後白話版《資治通鑒》電子書·梁紀六 均王下貞明五年(己卯、919
關燈
小
中
大
看到契丹人在野外睡覺的地方,地上鋪草,環繞的方方正正,都像編起來用剪刀剪過似的,雖然他們已經離開這裡,地上鋪的草還沒有一棵亂的,晉王很感歎地說:“契丹人執法很嚴格,所以才能這樣,這是中原地區的部隊所不如的。
”晉王到了幽州,派二百騎兵跟在契丹軍後面,并告訴他們:“契丹人出了邊境以後你們就返回來。
”這些騎兵依仗他們勇敢,邊追邊打,結果被契丹人全部抓獲,隻有兩個騎兵從别的路上逃跑才沒有被抓獲。
契丹主責王郁,絷之以歸,自是不聽其謀。
契丹主責怪王郁,把他捆着帶回來。
從此以後契丹主不再聽他的計謀了。
晉代州刺史李嗣肱将兵定妫、儒、武等州,授山北都一團一練使。
晉國代州刺史李嗣肱平定了妫、儒、武等州,晉王授予他山北都一團一練使。
[3]晉王之北攻鎮州也,李存審謂李嗣源曰:“梁人聞我在南兵少,不攻德勝,必襲魏州。
吾二人聚于此何為!不若分軍備之。
”遂分軍屯澶州。
戴思遠果悉楊村之衆趣魏州,嗣源引兵先之,軍于狄公祠下,遣人告魏州,使為之備。
思遠至魏店,嗣源遣其将石萬全将騎兵挑戰。
思遠知有備,乃西渡洹水,拔成安,大掠而還。
又将兵五萬攻德勝北城,重塹複壘,斷其出入,晝夜急攻之,李存審悉力拒守。
晉王聞德勝勢危,二月,自幽州赴之,五日至魏州。
思遠聞之,燒營遁還楊村。
[3]晉王北攻鎮州的時候,李存審對李嗣源說:“梁人聽說我們在南邊的兵少,他們不攻德勝,必襲魏州。
我們兩個人都集中在這裡幹什麼呢?不如把軍隊分開來防備梁軍的進攻。
”于是兩人就把軍隊分開,一部分駐紮在澶州。
戴思遠果然率領全部楊村的軍隊直奔魏州,李嗣源率兵走在他們的前面,駐紮在狄公祠,并派人通告了魏州方面,使他們有所準備。
戴思遠到魏店,李嗣源派出将領石萬全率騎兵挑戰。
戴思遠知道晉軍有了防備,就向西渡過洹水,攻下成安,大肆搶掠後返回。
後來戴思遠又率領五萬士卒向德勝北城發起進攻,在城外挖了一條條壕溝,又修築了層層牆壘,切斷了晉軍的出入之路,晝夜連續進攻,李存審全力堅守。
晉王聽說德勝的形勢危急,二月,從幽州出發,五天到達魏州。
戴思遠聽說晉王率軍将要到來,就燒毀了軍營逃回楊村。
[4]蜀主好為微行,酒肆、倡家一靡一所不到;惡人識之,乃下令士民皆著大裁帽。
[4]前蜀主喜歡微服出行,酒肆、歌舞藝人的家裡無所不去。
後來他怕人們認出他來,就下令讓士民們都戴大帽子。
[5]晉天平節度使兼侍中閻寶築壘以圍鎮州,決滹沱水環之。
内外斷絕,城中食盡,丙午,遣五百餘人出求食。
寶縱其出,欲伏兵取之;其人遂攻長圍,寶輕之,不為備,俄數千人繼至。
諸軍未集,鎮人遂壞長圍而出,縱火攻寶營,寶不能拒,退保趙州。
鎮人悉毀晉之營壘,取其刍粟,數日不盡。
晉王聞之,以昭義節度使兼中書令李嗣昭為北面招讨使,以代寶。
[5]晉國天平節度使兼侍中閻寶修築牆壘把鎮州包一皮圍起來,并引滹沱水環繞在鎮州四周。
鎮州城繼絕了與外界的聯系,城内的糧食也快吃完了。
