《資治通鑒》白話版·唐紀八十 昭宗聖穆景文孝皇帝下之上天複三

關燈
巨艦,三年才完工,規模法度如同府第官署,叫做“和州載”,其餘叫做“齊山”、“截海”、“劈一浪一”之類的很多。

    掌書記李勸告說:“現在每艦載甲士一千人,稻米又多一倍,有個緩急,不能移動。

    吳兵敏捷輕快,難與角逐。

    武陵雷彥威、長沙馬殷都是我們的仇敵,怎麼能不考慮後顧之憂呢!不如派遣勇一猛的将領駐守巴陵,大軍與之隔岸相對,堅守壁壘不出戰,不過一個來月,吳兵食盡就會自己退走,鄂州就解圍了。

    ”成沒有聽從。

    李是李的五世孫。

     [20]王建出兵攻秦、隴、乘李茂貞之弱也;遣判官韋莊入貢,亦修好于朱全忠。

    全忠遣押牙王殷報聘,建興之宴。

    殷言:“蜀甲兵誠多,但乏馬耳。

    ”建作色曰:“當道江山險陰,騎兵無所施;然馬亦不乏,押牙少留,當共閱之。

    ”乃集諸州馬,大閱于星宿山,官馬八千,私馬四千,部隊甚整。

    殷歎服。

    建本騎将,故得蜀之後,于文、黎、維、茂州市胡馬,十年之間,遂及茲數。

     [20]王建乘李茂貞勢力削弱的時機,出兵進攻秦州、隴州,并派遣判官韋莊到京師進獻物品,也向朱全忠謀求和好。

    朱全忠派遣押牙王殷前回訪,王建設宴招待。

    王殷說:“蜀地的兵士确實衆多,隻是缺少馬匹罷了。

    ”王建變了臉色說:“蜀地道路險惡,山河阻隔,騎兵沒有施展之處。

    然而馬匹也不缺少,押牙稍留時日,當共同檢閱一番。

    ”于是,王建調集各州的馬匹,在星宿山舉行大規模檢閱,計官馬八千匹,私馬四千匹,部隊非常整齊。

    王殷贊歎佩服。

    王建本來是騎兵将領,所以在取得蜀地以後,就往文州、黎州、維州、茂州一帶購買胡地出産的馬匹,十年之間,就達到了這個數目。

     [21]五月,丁未,李克用雲州都将王敬晖殺刺史劉再立,叛降劉仁恭;克用遣李嗣昭、李存審将兵讨之。

    仁恭遣将以兵五萬救敬晖,嗣昭退保樂安,敬晖舉衆棄城而去。

    先是,振武将契讓逐戍将石善友,據城叛;嗣昭等進攻之,讓自燔死;複取振武城,殺吐谷渾叛者二千餘人。

    克用怒嗣昭、存審失王敬晖,皆杖之,削其官。

     [21]五月丁未(初七),李克用屬下的雲州都将王敬晖殺死刺史劉再立,叛變投降劉仁恭。

    李克用派遣李嗣昭、李存審率兵讨伐。

    劉仁恭派遣将領帶兵五萬救援王敬晖,李嗣昭退兵保衛樂安,王敬晖率衆棄城逃走。

    在這以前,振武将領契讓驅逐防守的将領石善友,據城叛亂,李嗣昭等率兵攻伐,契讓自一焚而死。

    李嗣昭等又奪取振武城,殺死叛亂的吐谷渾二千餘人,李克用惱怒李嗣昭、李存審沒有能夠擒殺王敬晖,将他們杖責,并削去官職。

     [22]成行未至鄂州,馬殷遣大将許德勳将舟師萬餘人,雷彥威遣其将歐陽思将舟師三千餘人會于荊江口,乘虛襲江陵,庚戌,陷之,盡掠其人及貨财而去。

    将士亡其家,皆無鬥志。

     [22]荊南節度使成率軍東下,還沒有到鄂州,武安節度使馬殷派遣部将許德勳率領水軍一萬餘人,武貞節度使雷彥威派遣部将歐陽思率領水軍三千餘人在荊江口會合,乘虛突襲江陵,庚戌(初十)将江陵攻克,盡掠人口及貨财而去。

    成的将士家亡财空,都沒有了鬥志。

     李神福聞其将至,自乘輕舟前觇之,謂諸将曰:“彼戰艦雖多而不相屬,易制也,當急擊之!”壬子,神福遣其将秦裴、楊戎将衆數千逆擊于君山,大破之,因風縱火,焚其艦,士卒皆潰,赴水死,獲其戰艦二百艘。

    韓聞之,亦引兵去。

     淮南将領李神福聽說成率領水師将要到達,就親自乘着輕舟前去察看,對各位将領說:“他們的戰艦雖多,但彼此不相連續,容易制伏,應當急速發兵攻擊!”壬子(十二日),李神福派遣部将秦裴、楊戎率衆數千人在洞庭湖君山迎擊,把成打得大敗,趁着風勢放火焚燒成的艦隻,将士争相逃散,成投湖淹死,繳獲成的戰艦二百艘。

