《資治通鑒》白話版·唐紀七十一 僖宗惠聖恭定孝皇帝中之下中和
關燈
小
中
大
]朱全忠攻打黃巢的瓦子寨,予以攻克。
黃巢的将領陝州人李唐賓、楚丘人王虔裕向朱全忠投降。
[7]婺州人王鎮執剌史黃碣,降于錢。
劉漢宏遣其将婁赉殺鎮而代之,浦陽鎮将蔣召兵共攻婺州,擒赉而還。
碣,閩人也。
[7]婺州人王鎮捉拿剌史黃碣,向錢投降。
劉漢宏派遣他的将領婁赉殺掉王鎮而取代,鎮守浦陽的将領蔣召來錢的兵馬一同進攻婺州,擒獲婁赉而回。
黃碣是福建人。
[8]高骈從子左骁衛大将軍,疏呂用之罪狀二十餘幅,密麼呈骈,且泣曰:“用之内則假神仙之說,蠱惑尊聽;外則盜節制之權,殘賊百姓;将佐懼死,莫之敢言。
歲月浸深,羽翼将成,苟不除之,恐高氏亦代勳庸,一朝掃地矣!”因嗚咽不自勝。
骈曰:“汝醉邪!”命扶出。
明日,以狀示用之,用之曰:“四十郎嘗以空乏見告,未獲遵命,故有此憾。
”因出手書數幅呈之。
骈甚慚,遂禁出入;後月餘,以知舒州事。
[8]高骈的侄子左骁衛大将軍高,陣述呂用之的罪狀,狀紙達二十多篇,秘密呈交高骈,并且哭着說:“呂用之在内假借神仙鬼怪,迷惑您的耳目,在外則盜用節制權一柄一,殘害地方百姓;将領佐官都懼怕大禍,而不敢說話。
随着時光的流逝,呂用之的羽一毛一将要豐滿,翅膀要硬起來,如果不把他鏟除掉,恐怕高家世代的功勞,在一個早晨就會敗落下去!”于是情不自禁地痛哭起來。
高骈說:“你是喝酒過多了吧!”叫人把高攙扶出去。
第二天,高骈把高的訴狀展示給呂用之看,呂用之說:“高曾因手頭拮據請求救助,沒有獲得準許,所以對我懷恨在心。
”呂用之順便拿出高原來親手寫的幾封信呈送高骈。
高骈十分慚愧,于是禁止高随便出入;一個月後,讓高去掌管舒州事宜。
群盜陳儒攻舒州,求救于廬州。
楊行愍力不能救,謀于其将李神福,神福請不用寸刃而逐之。
乃多赍旗幟,間道入舒州,頃之,引舒州兵建廬州旗幟而出,指畫地形,若布大陣狀;賊懼,宵遁。
神福,州人也。
盜賊陳儒攻打舒州,高向廬州的楊行愍請求救援。
楊行愍估計靠他的兵力難以應救,便和他的将領李神福謀劃對策,李神福自請不動刀槍就可趕走盜賊。
于是帶上許多旗幟,從偏僻的小路進入舒州,不久,李神福帶領舒州的軍隊挂着廬州帶來的旗幟紛紛出城,看着地形比比劃劃,就象布置大的作戰陣容的樣子;陳儒一夥盜賊害怕起來,乘夜間逃走了。
李神福是州人。
久之,君盜吳迥、李本複攻舒州,不能守,棄城走,骈使人就殺之,楊行愍遣其将合肥陶雅、清流張訓等将兵擊吳迥、李本,擒斬之,以雅攝舒州剌史。
秦宗權遣其弟将兵寇廬州,據舒城,楊行愍遣其将合肥田擊走之。
過了很久,盜賊吳迥、李本再次攻打舒州,高不能固守,扔下舒州城逃跑,高骈派人追上把高殺掉。
楊行愍派遣手下将領合肥人陶雅、清流人張訓等人率領官軍攻打吳迥、李本,将他們擒獲斬殺,便任命陶雅代理舒州剌史。