丙午(疑誤),鎮州城派五百餘人出城找食物。
閻寶讓他們出來,打算用伏兵把他們抓獲。
但這些人出來後就攻打工事,閻寶輕視他們,沒有任何防備,不一會兒又有數千人到來。
這時閻寶的軍隊還沒有集合,鎮州人毀壞了閻寶的包一皮圍工事沖了出去,并放火攻擊閻寶的軍營,閻寶不能抵禦,退到趙州堅守。
鎮州人把晉軍修築的牆壘等工事全部毀掉,并把他們的糧草拿走,好幾天都拿不完。
晉王聽說此事,調昭義節度使兼中書令李嗣昭為北面招讨使,代替閻寶。
[6]夏,四月,蜀軍使王承綱女将嫁,蜀主取之入宮。
承綱請之,蜀主怒,流于茂州。
女聞父得罪,自一殺。
[6]夏季,四月,前蜀軍使王承綱的女兒将要出嫁,前蜀主把她收取爆内。
王承綱請不要讓女兒入宮,前蜀主非常生氣,把王承綱流放到茂州,王承綱的女兒聽說父親被治罪,就自一殺了。
[7]甲戌,張處瑾遣兵千人迎糧于九門,李嗣昭設伏于故營,邀擊之,殺獲殆盡,餘五人匿牆墟間,嗣昭環馬而射之,鎮兵發矢中其腦,嗣昭中矢盡,拔矢于腦以射之,一發而殪。
會日暮,還營,創流血不止,是夕卒。
晉王聞之,不禦酒肉者累日。
嗣昭遺命:悉以澤、潞兵授判官任圜,使督諸軍攻鎮州,号令如一,鎮人不知嗣昭之死。
圜,三原人也。
[7]甲戌(二十四日),張處瑾派出一千多士卒到九門外迎接奪取晉軍的糧食,李嗣昭在舊營設下伏兵,阻擊迎糧的士卒,差不多把梁軍全都殺或捕獲。
剩下五人隐藏在牆壘的廢墟間,李嗣昭騎着馬圍着用箭射他們。
鎮州的士卒也射箭還周,擊中了李嗣昭的腦部,李嗣昭箭袋子裡的箭用完了,從腦袋上拔下那根箭來繼續射殺鎮州人,一箭就射一個。
這時太陽正好落山,李嗣昭回到了軍營裡,被射傷的地方流血不止,當天晚上李嗣昭就死了。
晉王聽說後,好幾天不食酒肉。
李嗣昭的遺言說:“把澤州、潞州的兵全部交給節度判官任圜,讓他率領諸軍繼續攻打鎮州。
”任圜發布的命令和以前完全一樣,鎮州人不知道李嗣昭被射死。
任圜是三原人。
晉王以天雄馬步都指揮使、振武節度使李存進為北面招讨使。
命嗣昭諸子護喪歸葬晉陽;其子繼能不受命,帥父牙兵數知,自行營擁喪歸潞州。
晉王遣母弟存渥馳騎追谕之,兄弟俱忿,欲殺存渥,存渥逃歸。
嗣昭七子:繼俦、繼韬、繼達、繼忠、繼能、繼襲。
繼遠。
繼俦為澤州刺史,當襲爵,素懦弱。
繼韬兇狡,囚繼俦于别室,詐令士卒劫已為留後,繼韬陽讓,以事白晉王。
晉王以用兵方殷,不得已,改昭義軍曰安義,以繼韬為留後。
晉王任命天雄馬步都指揮、振武節度使李存進為北面招讨使。
命令李嗣昭的兒子們護送李嗣昭的靈柩回晉陽,并把他安葬在那裡。
他的兒子李繼能不接受歸葬晉陽的命令,而率領他父親的幾千名牙兵,從軍營護喪送回潞州。
晉王派遣他的同母弟弟李存渥騎馬急速追上李繼能,并給他講明要護喪到晉陽,李繼能的兄弟們都感到忿怒,想殺掉李存渥,李存渥逃回。
李嗣昭有七個兒子:李繼俦、李繼韬、李繼達、李繼忠、李繼能、李繼襲、李繼遠。
李繼俦是澤州刺史,應當接替父親的爵位,他平素比較軟弱。
