眼下瘡,剜卻心頭肉。
’語雖鄙俚,曲盡田家之情狀。
農于四人之中最為勤苦,人主不可不知也。
”上悅,命左右錄其詩,常諷誦之。
[25]九月,後唐帝和馮道從容地聊起近年來五谷豐登,四方無事。
馮道說:“我經常記起過去在先帝的幕府任掌書記時,奉命出使中山,經過井陉險要的地方,我常擔憂馬被摔倒,非常小心謹慎地抓住缰繩,幸好沒有失誤。
等到了平路時,放開缰繩讓馬自己去奔路。
不一會兒就跌倒了。
凡是治理天下的道理也和這差不多。
”後唐帝深深感到他講得很對。
後唐帝又問馮道說:“今年雖然豐收了,百姓們的贍養是否充足?”馮道說:“種莊稼的人遇上災年就餓殍滿道,遇上豐年又為糧食價格便宜而發愁,無論是豐年還是災年,都有困苦,隻有莊稼人是這樣呵!我曾記得進士聶夷中的詩中寫道:‘二月賣新絲,五月粜新谷;醫得眼下瘡,剜卻心頭肉。
’語言雖然粗俗,但全都說出了莊稼人的甘苦。
農民是士、農、工、商四種人中最勤苦的,陛下不可不了解這些情況啊!”反唐帝聽了之後非常高興,命令他身邊的人把這首詩抄錄下來,經常朗讀背誦它。
[26]州兵戌東川者歸本道,董璋擅留其壯者,選羸老歸之,仍收其甲兵。
[26]戌守東川的州軍隊回歸本道時,董璋擅自留下其中身一體強壯的人,挑選一些年老體弱的人讓他們回去,同時還收了他們的武器。
[27]癸巳,西川右都押牙孟容弟為資州稅官,坐自盜抵死,觀察判官馮、中門副使王處回為之請,孟知祥曰:“雖吾弟犯法,亦不可貸,況他人乎!” [27]癸巳(二十七日),西川右都押牙孟容的弟弟任資州的稅賦官,犯了監守自盜的罪被判處死刑,觀察判官馮、中門副使王處回為他請求免除死刑,孟知祥說:“即使是我的弟弟犯了法也不能饒恕,何況是别人呢?” [28]吳越王居其國好自大,朝廷使者曲意奉之則贈遺豐厚,不然則禮遇疏薄。
嘗遺安重誨書,辭禮頗倨。
帝遣供奉官烏昭遇、韓玫使吳越,昭遇與玫有隙,使還,玫奏:“昭遇見,稱臣太師拜舞,謂為殿下,及私以國事告。
”安重誨奏賜昭遇死。
癸巳,制以太師緻仕,自馀官爵皆削之,凡吳越進奏官、使者、綱吏,令所在系治之。
令子傳等上表訟冤,皆不省。
[28]吳越王錢在他的國内喜歡自誇,朝廷派去的使者違心地奉承他,他就會贈送給一批豐厚的禮物,如果不奉承他,禮遇就很低。
錢曾給安重誨一封信,語言禮節都很傲慢。
後唐帝派遣供奉官烏昭遇、韓玫出使吳越國,烏昭遇和韓玫有矛盾,他們完成使命回朝,韓玫上奏說:“烏昭見到錢,稱臣拜舞,稱錢為殿下,并私下把國家大事告訴了錢。
”安重誨奏請後唐帝賜烏昭遇死。
癸巳(二十七日),後唐帝下令錢以太師的身份退休,其餘的官爵都被罷免,凡是吳越國的進奏官、使者、綱吏等,由所在地方官把他們抓起來治罪。
錢命令他的兒子錢傳等上表訴冤,後唐帝都不理。
[29]初,朔方節度使韓洙卒,弟澄為留後。
未幾,定遠軍使李匡賓聚一黨一據保靜鎮作亂,朔方不安;冬,十月,丁酉,韓澄遣使赍絹表乞朝廷命帥。