秦宗權派遣他的弟弟帶領人馬侵擾廬州,占據舒城,楊行愍又派遣他的将領合肥人田将盜賊打跑。
[9]前杭州剌史路審中客居黃州,聞鄂州剌史崔紹卒,募兵三千人入據之。
武昌牙将杜洪亦逐嶽州剌史而代之。
[9]以前的杭州剌史路審中旅居黃州,他聽說鄂州剌史崔紹死去,便招募三千人馬占據了鄂州。
武昌牙将杜洪也驅逐嶽州剌史取而代之。
[10]黃巢圍陳州幾三百日,趙兄弟與之大小數百戰,雖兵食将盡,而衆心益固。
李克用會許、汴、徐、兖之軍于陳州;時尚讓屯太康,夏,四月,癸巳,諸軍進拔太康。
黃思邺屯西華,諸軍複攻之,思邺走。
黃巢聞之懼,退軍故陽裡,陳州圍始解。
[10]黃巢圍攻陳州将近三百天,趙兄弟與黃巢大小戰鬥幾百次,雖然官兵的糧食快有沒了,可是大家抗擊賊寇的決心更加堅定。
李克用在陳州與許州、汴州、徐州、兖州的各路官軍相會;當時,尚讓駐守太康,夏季,四月,癸巳(初三),各路官軍推進攻克太康。
黃思邺駐紮西華,各路官軍又攻打西華,黃思邺逃跑。
黃巢聽到這些戰況很是恐懼,把人馬撤退到故陽裡,陳州開始解圍。
朱全忠聞黃巢将至,引軍還大梁。
五月,癸亥,大雨,平地三尺,黃巢營為水所漂,且聞李克用将至,遂引兵東北趣汴州,屠尉氏。
尚讓人骁騎五千進一逼一十大梁,至于繁台;宣武将豐人朱珍、南華龐師古擊卻之。
全忠複告急于李克用,丙寅,克用與忠武都監使田從異發許州,戊辰,追及黃巢于中牟北王滿渡,乘其半濟,奮擊,大破之,殺萬餘人,賊遂潰。
尚讓帥其衆降時溥,别将臨晉李谠、曲周霍存、甄城葛從周、冤句張歸霸及弟歸厚帥其衆降朱全忠。
巢逾汴而北,已巳,克用追擊之于封丘,又破之。
庚午夜,複大雨,賊驚懼東走,克用追之,過胙城、匡城。
巢收餘衆近千人,東奔充州;辛未,克用追至冤句,騎能屬者才數百人,晝夜行二百餘裡,人馬疲乏,糧盡,乃還汴州,欲裹糧複追之,獲巢幼子及乘輿器服符印,得所掠男一女萬人,悉縱遣之。
朱全忠聽說黃巢快要到來,帶領軍隊回到大梁。
五月,癸亥(初三),天下大雨,雨水淹沒地面三尺深,黃巢的軍營被水淹漫,又聽說李克用将要來到,于是帶領人馬往東北方向的汴州奔去,進屠尉氏。
尚讓帶領一精一壯騎兵五千一逼一十近大梁,到達繁台,宣武将軍豐州人朱珍、南華人龐師古将尚讓擊退。
朱全忠又向李克用告急請求援救,丙寅(初六),李克用與忠武都監使田從異從許州出發,戊辰(初八),在中牟北面的王滿渡追趕上黃巢,李克用乘黃巢人馬渡到汴河一半的時候,奮勇攻打,擊敗黃巢的隊全,斬殺一萬餘人,賊寇于潰退。
尚讓率領人馬向時溥投降,其他将領臨晉人李谠、曲周人霍存、甄城人葛從周、冤句人張歸霸以及他的堂弟張歸厚帶領所部向朱全忠投降。
黃巢經過汴河向北奔去,己巳(初九),李克用在封丘追上黃巢,又将黃巢打敗。