李繼韬兇暴狡猾,把李斷俦囚禁在另外一個房間裡,假裝讓士卒們劫持他請為留後,李繼韬再公開謙讓一番,然後把這件事報告晉王。
晉王因為戰争正在高|潮,在不得已的情況下,改昭義軍為安義,任命李繼韬為留後。
[8]閻寶慚憤,疽發于背,甲戌卒。
[8]閻寶戰敗後感到悲憤,背上長了個毒瘡,在甲戌(二十四日)那一天病死。
[9]漢主岩用術者言,遊梅口鎮避災。
其地近閩之西鄙,閩将王延美将兵襲之,未至數十裡,偵者告之,岩遁逃僅免。
[9]南漢國主劉岩按照術士的話,到梅口鎮去躲避災難。
這個地方接近閩的西部邊境,閩将王延美率兵來襲擊他,走到離劉岩還幾十裡的地方時,偵察的人告訴了劉岩,劉岩趕緊逃跑,才免遭襲擊。
[10]五月,乙酉,晉李存進至鎮州,營于東垣渡,夾滹沱水為壘。
[10]五月、乙酉(初六),晉将李存進到達鎮州,在東垣渡安營紮寨,在滹沱水兩側修築營壘。
[11]晉衛州刺史李存儒,本姓楊,名婆兒,以俳優得幸于晉王。
頗有膂力,晉王賜姓名,以為刺史;專事掊斂,防城卒皆徵月課縱歸。
八月,莊宅使段凝與步軍都指揮使張朗引兵夜渡河襲之,诘旦登誠,執存儒,遂克衛州。
戴思遠又與凝攻陷淇門、共城、新鄉,于是澶州之西,相州之南,皆為梁有;晉人失軍儲三之一,梁軍複振。
帝以張朗為衛州刺史。
朗,徐州人也。
[11]晉國衛州刺史李存儒,本姓楊,名婆兒,因為會演戲,得到晉王的一寵一愛一。
他頗有膂力,晉王賜給他姓名,任命為刺史。
他專門搜括民财,對防城的兵卒,也向他們每月征收錢币,然後放歸,以免防守之役。
八月,後梁莊宅使段凝和步軍都指揮使張朗率兵連夜渡過黃河襲擊,第二早晨登城,抓獲李存儒,攻下衛州。
戴思遠又和段凝攻下淇門、共城、新鄉,到這時,澶州以西、相州以南的地區都歸後梁所有。
晉軍失去了三分之一的軍用儲備,後梁軍又振作起來。
後梁帝任命張朗為衛州刺史。
張朗是徐州人。
[12]九月,戊寅朔,張處瑾使其弟處球乘李存進無備,将兵七千人奄至東垣渡。
時晉之騎兵亦向鎮州城,兩不相遇。
鎮兵及存進營門,存進狼狽引十餘人鬥于橋上,鎮兵退,晉騎兵斷其後,夾擊之,鎮兵殆盡,存進亦戰沒。
晉王以蕃漢馬步總管李存審為北面招讨使。
[12]九月,戊寅朔(初一),張處瑾派其弟張處球乘李存進沒有防備,率 兵七千突然到達東垣渡。
這時晉國的騎兵也向鎮州城開進,但兩軍并沒有相遇。
鎮州的士卒趕到李存進營門,李存進十分狼狽地率領着十幾個人在橋上作戰,鎮州的士卒被擊退,晉國的騎兵切斷了他們後面的部隊,前後夾攻,鎮州的士卒幾乎被消滅光,李存進戰死。
晉王任命蕃漢馬步總管李存審為北面招讨使。
鎮州食竭力盡,處瑾遣使指行台請降,未報,存審兵至城下。
丙午夜,城中将李再豐為内應,密投缒以納晉兵,比明畢登,執處瑾兄弟家人及其一黨一高、李翥、齊儉送行台,趙人皆請而食之,磔張文禮一屍一于市。
趙王故侍者得趙王遺骸于灰燼中,晉王命祭而葬之。
以趙将符習為成德節度使,烏震為趙州刺史,趙仁貞為深州刺史,李再豐為冀州刺史。
震,信都人也。