[29]當初朔方節度使韓洙死後,他的弟弟韓澄被任命為留後。
不久,定遠軍使李匡賓聚衆占據了保靜鎮發動叛亂,朔方地區很不安定。
冬季,十月,丁酉(初二),韓澄派遣使者帶着絹表請求朝廷任命主将。
前磁州刺史康福,善胡語,上退朝,多召入便殿,訪以時事,福以胡語對;安重誨惡之,常戒之曰:“康福,汝但妄奏事,會當斬汝!”福懼,求外補。
重誨以靈州深入胡境,為帥者多遇害,戊戌,以福為朔方、河西節度使。
福見上,涕泣辭之;上命重誨為福更他鎮,重誨曰:“福自刺史無功建節,尚複何求!且成命已行,難以複改。
上不得已,謂福曰:“重誨不肯,非朕意也。
”福辭行,上遣将軍牛知柔、河中都指揮使衛審等将兵萬人衛送之。
審,徐州人也。
原來的磁州刺史康福,一精一通胡語,後唐帝退朝後,經常把他叫進便殿,谘詢當時的一些事情,康福用胡語回答後唐帝的提問。
安重誨讨厭他這樣做,經常告誡說:“康福,你竟敢胡亂奏事,應該殺掉你!”康福聽了很害怕,請求補缺放外任。
安重誨認為靈州深入胡境,在那裡當統帥的人多數被殺害,戊戌(初三),任命康福為朔方、河西節度使。
康福見到後唐帝,痛哭流涕地想辭去這個職務。
後唐帝命令安重誨為康福調換到其他鎮去,安重誨說:“康福沒有功勞,從刺史升到節度使,無功而建節钺還有什麼可再求的?況且命令已經下發,難以再更改。
”後唐帝不得已,對康福說:“安重誨不肯更改,這并不是朕的意思。
”康福告辭出發了,後唐帝派遣将軍牛知柔、河中都指揮使衛審等率領一萬多士卒護送他去。
衛審是徐州人。
[30]辛亥,割阆、果二州置保甯軍,壬子,以内客省使李仁矩為節度使。
[30]辛亥(十六日),分出阆、果二州來建置了保甯軍。
壬子(十七日),任命内客省使李仁矩為節度使。
先是,西川常發刍糧饋峽路,孟知祥辭以本道兵自多,難以奉他鎮,诏不許,屢督之;甲寅,知祥奏稱财力乏,不奉诏。
在此之前,西川經常調撥一些糧草送給峽路,孟知祥推辭說因為本道兵多,難以供奉别的藩鎮,後唐帝下诏不允許不調撥,而且曾多次催促他。
甲寅(十九日),孟知祥上奏說因财力不足,不執行诏令。
[31]吳諸道副都統、鎮海甯國節度使兼侍中徐知詢自以握兵據上流,意輕徐知诰,數與知诰争權,内相猜忌,知诰患之;内樞密使王令謀曰:“公輔政日久,挾天子以令境内,誰敢不從!知詢年少,恩信未洽于人,無能為也。
”知詢待諸弟薄,諸弟皆怨之。
徐知知詢不可輔,反持其短以附知诰。
吳越王遺知詢金玉鞍勒、器皿,皆飾以龍鳳;知詢不以為嫌,乘用之。
知詢典客周廷望說知詢曰:“公誠能捐寶貨以結朝中勳舊,使皆歸心于公,則彼誰與處!”知詢從之,使廷望如江都谕意。
廷望與知诰親吏周宗善,密輸款于知诰,亦以知诰陰謀告知詢。
知詢召知诰詣金陵除父溫喪,知诰稱吳主之命不許,周宗謂廷望曰:“人言侍中有不臣七事,宜亟入謝!”廷望還,以告知詢。