庚行午(初十)夜間,又下大雨,賊寇驚慌畏懼向東逃跑,李克用窮追不舍,先後經過胙城、匡城。
黃巢把剩餘的人馬收集起将近一千人,向東奔往兖州;辛未(十一日),李克用追到冤句,統領的騎兵僅幾百人,一天一一夜行程二百餘裡,士兵和馬匹都疲憊不堪,糧食也斷絕了,于是回到汴州,想攜帶這裡的糧食再次追擊黃巢。
李克用捉住黃巢的幼子,繳獲了黃巢乘坐的車馬和他的器一具、服裝、符節和印章,并收得黃巢以前掠搶的男一女百姓有一萬多,把他們全部放回去。
[11]癸酉,高仁厚屯德陽,楊師立遣其将鄭君雄、張士安據鹿頭關以拒之。
[11]癸酉(十三日),高仁厚駐紮德陽,楊師立派遣他的将領鄭君雄、張士安占據鹿頭關以抗拒高仁厚。
[12]甲戌,李克用至汴州,營于城外;朱全忠固請入城,館于上源驿。
全忠就置酒,聲樂、馔具皆一精一豐,禮貌甚恭;克用乘酒使氣,語頗侵之,全忠不平。
薄幕,罷酒,從者皆沾醉,宣武将楊彥洪密與全忠謀,連車樹栅以塞衢路,發兵圍驿而攻之,呼聲動地。
克用醉,不之聞;親兵薛志勤、史敬思等十餘人格鬥,侍者郭景铢滅燭,扶克用匿一床一下,以水沃其面,徐告以難,克用始張目援弓而起。
志勤射汴人,死者數十。
須臾,煙火四合,會大雨震電,天地晦冥,志勤扶克用帥左右數人逾垣突圍,乘電光而行,汴人扼橋,力戰得度,史敬思為後拒,戰死。
克用登尉氏門,缒城得出,監軍陳景思等三百餘人,皆為汴人所殺。
楊彥洪謂全忠曰:“胡人急則乘馬,見乘馬則射之。
”是夕,彥洪乘馬适在全忠前,全中射之,殪。
[12]甲戌(十四日),李克用到達汴州,在城外安營紮寨;朱全忠堅持請李克用進入城内,在上源驿為李克用設立館舍。
朱全忠為李克用置辦酒席招待,有一精一彩的歌舞音樂,豐盛的美食佳肴,禮貌十分恭謙。
李克用乘着酒興大發脾氣,多有惡語傷人之處,朱全忠心裡憤憤不平。
到了傍晚,酒宴結束,李克用的随從都飲酒大醉胸襟沾濕而不能自恃,宣武将軍楊彥洪與朱全忠謀劃,把馬車連起來用樹木做栅欄以堵塞主要道路,然後派出軍隊包一皮圍上源驿攻打李克用,呼喊的聲音驚天動地。
李克用已醉,不知道這一切,他的親兵薛志勤、史敬思等十幾人展開激烈的搏殺,侍衛郭景铢撲滅蠟燭,攙扶李克用藏到一床一下,用涼水澆李克用的臉,慢慢地告訴他所發生的災難,李克用開始睜開眼睛拉着弓箭起來。
薛志勤用箭射汴州的人,射死幾十名。
不一會濃煙烈火從四面撲來,恰好天下大雨,電閃雷嗚,天地昏暗,薛志勤扶着李克用率領身邊的幾名衛兵,越過牆垣突破包一皮圍,乘着閃電的光亮向前走,汴州軍隊把守渡橋,經過激烈的交戰李克用才過去,史敬思在後面阻擊掩護,戰死。
李克用登上汴州城的南門尉氏門,用繩子拴住身一體溜下去,得以逃出,監軍陳景思等三百餘人,都被汴州軍隊殺害。
楊彥洪對朱全忠說:“北方的胡人遇有急事就乘騎馬匹,我們見到有騎馬人便射他。