鎮州城内食盡力竭,張處瑾派出使者到行台請求投降,還沒有得到回報,李存審的部隊已兵臨城下,丙午(二十九日)夜晚,鎮州城中将領李再豐為内應,秘密地用繩子從城牆上把晉軍拉進來,到天亮就全部登上了城,抓獲了張處瑾的兄弟家人以及他的同一黨一高、李翥、齊儉等,把他們送到了行台,趙人都請求把他們斬殺吃掉,張文禮的一屍一體在市上被車裂。
趙王王熔原來的侍者在灰燼中找到了趙王的遺骸,晉王命令祭祀趙王,并将遺骸埋葬。
晉王任命趙将符習為成德節度使,烏震為趙州刺史,趙仁貞為深州刺史,李再豐為冀州刺史。
烏震是信都人。
符習不敢當成德,辭曰:“故使無後而未葬,習當斬衰以葬之,俟禮畢聽命。
”即葬,即詣行台,趙人請晉王兼領成德節度使,從之。
晉王割相、衛二州置義甯義,以習為節度使。
習辭曰:“魏博霸府,不可分也,願得河南一鎮,習自取之。
”乃以為天平節度使、東南面招讨使。
加李存審兼侍中。
符習不敢接受成德節度使,他辭讓說:“原來的節度使沒有兒子而且還未安葬,我符習應當服重喪然後把他安葬,等到葬禮完畢之後,我再聽從大王的命令。
”安葬以後,他到了行台。
趙人請求晉王兼領成德節度使,晉王答應了趙人的請求。
晉王割出相、衛二州設置義甯軍,任命符習為義甯軍節度使。
符習又辭讓說:“魏、博是大王的藩鎮,不能分割,我希望得到黃河以南的一個鎮,我符習自已去攻占。
”于是晉王任命他為天平節度使、東南面招讨使。
加任李存審兼侍中。
[13]十一月,戊寅,晉特進、河東監軍使張承業卒,曹太夫人詣其第,為之行服,如子侄之禮。
晉王聞喪,不食者累日。
命河東留守判官何官何瓒代知河東軍府事。
[13]十一月,戊寅(初二),晉特進、河東監軍使張承業去世,曹太夫人到張承業的府第為他服喪,和他的兒子、侄兒們服的喪禮一樣。
晉王聽到張承業死的消息後,好幾天都不吃飯。
晉王命令河東留守判官何瓒代管河東軍府事。
[14]十二月,晉王以魏博觀察判官晉陽張憲兼鎮冀觀察判官,權鎮州軍府事。
[14]十二月,晉王任命魏博觀察判官晉陽人張憲兼任鎮冀觀察判官,暫管鎮州軍府事。
魏州稅多逋負,晉王以讓司錄濟陰趙季良,季良曰:“殿下何時當平河南?”王怒曰:“汝職在督稅,職之不修,何敢預我軍事!”季良對曰:“殿下方謀攻取而不一愛一百姓,一旦百姓離心,恐河北亦非殿下之有,況河南乎!”王悅,謝之,自是重之,每預謀議。
魏州的賦稅拖欠得很多,晉王因此責怪司濟陰人趙季良,趙季良說:“殿下什麼時候能平定黃河以南?”晉王十分生氣地說:“你的職務是監督稅賦,自己的職務都沒幹好,怎麼敢幹預我的軍事!”趙季良回答說:“殿下正在謀劃攻取而不一愛一惜百姓,一旦百姓對你離心,恐怕連黃河以北也不能歸殿下所有,更何況黃河以南呢!”晉王十分高興,并且向他道歉。
從此以後,晉王對趙季良很重視,每次商量大事都讓他參與謀劃。
[15]是歲,契丹改元天贊。
[15]這一年,契丹改年号為天贊。
[16]大封王躬義,一性一殘忍,海軍統帥王建殺之,自立,複稱高麗王,以開州為東京,平壤為西京。
建儉約寬厚,國人安之。