十一月,知詢入朝,知诰留知詢為統軍,領鎮海節度使,遣右雄武都指揮使柯厚征金陵兵還江都,知诰自是始專吳政。
知詢責知诰曰:“先王違世,兄為人子,初不臨喪,可乎?”知诰曰:“爾挺劍待我,我何敢往!爾為人臣,畜乘輿服禦物,亦可乎?”知詢又以廷望所言诘知诰,知诰曰:“以爾所為告我者,亦廷望也”。
遂斬廷望。
[31]吳國諸道副都統、鎮海甯國節度使兼侍中徐知詢自以為手握兵權而且占據在上遊,心中很輕視徐知诰,曾多次和徐知诰争權奪利,在内部互相猜忌,徐知诰很擔心他。
内樞密使王令謀對徐知诰說:“你輔佐皇上時間已經很長,挾天子以令境内,誰敢不服從!徐知詢年輕,他的信義和恩德還沒有潤澤衆人,辦不了什麼大事。
”徐知詢對待各個弟弟也很刻薄,他的弟弟們也怨恨他。
徐知道徐知詢不可輔佐,掌握着他的短處以歸附徐知诰。
吳越王錢送給徐知詢用金玉制作的馬鞍、馬勒、器皿,都裝飾上龍鳳。
徐知詢不知道由此會引起嫌疑,竟乘用這些東西。
掌握禮儀事務的官吏周廷望勸徐知詢說:“你如果能真心誠意把這些寶貨捐獻出來來交結朝中有功勞的勳舊大臣,使他們都和你同心同意,還有誰和徐知诰在一起呢?”徐知詢聽從了他的意見。
并派周廷望去江都說明他的意思。
周廷望和徐知诰的親信官吏周宗很好,偷偷向徐知诰表達誠心,同時也将徐知诰的陰謀告訴了徐知詢。
徐知詢叫徐知诰到金陵解除為父親徐溫治喪的喪服,徐知诰回告他說吳主下令不允許,周宗對周廷望說:“人們說侍中徐知詢有七件不象臣僚辦的事情,應當趕快入朝謝罪。
”周廷望回去以後,把這些都告訴了徐知詢。
十一月,徐知詢回到朝廷,徐知诰留下徐知詢做統軍,兼領鎮海節度使,并派遣右雄武都指揮使柯厚去征調金陵的士卒返回江都,徐知诰從此開始獨攬吳國政權。
徐知詢遣責徐知诰說:“先王離世,你是先王的兒子,一點兒也不去哭辦父親的喪事,那樣可以嗎?”徐知诰說:“你拔一出劍等待我,我怎麼敢去呢?你為人臣,蓄積這些天子的車駕服飾,難道也可以嗎?”徐知诰又用周廷望的話來責問徐知诰。
徐知诰說:“把你的所作所為告訴我的人也就是周廷望。
”于是斬殺了周廷望。
[32]壬辰,吳主加尊号曰睿聖文明光孝皇帝,大赦,改元大和。
[32]壬辰(二十七日),吳主加尊号睿聖文明光孝皇帝,全國實行大赦,改年号大和。
[33]康福行至方渠,羌胡出兵邀福,福擊走之;至青剛峽,遇吐蕃野利、大蟲二族數千帳,皆不覺唐兵至,福遣衛審掩擊,大破之,殺獲殆盡。
由是威聲大振,遂進至靈州,自是朔方始受代。
[33]康福走到方渠,羌族人出兵阻截他,康福把他們打跑。
到青剛峽後,遇到了吐蕃野利、大蟲二族幾千個營帳,他們都不知道後唐的軍隊已經到來,康福派遣衛審乘他們沒有防備襲擊,把他們打得大敗,幾乎全部殺盡或俘獲。
從此康福威望大振,前進到靈州,從此朔方才開始接受康福代替為朔州節度使。
[34]十二月,吳加徐知诰兼中書令,領甯國節度使。
知诰召徐知詢飲,以金鐘酌酒賜之,曰:“願弟壽千歲。