”當天晚上,楊彥洪恰好騎着馬出現在朱全忠的面前,朱全忠當即射箭,殺死了楊彥洪。
克用妻劉氏,多智略,左右先脫歸者以汴人為變告,劉氏神色不動,立斬之,陰召大将約束,謀保軍以還。
比明,克用至,欲勒兵攻全忠,劉氏曰:“公比為國讨賊,救東諸侯之急,今汴人不道,乃謀害公,自當訴之朝廷。
若擅舉兵相攻,則天下孰能辨其曲直!且彼得以有辭矣。
”克用從之,引兵去,但移書責全忠,全忠複書曰:“前夕之變,仆不之知,朝廷自遣使者與楊彥洪為謀,彥洪既伏其辜,惟公諒察。
” 李克用的妻子劉氏,智多善謀,李克用身邊的人有的先從汴州城内逃脫回去,把汴州城内朱全忠發動變亂一事告訴給她,劉氏不動聲色,立卻将逃回來的人斬殺,暗中召集各大将軍,謀劃以求全軍回還。
等到天亮,李克用回來,要率領所部官兵去攻打朱全忠,劉氏說:“你正在為國家讨伐賊寇,解救東面各路官軍的燃眉之急,今天汴州朱全忠一夥人不仁道,竟陰謀殺害你,正應當去呈訴朝廷。
如果你擅自帶領人馬去攻打他,那麼天下的人誰還能辨别這件事的是非曲直!而且那樣會讓朱全忠有話可說了。
”李克用聽從了妻子劉氏的話,帶領軍隊離去,隻是寫信責備朱全忠。
朱全忠回信說:“前天晚上的變亂,我實在不知道,是朝廷派遣的使臣與楊彥洪相謀劃的,楊彥洪既然已經伏罪處死,隻有請你體察原諒了。
” 克用養子嗣源,年十七,從克用自上源出,矢石之間,獨無所傷。
嗣源本胡人,名邈佶烈,無姓,克用擇軍中骁勇者,多養為子,名回鹘張政之子曰存信,振武孫重進曰存進,許州王賢曰存賢,安敬思曰存孝,皆冒姓李氏。
李克用的養子李嗣源,年齡十七歲,跟随李克用從上源驿出來,槍林彈雨之中,唯獨沒有受傷。
李嗣源本來是北方的胡人,名字是邈佶烈,沒有姓。
李克用選擇軍營中勇健強悍的人,收養許多作為義子,有回纥人張政的兒子起名存信,振武人孫重進起名存進,許州人王賢起名存賢,安敬思起名存孝,都冒充李姓。
丙子,克用至許州故寨,求糧于周岌,岌辭以糧乏,乃自陝濟河還晉陽。
丙子(十六日),李克用到達許州原來的營寨,向周岌請求援助糧食,周岌以糧食缺乏為理由而拒絕了,李克用于是從陝州渡過黃河回到晉陽。
[13]鄭君雄、張士安堅壁不出,高仁厚曰:“攻之則彼利我傷,圍之則彼困我逸。
”遂列十二寨圍之。
丁醜,夜二鼓,君雄等出勁兵掩擊城北副使寨,楊茂言不能禦,帥衆棄寨走,其旁數寨見副使走,亦走,東川人并兵南攻中軍,仁厚聞之,大開寨門,設炬火照之,自帥士卒為兩翼伏道左右。
賊至,見門開,不敢入,還去,仁厚發伏擊之,東川兵大奔,追至城下,蹙之壕中,斬獲甚衆而還。
[13]鄭君雄、張士安堅守東川城堡而不出戰,高仁厚說;“發動進攻對鄭君雄、張士安有利而我軍将要付出大的傷亡,進行圍困會使鄭君雄、張士安疲憊困乏而我軍安閑無損。
”于是布置十二個營寨将東川城堡包一皮圍起來。