    韓聽到此訊,也退兵離去。

     許德勳還過嶽州,刺史鄧進忠開門具牛酒犒軍,德勳谕以禍福,進忠遂舉族遷于長沙。

    馬殷以德勳為嶽州刺史,以進忠為衡州刺史。

    雷彥威狡狯殘忍,有父風,常泛舟焚掠鄰境,荊、鄂之間,殆至無人。

     許德勳返回途中路過嶽州,刺史鄧進忠大開城門,準備牛酒飲食慰勞将士,許德勳告訴他禍福利害,鄧進忠于是帶領全族遷往長沙。

    馬殷任命許德勳為嶽州刺史,鄧進忠為衡州刺史。

    雷彥威狡詐殘忍,具有他父親的作風。

    經常架船到鄰近的地方燒殺搶掠,荊州、鄂州之間,幾乎無人居住。

     李茂貞畏硃全忠,自以官為尚書令,在全忠上,累表乞解去。

    诏複以茂貞為中書令。

     李茂貞畏懼硃全忠,自認為官做到尚書令,在硃全忠之上,多次上表要求免去。

    皇上下诏又任命李茂貞做中書令。

     崔胤奏:“左右龍武、羽林、神策等軍名存實亡,侍衛單寡;請每軍募步兵四将,每将二百五十人,騎兵一将百人,合六千六百人,選其壯健者,分番侍衛,”從之。

    令六軍諸衛副使、京兆尹鄭元規立格召募于市。

     [25]朱全忠表颍州刺史朱友恭為武甯節度使。

     [25]朱全忠上表秦請任命穎州刺史朱友恭為武甯節度使。

     [26]朱友甯攻博昌,月餘不拔;朱全忠怒,遣客将劉捍往督之。

    捍至,友甯驅民丁十餘萬,負木石,牽牛驢,詣城南築土山,既成,并人畜木石排而築之,冤号聲聞數十裡。

    俄而城陷,盡屠之。

    抵青州城下,遣别将攻登、萊。

     [26]甯遠節度使朱友甯進攻博昌,一個多月沒有攻克。

    朱全忠大怒,派遣客将劉捍前往監督。

    劉捍到後,朱友甯驅趕壯丁十餘萬人,背負木石,牽着牛驢,到城南修築土山。

    土山築成以後,連同人畜木石排列在一起填土搗實,喊冤号哭之一聲傳出數十裡。

    即刻破都昌城,把城内男一女老少全部殺死。

    随後進兵攻克臨淄,抵達青州城下,派遣别将率兵攻打登州、萊州。

     淮南将王茂章會王師範弟萊州刺史師誨攻密州,拔之,斬其刺史劉康義,以淮海都遊弈使張訓為刺史。

     淮南将領王茂章會同王師範的弟弟萊州刺史王師誨進攻密州,将城攻破,殺死刺史劉康義,并以淮海都遊弈使張訓為密州刺史。

     六月,乙亥,汴兵拔登州。

    師範帥登、萊兵拒朱友甯于石樓,為兩栅。

    丙子,夜,友甯擊登州栅,栅中告急,師範趣茂章出戰,茂章按兵不動。

    友破登州栅,進攻萊州栅。

    比明,茂章度兵力己疲,乃與師範合兵出戰,大破之。

    友甯旁自峻阜馳騎赴敵,馬仆,青州将張土枭斬之,傳首淮南。

    兩鎮兵逐北至米河,俘斬萬計,魏博之兵殆盡。

     六月乙亥(初六),汴州軍隊攻克登州。

    王師範率領登州、萊州軍隊,在石樓抵抗朱友甯,樹立兩道栅欄。

    丙子(初七)夜裡,朱友甯率兵攻擊登州栅,栅内情況緊急,王師範催促王茂章出戰,王茂章按兵不動。

    朱友攻破登州栅,進攻萊州栅。

    天快明時,王茂章估計朱以甯的兵力己經疲憊,才與王師範合兵出戰,把朱友甯的軍隊打得大敗。

    朱友甯從旁側高峻的土山上縱馬出擊敵人,馬失前蹄倒下,青州将領張士将他斬首,傳首淮南示衆。

    平盧、淮南兩鎮軍隊追擊敗走的敵人到米河,俘獲斬殺敵人以萬計,魏博軍隊幾乎完了。

     全忠聞友甯死,自将兵二十萬晝夜兼行赴之,秋,七月,壬子,至臨朐,命諸将攻青州。

    王師範出戰,汴兵大破之。

    王茂章閉壘示怯,伺汴兵稍懈,毀栅而出,驅馳疾戰,戰酣退坐,召諸将飲酒,己而複戰。

    全忠登高望見之,問降者,知為茂章,歎曰:“使吾得此人為将,天下不足平也!”至晡,汴兵乃退。

    茂章度衆不敵,是夕,引軍還。

    全忠遣曹州刺史楊師厚追之,及于輔唐。