”知詢疑有毒,引他器均之,跽獻知诰曰:“願與兄各享五百歲。
”知诰變色,左右顧,不肯受,知詢捧酒不退。
左右莫知所為,伶人申漸高徑前為诙諧語,掠二酒合飲之,懷金鐘趨出,知诰密遣人以良藥解之,已腦潰而卒。
[34]十二月,吳國加封徐知诰兼任中書令,并領甯國節度使。
徐知诰請徐知詢來喝酒,用金做的酒杯酌酒給他喝,并說:“希望弟弟能活千歲。
”徐知詢懷疑其中有毒,又拿其他杯子把酒平均分開,随着獻給徐知诰,并說:“希望和兄長各享五百歲。
”徐知诰臉色都變了,來回看着左右大臣,終不肯接受,但徐知詢捧着酒一直不退。
左右大臣都不知徐知诰想幹什麼,伶人申漸高徑直走到他們面前說了幾句诙諧的話,就奪過兩杯酒,倒在一起喝下去,然後懷揣金杯很快退出。
徐知诰偷偷派人用良藥去給申漸高解酒毒,但他的腦子已經潰爛而死亡。
[35]奉國節度使、知建州王延禀稱疾退居裡第,請以建州授其子繼雄;庚子,诏以繼雄為建州刺史。
[35]閩國奉國節度使、知建州王延禀稱病辭職回家鄉,請求把建州授給他的兒子王繼雄。
庚子(初五),後唐帝下招任命王繼雄為建州刺史。
[36]安重誨既以李仁矩鎮阆州,使與綿州刺史武虔裕皆将拔。
虔裕,帝之故吏,重誨之外兄也。
重誨使仁矩董璋反狀,仁矩增飾而奏之。
朝廷又使武信節度使夏魯奇治遂州城隍,繕甲兵,益兵戌之。
璋大懼。
時道路傳言,又将割綿、龍為節鎮,孟知祥亦懼。
璋素與知祥有隙,未嘗通問,至是,璋遣使詣成都,請為其子娶知祥女;知祥許之,謀并力以拒朝廷。
[36]安重誨已經安排李仁矩去鎮守阆州,讓他和綿州刺史武虔裕都率兵去赴任。
武虔裕是皇帝身邊的舊吏,安重誨的異姓兄弟。
安重誨讓李仁矩去刺探董璋謀反的情況,李仁矩添枝加葉上奏給後唐帝。
朝廷又派武信節度使夏魯奇去修治遂州的城壕,修繕武器,并增派士卒在那裡戌守。
董璋感到很害怕。
當時路上的人傳言,又将割出綿州、龍州新置節鎮,孟知祥聽說後也感到害怕。
董璋平素和孟知祥有矛盾,不曾往來,到了這個時候,董璋派遣使者到成都,請求為他的兒子娶孟知祥的女兒為妻。
孟知祥答應了他的請求,并商量一團一結起來一起抗拒朝廷。
行軍司馬楊昭遂是馬希聲妻子的同族人,他圖謀取代高郁的職務,每天在馬希聲那裡誣陷高郁。
馬希聲也曾多次向他的父親馬殷說高郁奢侈越軌,而且廣交外面的藩鎮,請求把他希掉。
馬殷說:“我事業能夠成功,全靠高郁的力量,你不要說這些話。
”馬希聲堅決請求罷免高郁的兵權,于是高郁補降職為行軍司馬。
高郁對他的親信們說:“趕快經營西山,我将要告老回鄉。
狗崽漸漸長大,能咬人了。
”馬希聲聽說以後,更加憤怒,第二天,假傳馬殷的命令在府舍裡殺死了高郁,并張榜告示中外,誣陷說高郁要謀反,同時把高郁的全家以及他的同一黨一全部殺死。
到了晚上,馬殷還不知道這件事。
這一天,天氣大霧,馬殷對他的左右說:“我從前跟從孫儒渡淮河時,每逢殺死那些無罪的人時,大多要出現這種怪現象。