丁醜(十七日),夜間二更時分,鄭君雄等人出動強勁軍隊乘官兵不備突然襲擊城北副使的營寨,楊茂言抵禦不住,率領人馬扔下營寨逃跑,旁邊幾個營寨的官兵看到副使逃跑,也紛紛離去。
東川人集中兵力向南攻打官軍主帥所在中軍,高仁厚聽到這一消息,下令把營寨的大門打開,設置火炬照着這裡,親自率領士兵在大道左右埋伏下來。
賊寇趕到,看見營寨的大門敞開着,不敢進去,調頭往回走,高仁厚令伏兵發起進攻,東川的人馬拼命奔逃,高仁厚追趕到東川城下,賊寇擁擠在塹壕裡面,官軍斬殺擒獲大量人馬後回去。
仁厚念諸棄寨走者,明旦所當誅殺甚多,乃密召孔目官張韶,谕之曰:“爾速遣步探子将數十人分道追走者,自以爾意谕之曰:‘仆射幸不出寨,皆不知,汝曹速歸,來旦牙參,勿憂也。
’”韶素名長者,衆信之,至四鼓,皆還寨;惟楊茂言走至張把,乃追及之。
仁厚聞諸寨漏鼓如故,喜曰:“悉歸矣!”诘旦,諸将牙集,以為仁厚誠不知也。
坐良久,仁厚謂茂言曰:“昨夜聞副使身先士卒,走至張把,有諸?”對曰:“昨夜聞賊攻中軍,左右言仆射已去,遂策馬參随,既而審其虛,複還寨中。
”仁厚曰:“仁厚與副使俱受命天子,将兵讨賊,若仁厚先走,副使當叱下馬,行軍法,代總軍事,然後奏聞。
今副使既先走,又為欺罔,理當何如?”茂言拱手曰:“當死。
”仁厚曰:“然!”命左右扶下,斬之,諸将股栗。
仁厚乃召昨夜所俘虜數十人,釋縛縱歸。
君雄等聞之懼,曰:“彼軍法嚴整如是,自今兵不可複出矣!” 高仁厚考慮到那些扔下營寨逃跑的官軍,第二天早晨應當誅殺處斬的人很多,于是秘密找來掌管文書的吏員張韶,命令他說:“你快快派遣軍營偵探帶領幾十人分頭追趕逃跑的官兵,隻是用你自己的意思告訴他們說:‘檢校仆射高仁厚幸好沒有走出營寨,一切都不知道,你們快點回去,明天早晨牙将們象往常一樣去參見高仁厚,不要有什麼憂慮’。
”張韶向有忠厚長者之名,大家對他的話都很信,到四更時分,逃走的官軍都分别回到營寨;隻有副使楊茂言跑到了張把,于是極力追趕将他勸回。
高仁厚聽到各個寨打更的漏鼓聲已和往日一樣,高興地說:“都回來了!”次日早晨,各營寨的将領集合參見高仁厚,都以為他對出逃的事确實不知道。
坐了好久,高仁厚對楊茂言說:“昨天夜間聽說你帶頭逃跑,竟跑到了張把,有這事嗎??楊茂言回答說::“昨天夜裡聽到賊寇攻打主力隊伍,身邊的人說你已撤離了,于是快馬加鞭跟随上去,後來了解到你根本沒有離去,所以又回到營寨之中。
”高仁厚說:“我高仁厚和你都是接受皇上的谕令,督率官軍讨伐賊寇,如果是我高仁厚先行逃跑,你作為副使理當怒聲叱喝我下馬,進行軍法處置,而代行總理軍中事宜,然後奏報皇上。
今天你既已先行逃跑,又欺騙蒙蔽,按理說應當怎樣處置?”楊茂言拱手說:“該當死罪。
”高仁厚說:“是這樣!”于是命令身邊的人把楊茂言拉下,将他處斬,各位将領吓得腿都發一抖。