[16]大封王躬義,一性一情殘忍,海軍統帥王建把他殺死,自己繼位,仍然稱高麗王,并以開州為東京,平壤為西京。
王建生活節儉,對人寬厚。
國内人民生活安定。
”晉王到了幽州,派二百騎兵跟在契丹軍後面,并告訴他們:“契丹人出了邊境以後你們就返回來。
”這些騎兵依仗他們勇敢,邊追邊打,結果被契丹人全部抓獲,隻有兩個騎兵從别的路上逃跑才沒有被抓獲。
契丹主責王郁,絷之以歸,自是不聽其謀。
契丹主責怪王郁,把他捆着帶回來。
從此以後契丹主不再聽他的計謀了。
晉代州刺史李嗣肱将兵定妫、儒、武等州,授山北都一團一練使。
晉國代州刺史李嗣肱平定了妫、儒、武等州,晉王授予他山北都一團一練使。
[3]晉王之北攻鎮州也,李存審謂李嗣源曰:“梁人聞我在南兵少,不攻德勝,必襲魏州。
吾二人聚于此何為!不若分軍備之。
”遂分軍屯澶州。
戴思遠果悉楊村之衆趣魏州,嗣源引兵先之,軍于狄公祠下,遣人告魏州,使為之備。
思遠至魏店,嗣源遣其将石萬全将騎兵挑戰。
思遠知有備,乃西渡洹水,拔成安,大掠而還。
又将兵五萬攻德勝北城,重塹複壘,斷其出入,晝夜急攻之,李存審悉力拒守。
晉王聞德勝勢危,二月,自幽州赴之,五日至魏州。
思遠聞之,燒營遁還楊村。
[3]晉王北攻鎮州的時候,李存審對李嗣源說:“梁人聽說我們在南邊的兵少,他們不攻德勝,必襲魏州。
我們兩個人都集中在這裡幹什麼呢?不如把軍隊分開來防備梁軍的進攻。
”于是兩人就把軍隊分開,一部分駐紮在澶州。
戴思遠果然率領全部楊村的軍隊直奔魏州,李嗣源率兵走在他們的前面,駐紮在狄公祠,并派人通告了魏州方面,使他們有所準備。
戴思遠到魏店,李嗣源派出将領石萬全率騎兵挑戰。
戴思遠知道晉軍有了防備,就向西渡過洹水,攻下成安,大肆搶掠後返回。
後來戴思遠又率領五萬士卒向德勝北城發起進攻,在城外挖了一條條壕溝,又修築了層層牆壘,切斷了晉軍的出入之路,晝夜連續進攻,李存審全力堅守。
晉王聽說德勝的形勢危急,二月,從幽州出發,五天到達魏州。
戴思遠聽說晉王率軍将要到來,就燒毀了軍營逃回楊村。
[4]蜀主好為微行,酒肆、倡家一靡一所不到;惡人識之,乃下令士民皆著大裁帽。
[4]前蜀主喜歡微服出行,酒肆、歌舞藝人的家裡無所不去。
後來他怕人們認出他來,就下令讓士民們都戴大帽子。
[5]晉天平節度使兼侍中閻寶築壘以圍鎮州,決滹沱水環之。
内外斷絕,城中食盡,丙午,遣五百餘人出求食。
寶縱其出,欲伏兵取之;其人遂攻長圍,寶輕之,不為備,俄數千人繼至。
諸軍未集,鎮人遂壞長圍而出,縱火攻寶營,寶不能拒,退保趙州。
鎮人悉毀晉之營壘,取其刍粟,數日不盡。
晉王聞之,以昭義節度使兼中書令李嗣昭為北面招讨使,以代寶。
[5]晉國天平節度使兼侍中閻寶修築牆壘把鎮州包一皮圍起來,并引滹沱水環繞在鎮州四周。
鎮州城繼絕了與外界的聯系,城内的糧食也快吃完了。
丙午(疑誤),鎮州城派五百餘人出城找食物。
閻寶讓他們出來,打算用伏兵把他們抓獲。
但這些人出來後就攻打工事,閻寶輕視他們,沒有任何防備,不一會兒又有數千人到來。