難道馬步院有冤死的人嗎?”第二天,官吏把高郁被殺的情況告訴了馬殷,馬殷撫一摸一着胸口非常悲痛地說:“我已經老了,政事也不是我自己說了算,緻使我過去的有功之臣橫遭這些冤酷。
”一會兒又回過頭來對他的身邊左右的人說:“我怎麼可以長久地居住在這裡呢?” [25]九月,上與馮道從容語及年谷屢登,四方無事,道曰:“臣常記昔在先皇幕府,奉使中山,曆井陉之險,臣憂馬蹶,執辔甚謹,幸而無失;逮至平路,放辔自逸,俄至颠隕。
凡為天下者亦猶是也。
”上深以為然。
上又問道:“今歲雖豐,百姓贍足否?”道曰:“農家歲兇則死于流殍,歲豐則傷于谷賤,豐兇皆病者,惟農家為然。
臣記進士聶夷中詩雲:‘二月賣新絲,五月雜粜新谷,醫得眼下瘡,剜卻心頭肉。
’語雖鄙俚,曲盡田家之情狀。
農于四人之中最為勤苦,人主不可不知也。
”上悅,命左右錄其詩,常諷誦之。
[25]九月,後唐帝和馮道從容地聊起近年來五谷豐登,四方無事。
馮道說:“我經常記起過去在先帝的幕府任掌書記時,奉命出使中山,經過井陉險要的地方,我常擔憂馬被摔倒,非常小心謹慎地抓住缰繩,幸好沒有失誤。
等到了平路時,放開缰繩讓馬自己去奔路。
不一會兒就跌倒了。
凡是治理天下的道理也和這差不多。
”後唐帝深深感到他講得很對。
後唐帝又問馮道說:“今年雖然豐收了,百姓們的贍養是否充足?”馮道說:“種莊稼的人遇上災年就餓殍滿道,遇上豐年又為糧食價格便宜而發愁,無論是豐年還是災年,都有困苦,隻有莊稼人是這樣呵!我曾記得進士聶夷中的詩中寫道:‘二月賣新絲,五月粜新谷;醫得眼下瘡,剜卻心頭肉。
’語言雖然粗俗,但全都說出了莊稼人的甘苦。
農民是士、農、工、商四種人中最勤苦的,陛下不可不了解這些情況啊!”反唐帝聽了之後非常高興,命令他身邊的人把這首詩抄錄下來,經常朗讀背誦它。
[26]州兵戌東川者歸本道,董璋擅留其壯者,選羸老歸之,仍收其甲兵。
[26]戌守東川的州軍隊回歸本道時,董璋擅自留下其中身一體強壯的人,挑選一些年老體弱的人讓他們回去,同時還收了他們的武器。
[27]癸巳,西川右都押牙孟容弟為資州稅官,坐自盜抵死,觀察判官馮、中門副使王處回為之請,孟知祥曰:“雖吾弟犯法,亦不可貸,況他人乎!” [27]癸巳(二十七日),西川右都押牙孟容的弟弟任資州的稅賦官,犯了監守自盜的罪被判處死刑,觀察判官馮、中門副使王處回為他請求免除死刑,孟知祥說:“即使是我的弟弟犯了法也不能饒恕,何況是别人呢?” [28]吳越王居其國好自大,朝廷使者曲意奉之則贈遺豐厚,不然則禮遇疏薄。
嘗遺安重誨書,辭禮頗倨。
帝遣供奉官烏昭遇、韓玫使吳越,昭遇與玫有隙,使還,玫奏:“昭遇見,稱臣太師拜舞,謂為殿下,及私以國事告。
”安重誨奏賜昭遇死。
癸巳,制以太師緻仕,自馀官爵皆削之,凡吳越進奏官、使者、綱吏,令所在系治之。
令子傳等上表訟冤,皆不省。