高仁厚又召來幾十名昨天夜裡俘虜的賊寇,給們解一開繩索放他們回去。
鄭君雄等人聽說這些後很害怕,說:“高仁厚這樣嚴格執行軍法整饬營伍,從現在起咱們人馬可不能再出去!” [14]庚辰,時溥遣其将李師悅将兵萬人追黃巢。
[14]庚辰(二十日),時溥派遣手下将領李師悅帶領軍隊一萬人追擊黃巢。
[15]癸未,高仁厚陳于鹿頭關城下,鄭君雄等悉衆出戰。
仁厚設伏于陳後,陽敗走,君雄等追之,伏發,君雄等大敗;是夕,遁歸梓州。
陳敬發兵三千以益仁厚軍,進圍梓州。
[15]癸未(二十三日),高仁厚帶領所部官軍在鹿頭關城下擺開陣勢,鄭君雄等人率全部人馬出城作戰。
高仁厚在陣列後面設下埋伏,假裝敗退,鄭君雄等人追擊,中了埋伏,吃了一場敗仗。
這天傍晚,鄭君雄逃回梓州。
陣敬派發軍隊三千,以壯大高仁厚的陣容,進軍圍攻梓州。
黃巢的将領陝州人李唐賓、楚丘人王虔裕向朱全忠投降。
[7]婺州人王鎮執剌史黃碣,降于錢。
劉漢宏遣其将婁赉殺鎮而代之,浦陽鎮将蔣召兵共攻婺州,擒赉而還。
碣,閩人也。
[7]婺州人王鎮捉拿剌史黃碣,向錢投降。
劉漢宏派遣他的将領婁赉殺掉王鎮而取代,鎮守浦陽的将領蔣召來錢的兵馬一同進攻婺州,擒獲婁赉而回。
黃碣是福建人。
[8]高骈從子左骁衛大将軍,疏呂用之罪狀二十餘幅,密麼呈骈,且泣曰:“用之内則假神仙之說,蠱惑尊聽;外則盜節制之權,殘賊百姓;将佐懼死,莫之敢言。
歲月浸深,羽翼将成,苟不除之,恐高氏亦代勳庸,一朝掃地矣!”因嗚咽不自勝。
骈曰:“汝醉邪!”命扶出。
明日,以狀示用之,用之曰:“四十郎嘗以空乏見告,未獲遵命,故有此憾。
”因出手書數幅呈之。
骈甚慚,遂禁出入;後月餘,以知舒州事。
[8]高骈的侄子左骁衛大将軍高,陣述呂用之的罪狀,狀紙達二十多篇,秘密呈交高骈,并且哭着說:“呂用之在内假借神仙鬼怪,迷惑您的耳目,在外則盜用節制權一柄一,殘害地方百姓;将領佐官都懼怕大禍,而不敢說話。
随着時光的流逝,呂用之的羽一毛一将要豐滿,翅膀要硬起來,如果不把他鏟除掉,恐怕高家世代的功勞,在一個早晨就會敗落下去!”于是情不自禁地痛哭起來。
高骈說:“你是喝酒過多了吧!”叫人把高攙扶出去。
第二天,高骈把高的訴狀展示給呂用之看,呂用之說:“高曾因手頭拮據請求救助,沒有獲得準許,所以對我懷恨在心。
”呂用之順便拿出高原來親手寫的幾封信呈送高骈。
高骈十分慚愧,于是禁止高随便出入;一個月後,讓高去掌管舒州事宜。
群盜陳儒攻舒州,求救于廬州。
楊行愍力不能救,謀于其将李神福,神福請不用寸刃而逐之。
乃多赍旗幟,間道入舒州,頃之,引舒州兵建廬州旗幟而出,指畫地形,若布大陣狀;賊懼,宵遁。
神福,州人也。
盜賊陳儒攻打舒州,高向廬州的楊行愍請求救援。
楊行愍估計靠他的兵力難以應救,便和他的将領李神福謀劃對策,李神福自請不動刀槍就可趕走盜賊。