這時閻寶的軍隊還沒有集合,鎮州人毀壞了閻寶的包一皮圍工事沖了出去,并放火攻擊閻寶的軍營,閻寶不能抵禦,退到趙州堅守。
鎮州人把晉軍修築的牆壘等工事全部毀掉,并把他們的糧草拿走,好幾天都拿不完。
晉王聽說此事,調昭義節度使兼中書令李嗣昭為北面招讨使,代替閻寶。
[6]夏,四月,蜀軍使王承綱女将嫁,蜀主取之入宮。
承綱請之,蜀主怒,流于茂州。
女聞父得罪,自一殺。
[6]夏季,四月,前蜀軍使王承綱的女兒将要出嫁,前蜀主把她收取爆内。
王承綱請不要讓女兒入宮,前蜀主非常生氣,把王承綱流放到茂州,王承綱的女兒聽說父親被治罪,就自一殺了。
[7]甲戌,張處瑾遣兵千人迎糧于九門,李嗣昭設伏于故營,邀擊之,殺獲殆盡,餘五人匿牆墟間,嗣昭環馬而射之,鎮兵發矢中其腦,嗣昭中矢盡,拔矢于腦以射之,一發而殪。
會日暮,還營,創流血不止,是夕卒。
晉王聞之,不禦酒肉者累日。
嗣昭遺命:悉以澤、潞兵授判官任圜,使督諸軍攻鎮州,号令如一,鎮人不知嗣昭之死。
圜,三原人也。
[7]甲戌(二十四日),張處瑾派出一千多士卒到九門外迎接奪取晉軍的糧食,李嗣昭在舊營設下伏兵,阻擊迎糧的士卒,差不多把梁軍全都殺或捕獲。
剩下五人隐藏在牆壘的廢墟間,李嗣昭騎着馬圍着用箭射他們。
鎮州的士卒也射箭還周,擊中了李嗣昭的腦部,李嗣昭箭袋子裡的箭用完了,從腦袋上拔下那根箭來繼續射殺鎮州人,一箭就射一個。
這時太陽正好落山,李嗣昭回到了軍營裡,被射傷的地方流血不止,當天晚上李嗣昭就死了。
晉王聽說後,好幾天不食酒肉。
李嗣昭的遺言說:“把澤州、潞州的兵全部交給節度判官任圜,讓他率領諸軍繼續攻打鎮州。
”任圜發布的命令和以前完全一樣,鎮州人不知道李嗣昭被射死。
任圜是三原人。
晉王以天雄馬步都指揮使、振武節度使李存進為北面招讨使。
命嗣昭諸子護喪歸葬晉陽;其子繼能不受命,帥父牙兵數知,自行營擁喪歸潞州。
晉王遣母弟存渥馳騎追谕之,兄弟俱忿,欲殺存渥,存渥逃歸。
嗣昭七子:繼俦、繼韬、繼達、繼忠、繼能、繼襲。
繼遠。
繼俦為澤州刺史,當襲爵,素懦弱。
繼韬兇狡,囚繼俦于别室,詐令士卒劫已為留後,繼韬陽讓,以事白晉王。
晉王以用兵方殷,不得已,改昭義軍曰安義,以繼韬為留後。
晉王任命天雄馬步都指揮、振武節度使李存進為北面招讨使。
命令李嗣昭的兒子們護送李嗣昭的靈柩回晉陽,并把他安葬在那裡。
他的兒子李繼能不接受歸葬晉陽的命令,而率領他父親的幾千名牙兵,從軍營護喪送回潞州。
晉王派遣他的同母弟弟李存渥騎馬急速追上李繼能,并給他講明要護喪到晉陽,李繼能的兄弟們都感到忿怒,想殺掉李存渥,李存渥逃回。
李嗣昭有七個兒子:李繼俦、李繼韬、李繼達、李繼忠、李繼能、李繼襲、李繼遠。
李繼俦是澤州刺史,應當接替父親的爵位,他平素比較軟弱。
李繼韬兇暴狡猾,把李斷俦囚禁在另外一個房間裡,假裝讓士卒們劫持他請為留後,李繼韬再公開謙讓一番,然後把這件事報告晉王。
晉王因為戰争正在高|潮,在不得已的情況下,改昭義軍為安義,任命李繼韬為留後。