[28]吳越王錢在他的國内喜歡自誇,朝廷派去的使者違心地奉承他,他就會贈送給一批豐厚的禮物,如果不奉承他,禮遇就很低。
錢曾給安重誨一封信,語言禮節都很傲慢。
後唐帝派遣供奉官烏昭遇、韓玫出使吳越國,烏昭遇和韓玫有矛盾,他們完成使命回朝,韓玫上奏說:“烏昭見到錢,稱臣拜舞,稱錢為殿下,并私下把國家大事告訴了錢。
”安重誨奏請後唐帝賜烏昭遇死。
癸巳(二十七日),後唐帝下令錢以太師的身份退休,其餘的官爵都被罷免,凡是吳越國的進奏官、使者、綱吏等,由所在地方官把他們抓起來治罪。
錢命令他的兒子錢傳等上表訴冤,後唐帝都不理。
[29]初,朔方節度使韓洙卒,弟澄為留後。
未幾,定遠軍使李匡賓聚一黨一據保靜鎮作亂,朔方不安;冬,十月,丁酉,韓澄遣使赍絹表乞朝廷命帥。
[29]當初朔方節度使韓洙死後,他的弟弟韓澄被任命為留後。
不久,定遠軍使李匡賓聚衆占據了保靜鎮發動叛亂,朔方地區很不安定。
冬季,十月,丁酉(初二),韓澄派遣使者帶着絹表請求朝廷任命主将。
前磁州刺史康福,善胡語,上退朝,多召入便殿,訪以時事,福以胡語對;安重誨惡之,常戒之曰:“康福,汝但妄奏事,會當斬汝!”福懼,求外補。
重誨以靈州深入胡境,為帥者多遇害,戊戌,以福為朔方、河西節度使。
福見上,涕泣辭之;上命重誨為福更他鎮,重誨曰:“福自刺史無功建節,尚複何求!且成命已行,難以複改。
上不得已,謂福曰:“重誨不肯,非朕意也。
”福辭行,上遣将軍牛知柔、河中都指揮使衛審等将兵萬人衛送之。
審,徐州人也。
原來的磁州刺史康福,一精一通胡語,後唐帝退朝後,經常把他叫進便殿,谘詢當時的一些事情,康福用胡語回答後唐帝的提問。
安重誨讨厭他這樣做,經常告誡說:“康福,你竟敢胡亂奏事,應該殺掉你!”康福聽了很害怕,請求補缺放外任。
安重誨認為靈州深入胡境,在那裡當統帥的人多數被殺害,戊戌(初三),任命康福為朔方、河西節度使。
康福見到後唐帝,痛哭流涕地想辭去這個職務。
後唐帝命令安重誨為康福調換到其他鎮去,安重誨說:“康福沒有功勞,從刺史升到節度使,無功而建節钺還有什麼可再求的?況且命令已經下發,難以再更改。
”後唐帝不得已,對康福說:“安重誨不肯更改,這并不是朕的意思。
”康福告辭出發了,後唐帝派遣将軍牛知柔、河中都指揮使衛審等率領一萬多士卒護送他去。
衛審是徐州人。
[30]辛亥,割阆、果二州置保甯軍,壬子,以内客省使李仁矩為節度使。
[30]辛亥(十六日),分出阆、果二州來建置了保甯軍。
壬子(十七日),任命内客省使李仁矩為節度使。
先是,西川常發刍糧饋峽路,孟知祥辭以本道兵自多,難以奉他鎮,诏不許,屢督之;甲寅,知祥奏稱财力乏,不奉诏。
在此之前,西川經常調撥一些糧草送給峽路,孟知祥推辭說因為本道兵多,難以供奉别的藩鎮,後唐帝下诏不允許不調撥,而且曾多次催促他。
甲寅(十九日),孟知祥上奏說因财力不足,不執行诏令。