于是帶上許多旗幟,從偏僻的小路進入舒州,不久,李神福帶領舒州的軍隊挂着廬州帶來的旗幟紛紛出城,看着地形比比劃劃,就象布置大的作戰陣容的樣子;陳儒一夥盜賊害怕起來,乘夜間逃走了。
李神福是州人。
久之,君盜吳迥、李本複攻舒州,不能守,棄城走,骈使人就殺之,楊行愍遣其将合肥陶雅、清流張訓等将兵擊吳迥、李本,擒斬之,以雅攝舒州剌史。
秦宗權遣其弟将兵寇廬州,據舒城,楊行愍遣其将合肥田擊走之。
過了很久,盜賊吳迥、李本再次攻打舒州,高不能固守,扔下舒州城逃跑,高骈派人追上把高殺掉。
楊行愍派遣手下将領合肥人陶雅、清流人張訓等人率領官軍攻打吳迥、李本,将他們擒獲斬殺,便任命陶雅代理舒州剌史。
秦宗權派遣他的弟弟帶領人馬侵擾廬州,占據舒城,楊行愍又派遣他的将領合肥人田将盜賊打跑。
[9]前杭州剌史路審中客居黃州,聞鄂州剌史崔紹卒,募兵三千人入據之。
武昌牙将杜洪亦逐嶽州剌史而代之。
[9]以前的杭州剌史路審中旅居黃州,他聽說鄂州剌史崔紹死去,便招募三千人馬占據了鄂州。
武昌牙将杜洪也驅逐嶽州剌史取而代之。
[10]黃巢圍陳州幾三百日,趙兄弟與之大小數百戰,雖兵食将盡,而衆心益固。
李克用會許、汴、徐、兖之軍于陳州;時尚讓屯太康,夏,四月,癸巳,諸軍進拔太康。
黃思邺屯西華,諸軍複攻之,思邺走。
黃巢聞之懼,退軍故陽裡,陳州圍始解。
[10]黃巢圍攻陳州将近三百天,趙兄弟與黃巢大小戰鬥幾百次,雖然官兵的糧食快有沒了,可是大家抗擊賊寇的決心更加堅定。
李克用在陳州與許州、汴州、徐州、兖州的各路官軍相會;當時,尚讓駐守太康,夏季,四月,癸巳(初三),各路官軍推進攻克太康。
黃思邺駐紮西華,各路官軍又攻打西華,黃思邺逃跑。
黃巢聽到這些戰況很是恐懼,把人馬撤退到故陽裡,陳州開始解圍。
朱全忠聞黃巢将至,引軍還大梁。
五月,癸亥,大雨,平地三尺,黃巢營為水所漂,且聞李克用将至,遂引兵東北趣汴州,屠尉氏。
尚讓人骁騎五千進一逼一十大梁,至于繁台;宣武将豐人朱珍、南華龐師古擊卻之。
全忠複告急于李克用,丙寅,克用與忠武都監使田從異發許州,戊辰,追及黃巢于中牟北王滿渡,乘其半濟,奮擊,大破之,殺萬餘人,賊遂潰。
尚讓帥其衆降時溥,别将臨晉李谠、曲周霍存、甄城葛從周、冤句張歸霸及弟歸厚帥其衆降朱全忠。
巢逾汴而北,已巳,克用追擊之于封丘,又破之。
庚午夜,複大雨,賊驚懼東走,克用追之,過胙城、匡城。
巢收餘衆近千人,東奔充州;辛未,克用追至冤句,騎能屬者才數百人,晝夜行二百餘裡,人馬疲乏,糧盡,乃還汴州,欲裹糧複追之,獲巢幼子及乘輿器服符印,得所掠男一女萬人,悉縱遣之。
朱全忠聽說黃巢快要到來,帶領軍隊回到大梁。
五月,癸亥(初三),天下大雨,雨水淹沒地面三尺深,黃巢的軍營被水淹漫,又聽說李克用将要來到,于是帶領人馬往東北方向的汴州奔去,進屠尉氏。