[8]閻寶慚憤,疽發于背,甲戌卒。
[8]閻寶戰敗後感到悲憤,背上長了個毒瘡,在甲戌(二十四日)那一天病死。
[9]漢主岩用術者言,遊梅口鎮避災。
其地近閩之西鄙,閩将王延美将兵襲之,未至數十裡,偵者告之,岩遁逃僅免。
[9]南漢國主劉岩按照術士的話,到梅口鎮去躲避災難。
這個地方接近閩的西部邊境,閩将王延美率兵來襲擊他,走到離劉岩還幾十裡的地方時,偵察的人告訴了劉岩,劉岩趕緊逃跑,才免遭襲擊。
[10]五月,乙酉,晉李存進至鎮州,營于東垣渡,夾滹沱水為壘。
[10]五月、乙酉(初六),晉将李存進到達鎮州,在東垣渡安營紮寨,在滹沱水兩側修築營壘。
[11]晉衛州刺史李存儒,本姓楊,名婆兒,以俳優得幸于晉王。
頗有膂力,晉王賜姓名,以為刺史;專事掊斂,防城卒皆徵月課縱歸。
八月,莊宅使段凝與步軍都指揮使張朗引兵夜渡河襲之,诘旦登誠,執存儒,遂克衛州。
戴思遠又與凝攻陷淇門、共城、新鄉,于是澶州之西,相州之南,皆為梁有;晉人失軍儲三之一,梁軍複振。
帝以張朗為衛州刺史。
朗,徐州人也。
[11]晉國衛州刺史李存儒,本姓楊,名婆兒,因為會演戲,得到晉王的一寵一愛一。
他頗有膂力,晉王賜給他姓名,任命為刺史。
他專門搜括民财,對防城的兵卒,也向他們每月征收錢币,然後放歸,以免防守之役。
八月,後梁莊宅使段凝和步軍都指揮使張朗率兵連夜渡過黃河襲擊,第二早晨登城,抓獲李存儒,攻下衛州。
戴思遠又和段凝攻下淇門、共城、新鄉,到這時,澶州以西、相州以南的地區都歸後梁所有。
晉軍失去了三分之一的軍用儲備,後梁軍又振作起來。
後梁帝任命張朗為衛州刺史。
張朗是徐州人。
[12]九月,戊寅朔,張處瑾使其弟處球乘李存進無備,将兵七千人奄至東垣渡。
時晉之騎兵亦向鎮州城,兩不相遇。
鎮兵及存進營門,存進狼狽引十餘人鬥于橋上,鎮兵退,晉騎兵斷其後,夾擊之,鎮兵殆盡,存進亦戰沒。
晉王以蕃漢馬步總管李存審為北面招讨使。
[12]九月,戊寅朔(初一),張處瑾派其弟張處球乘李存進沒有防備,率 兵七千突然到達東垣渡。
這時晉國的騎兵也向鎮州城開進,但兩軍并沒有相遇。
鎮州的士卒趕到李存進營門,李存進十分狼狽地率領着十幾個人在橋上作戰,鎮州的士卒被擊退,晉國的騎兵切斷了他們後面的部隊,前後夾攻,鎮州的士卒幾乎被消滅光,李存進戰死。
晉王任命蕃漢馬步總管李存審為北面招讨使。
鎮州食竭力盡,處瑾遣使指行台請降,未報,存審兵至城下。
丙午夜,城中将李再豐為内應,密投缒以納晉兵,比明畢登,執處瑾兄弟家人及其一黨一高、李翥、齊儉送行台,趙人皆請而食之,磔張文禮一屍一于市。
趙王故侍者得趙王遺骸于灰燼中,晉王命祭而葬之。
以趙将符習為成德節度使,烏震為趙州刺史,趙仁貞為深州刺史,李再豐為冀州刺史。
震,信都人也。
鎮州城内食盡力竭,張處瑾派出使者到行台請求投降,還沒有得到回報,李存審的部隊已兵臨城下,丙午(二十九日)夜晚,鎮州城中将領李再豐為内應,秘密地用繩子從城牆上把晉軍拉進來,到天亮就全部登上了城,抓獲了張處瑾的兄弟家人以及他的同一黨一高、李翥、齊儉等,把他們送到了行台,趙人都請求把他們斬殺吃掉,張文禮的一屍一體在市上被車裂。