[31]吳諸道副都統、鎮海甯國節度使兼侍中徐知詢自以握兵據上流,意輕徐知诰,數與知诰争權,内相猜忌,知诰患之;内樞密使王令謀曰:“公輔政日久,挾天子以令境内,誰敢不從!知詢年少,恩信未洽于人,無能為也。
”知詢待諸弟薄,諸弟皆怨之。
徐知知詢不可輔,反持其短以附知诰。
吳越王遺知詢金玉鞍勒、器皿,皆飾以龍鳳;知詢不以為嫌,乘用之。
知詢典客周廷望說知詢曰:“公誠能捐寶貨以結朝中勳舊,使皆歸心于公,則彼誰與處!”知詢從之,使廷望如江都谕意。
廷望與知诰親吏周宗善,密輸款于知诰,亦以知诰陰謀告知詢。
知詢召知诰詣金陵除父溫喪,知诰稱吳主之命不許,周宗謂廷望曰:“人言侍中有不臣七事,宜亟入謝!”廷望還,以告知詢。
十一月,知詢入朝,知诰留知詢為統軍,領鎮海節度使,遣右雄武都指揮使柯厚征金陵兵還江都,知诰自是始專吳政。
知詢責知诰曰:“先王違世,兄為人子,初不臨喪,可乎?”知诰曰:“爾挺劍待我,我何敢往!爾為人臣,畜乘輿服禦物,亦可乎?”知詢又以廷望所言诘知诰,知诰曰:“以爾所為告我者,亦廷望也”。
遂斬廷望。
[31]吳國諸道副都統、鎮海甯國節度使兼侍中徐知詢自以為手握兵權而且占據在上遊,心中很輕視徐知诰,曾多次和徐知诰争權奪利,在内部互相猜忌,徐知诰很擔心他。
内樞密使王令謀對徐知诰說:“你輔佐皇上時間已經很長,挾天子以令境内,誰敢不服從!徐知詢年輕,他的信義和恩德還沒有潤澤衆人,辦不了什麼大事。
”徐知詢對待各個弟弟也很刻薄,他的弟弟們也怨恨他。
徐知道徐知詢不可輔佐,掌握着他的短處以歸附徐知诰。
吳越王錢送給徐知詢用金玉制作的馬鞍、馬勒、器皿,都裝飾上龍鳳。
徐知詢不知道由此會引起嫌疑,竟乘用這些東西。
掌握禮儀事務的官吏周廷望勸徐知詢說:“你如果能真心誠意把這些寶貨捐獻出來來交結朝中有功勞的勳舊大臣,使他們都和你同心同意,還有誰和徐知诰在一起呢?”徐知詢聽從了他的意見。
并派周廷望去江都說明他的意思。
周廷望和徐知诰的親信官吏周宗很好,偷偷向徐知诰表達誠心,同時也将徐知诰的陰謀告訴了徐知詢。
徐知詢叫徐知诰到金陵解除為父親徐溫治喪的喪服,徐知诰回告他說吳主下令不允許,周宗對周廷望說:“人們說侍中徐知詢有七件不象臣僚辦的事情,應當趕快入朝謝罪。
”周廷望回去以後,把這些都告訴了徐知詢。
十一月,徐知詢回到朝廷,徐知诰留下徐知詢做統軍,兼領鎮海節度使,并派遣右雄武都指揮使柯厚去征調金陵的士卒返回江都,徐知诰從此開始獨攬吳國政權。
徐知詢遣責徐知诰說:“先王離世,你是先王的兒子,一點兒也不去哭辦父親的喪事,那樣可以嗎?”徐知诰說:“你拔一出劍等待我,我怎麼敢去呢?你為人臣,蓄積這些天子的車駕服飾,難道也可以嗎?”徐知诰又用周廷望的話來責問徐知诰。
徐知诰說:“把你的所作所為告訴我的人也就是周廷望。
”于是斬殺了周廷望。
[32]壬辰,吳主加尊号曰睿聖文明光孝皇帝,大赦,改元大和。