    茂章命先鋒指揮使李虔裕将五百騎為殿,虔裕殊死戰,師厚擒而殺之。

    師厚,颍州人也。

     朱全忠聽說朱友甯死了,親自率領二十萬大軍日夜兼行奔赴救援。

    秋季,七月壬子(十四日),朱全忠率軍到臨朐,命令各将領攻打青州。

    王師範率兵出戰,被汴州軍打得大敗。

    王茂章閉壘不出表示怯懦,偵察汴州軍隊稍微懈怠,率兵毀栅沖出,馳驅快攻,打得盡興,退回坐下,召集諸将飲酒,不久又沖出奮戰。

    朱全忠登高觀戰望見他,問投降的人,知道是王茂章,歎說:“假使我能得以此人做将領,天下就不夠我平定了!”黃昏時分,汴州軍隊才撤退。

    王茂章估計敵衆我,不能取勝,當天晚上就率領軍隊回淮南。

    朱全忠派遣曹州刺史楊師厚率兵追趕,直到輔唐。

    王茂章命令先鋒指揮使李虔裕率領五百騎兵殿後,與追兵拼死戰鬥,楊師厚将李虔裕擒獲殺死。

    楊師厚是颍州人。

     張訓聞茂章去,謂諸将曰:“汴人将至,何以禦之?”諸将請焚城大掠而歸。

    訓曰:“不可。

    ”封府庫,植旗幟于城上,遣羸弱居前,自以一精一兵殿後而去。

    全忠遣左踏白指揮使王檀攻密州,既至,望旗幟,數日乃敢入成;見府庫城邑皆完,遂不複追。

    訓全軍而還。

    全忠以檀為密州刺史。

     密州刺史張訓聽說王茂章離去,對各位将領說:“汴州軍将要到達,用什麼抵禦呢?”諸将請求焚燒城池,大掠财物而回淮南。

    張訓說:“不能這樣做。

    ”于是,封閉府庫,在城上樹立旗幟,然後讓老弱兵士在前,自己率領一精一兵斷後而離去。

    朱全忠派遣左踏白指揮使王檀攻打密州,到達以後,望見城上旗幟,過了數日才敢進城。

    王檀見府庫、城邑全都完好,就不再追趕。

    張訓全軍回到淮南。

    朱全忠以王檀擔任密州刺史。

     [27]丁卯,以山南西道留後王宗賀為節度使。

     [27]丁卯(二十九日),朝廷任命山南西道留後王宗賀為節度使。

     [28]睦州刺史陳詢叛錢,舉兵攻蘭溪,遣指揮使方永珍擊之。

    武安都指揮使杜建徽與詢連姻,疑之,建徽不言。

    會詢親吏來奔,得建徽與詢書,皆勸戒之辭,乃悅。

    建徽從兄建思谮建徽私蓄兵仗,謀作亂;使人索之,建徽方食,使者直入卧内,建徽不顧,以是益親重之。

     [28]睦州刺史陳詢背叛錢,率兵進攻蘭溪,錢派遣指揮使方永珍率兵前去攻打陳詢。

    武安都指揮使杜建徽與陳詢是姻親,錢懷疑他,杜建徽不辯解。

    恰巧陳詢的親信屬吏前來投奔,錢得到杜建微給陳詢的書信,都是勸告陳詢改過的話,錢這才喜悅。

    杜建徽的堂兄杜建思誣陷杜建徽私自貯備兵器,陰謀作亂。

    錢派人前去搜索,杜建徽正在吃飯,使者徑直進入卧室搜查,杜建徽毫不顧忌,錢因此更加親近推重他。

     [29]八月,戊辰朔,朱全忠留齊州刺史楊師厚攻青州,身歸大梁。

     [29]八月戊辰朔(初一),朱全忠留下齊州刺史楊師厚攻打青州,自己回大梁。

     [30]庚辰,加西川節度使西平王王建守司徒,進爵蜀王。

     [30]庚辰,(十三日),朝廷給西川節度使西平王王建加官署司徒,進爵蜀王。

     [31]前渝州刺史王宗本言于王建,請出兵取荊南;建從之,以宗本為開道都指揮使,将兵下峽。

     [31]前渝州刺史王宗本向王建進言,請出兵攻取荊南。

    王建聽從,任命王宗本為開道都指揮使,率兵船下三峽。

     [32]初,甯國節度使田破馮弘铎,詣廣陵謝楊行密,因求池、歙為巡屬,行密不許。

    行密左右下及獄吏,皆求賂于,怒曰:“吏知吾将下獄邪!”及還,指廣陵南門曰:“吾不可複入此矣!”兵強财富,好攻取;行密既定淮南,欲保境息民,每抑止之,不從。

    及解釋錢,尤恨之,陰有叛志。

    李神福言于行密曰:“必反,宜早圖之。

    ”行密曰:“有大功,反狀未露