趙王王熔原來的侍者在灰燼中找到了趙王的遺骸,晉王命令祭祀趙王,并将遺骸埋葬。
晉王任命趙将符習為成德節度使,烏震為趙州刺史,趙仁貞為深州刺史,李再豐為冀州刺史。
烏震是信都人。
符習不敢當成德,辭曰:“故使無後而未葬,習當斬衰以葬之,俟禮畢聽命。
”即葬,即詣行台,趙人請晉王兼領成德節度使,從之。
晉王割相、衛二州置義甯義,以習為節度使。
習辭曰:“魏博霸府,不可分也,願得河南一鎮,習自取之。
”乃以為天平節度使、東南面招讨使。
加李存審兼侍中。
符習不敢接受成德節度使,他辭讓說:“原來的節度使沒有兒子而且還未安葬,我符習應當服重喪然後把他安葬,等到葬禮完畢之後,我再聽從大王的命令。
”安葬以後,他到了行台。
趙人請求晉王兼領成德節度使,晉王答應了趙人的請求。
晉王割出相、衛二州設置義甯軍,任命符習為義甯軍節度使。
符習又辭讓說:“魏、博是大王的藩鎮,不能分割,我希望得到黃河以南的一個鎮,我符習自已去攻占。
”于是晉王任命他為天平節度使、東南面招讨使。
加任李存審兼侍中。
[13]十一月,戊寅,晉特進、河東監軍使張承業卒,曹太夫人詣其第,為之行服,如子侄之禮。
晉王聞喪,不食者累日。
命河東留守判官何官何瓒代知河東軍府事。
[13]十一月,戊寅(初二),晉特進、河東監軍使張承業去世,曹太夫人到張承業的府第為他服喪,和他的兒子、侄兒們服的喪禮一樣。
晉王聽到張承業死的消息後,好幾天都不吃飯。
晉王命令河東留守判官何瓒代管河東軍府事。
[14]十二月,晉王以魏博觀察判官晉陽張憲兼鎮冀觀察判官,權鎮州軍府事。
[14]十二月,晉王任命魏博觀察判官晉陽人張憲兼任鎮冀觀察判官,暫管鎮州軍府事。
魏州稅多逋負,晉王以讓司錄濟陰趙季良,季良曰:“殿下何時當平河南?”王怒曰:“汝職在督稅,職之不修,何敢預我軍事!”季良對曰:“殿下方謀攻取而不一愛一百姓,一旦百姓離心,恐河北亦非殿下之有,況河南乎!”王悅,謝之,自是重之,每預謀議。
魏州的賦稅拖欠得很多,晉王因此責怪司濟陰人趙季良,趙季良說:“殿下什麼時候能平定黃河以南?”晉王十分生氣地說:“你的職務是監督稅賦,自己的職務都沒幹好,怎麼敢幹預我的軍事!”趙季良回答說:“殿下正在謀劃攻取而不一愛一惜百姓,一旦百姓對你離心,恐怕連黃河以北也不能歸殿下所有,更何況黃河以南呢!”晉王十分高興,并且向他道歉。
從此以後,晉王對趙季良很重視,每次商量大事都讓他參與謀劃。
[15]是歲,契丹改元天贊。
[15]這一年,契丹改年号為天贊。
[16]大封王躬義,一性一殘忍,海軍統帥王建殺之,自立,複稱高麗王,以開州為東京,平壤為西京。
建儉約寬厚,國人安之。
[16]大封王躬義,一性一情殘忍,海軍統帥王建把他殺死,自己繼位,仍然稱高麗王,并以開州為東京,平壤為西京。
王建生活節儉,對人寬厚。
國内人民生活安定。