[32]壬辰(二十七日),吳主加尊号睿聖文明光孝皇帝,全國實行大赦,改年号大和。
[33]康福行至方渠,羌胡出兵邀福,福擊走之;至青剛峽,遇吐蕃野利、大蟲二族數千帳,皆不覺唐兵至,福遣衛審掩擊,大破之,殺獲殆盡。
由是威聲大振,遂進至靈州,自是朔方始受代。
[33]康福走到方渠,羌族人出兵阻截他,康福把他們打跑。
到青剛峽後,遇到了吐蕃野利、大蟲二族幾千個營帳,他們都不知道後唐的軍隊已經到來,康福派遣衛審乘他們沒有防備襲擊,把他們打得大敗,幾乎全部殺盡或俘獲。
從此康福威望大振,前進到靈州,從此朔方才開始接受康福代替為朔州節度使。
[34]十二月,吳加徐知诰兼中書令,領甯國節度使。
知诰召徐知詢飲,以金鐘酌酒賜之,曰:“願弟壽千歲。
”知詢疑有毒,引他器均之,跽獻知诰曰:“願與兄各享五百歲。
”知诰變色,左右顧,不肯受,知詢捧酒不退。
左右莫知所為,伶人申漸高徑前為诙諧語,掠二酒合飲之,懷金鐘趨出,知诰密遣人以良藥解之,已腦潰而卒。
[34]十二月,吳國加封徐知诰兼任中書令,并領甯國節度使。
徐知诰請徐知詢來喝酒,用金做的酒杯酌酒給他喝,并說:“希望弟弟能活千歲。
”徐知詢懷疑其中有毒,又拿其他杯子把酒平均分開,随着獻給徐知诰,并說:“希望和兄長各享五百歲。
”徐知诰臉色都變了,來回看着左右大臣,終不肯接受,但徐知詢捧着酒一直不退。
左右大臣都不知徐知诰想幹什麼,伶人申漸高徑直走到他們面前說了幾句诙諧的話,就奪過兩杯酒,倒在一起喝下去,然後懷揣金杯很快退出。
徐知诰偷偷派人用良藥去給申漸高解酒毒,但他的腦子已經潰爛而死亡。
[35]奉國節度使、知建州王延禀稱疾退居裡第,請以建州授其子繼雄;庚子,诏以繼雄為建州刺史。
[35]閩國奉國節度使、知建州王延禀稱病辭職回家鄉,請求把建州授給他的兒子王繼雄。
庚子(初五),後唐帝下招任命王繼雄為建州刺史。
[36]安重誨既以李仁矩鎮阆州,使與綿州刺史武虔裕皆将拔。
虔裕,帝之故吏,重誨之外兄也。
重誨使仁矩董璋反狀,仁矩增飾而奏之。
朝廷又使武信節度使夏魯奇治遂州城隍,繕甲兵,益兵戌之。
璋大懼。
時道路傳言,又将割綿、龍為節鎮,孟知祥亦懼。
璋素與知祥有隙,未嘗通問,至是,璋遣使詣成都,請為其子娶知祥女;知祥許之,謀并力以拒朝廷。
[36]安重誨已經安排李仁矩去鎮守阆州,讓他和綿州刺史武虔裕都率兵去赴任。
武虔裕是皇帝身邊的舊吏,安重誨的異姓兄弟。
安重誨讓李仁矩去刺探董璋謀反的情況,李仁矩添枝加葉上奏給後唐帝。
朝廷又派武信節度使夏魯奇去修治遂州的城壕,修繕武器,并增派士卒在那裡戌守。
董璋感到很害怕。
當時路上的人傳言,又将割出綿州、龍州新置節鎮,孟知祥聽說後也感到害怕。
董璋平素和孟知祥有矛盾,不曾往來,到了這個時候,董璋派遣使者到成都,請求為他的兒子娶孟知祥的女兒為妻。
孟知祥答應了他的請求,并商量一團一結起來一起抗拒朝廷。