尚讓帶領一精一壯騎兵五千一逼一十近大梁,到達繁台,宣武将軍豐州人朱珍、南華人龐師古将尚讓擊退。
朱全忠又向李克用告急請求援救,丙寅(初六),李克用與忠武都監使田從異從許州出發,戊辰(初八),在中牟北面的王滿渡追趕上黃巢,李克用乘黃巢人馬渡到汴河一半的時候,奮勇攻打,擊敗黃巢的隊全,斬殺一萬餘人,賊寇于潰退。
尚讓率領人馬向時溥投降,其他将領臨晉人李谠、曲周人霍存、甄城人葛從周、冤句人張歸霸以及他的堂弟張歸厚帶領所部向朱全忠投降。
黃巢經過汴河向北奔去,己巳(初九),李克用在封丘追上黃巢,又将黃巢打敗。
庚行午(初十)夜間,又下大雨,賊寇驚慌畏懼向東逃跑,李克用窮追不舍,先後經過胙城、匡城。
黃巢把剩餘的人馬收集起将近一千人,向東奔往兖州;辛未(十一日),李克用追到冤句,統領的騎兵僅幾百人,一天一一夜行程二百餘裡,士兵和馬匹都疲憊不堪,糧食也斷絕了,于是回到汴州,想攜帶這裡的糧食再次追擊黃巢。
李克用捉住黃巢的幼子,繳獲了黃巢乘坐的車馬和他的器一具、服裝、符節和印章,并收得黃巢以前掠搶的男一女百姓有一萬多,把他們全部放回去。
[11]癸酉,高仁厚屯德陽,楊師立遣其将鄭君雄、張士安據鹿頭關以拒之。
[11]癸酉(十三日),高仁厚駐紮德陽,楊師立派遣他的将領鄭君雄、張士安占據鹿頭關以抗拒高仁厚。
[12]甲戌,李克用至汴州,營于城外;朱全忠固請入城,館于上源驿。
全忠就置酒,聲樂、馔具皆一精一豐,禮貌甚恭;克用乘酒使氣,語頗侵之,全忠不平。
薄幕,罷酒,從者皆沾醉,宣武将楊彥洪密與全忠謀,連車樹栅以塞衢路,發兵圍驿而攻之,呼聲動地。
克用醉,不之聞;親兵薛志勤、史敬思等十餘人格鬥,侍者郭景铢滅燭,扶克用匿一床一下,以水沃其面,徐告以難,克用始張目援弓而起。
志勤射汴人,死者數十。
須臾,煙火四合,會大雨震電,天地晦冥,志勤扶克用帥左右數人逾垣突圍,乘電光而行,汴人扼橋,力戰得度,史敬思為後拒,戰死。
克用登尉氏門,缒城得出,監軍陳景思等三百餘人,皆為汴人所殺。
楊彥洪謂全忠曰:“胡人急則乘馬,見乘馬則射之。
”是夕,彥洪乘馬适在全忠前,全中射之,殪。
[12]甲戌(十四日),李克用到達汴州,在城外安營紮寨;朱全忠堅持請李克用進入城内,在上源驿為李克用設立館舍。
朱全忠為李克用置辦酒席招待,有一精一彩的歌舞音樂,豐盛的美食佳肴,禮貌十分恭謙。
李克用乘着酒興大發脾氣,多有惡語傷人之處,朱全忠心裡憤憤不平。
到了傍晚,酒宴結束,李克用的随從都飲酒大醉胸襟沾濕而不能自恃,宣武将軍楊彥洪與朱全忠謀劃,把馬車連起來用樹木做栅欄以堵塞主要道路,然後派出軍隊包一皮圍上源驿攻打李克用,呼喊的聲音驚天動地。
李克用已醉,不知道這一切,他的親兵薛志勤、史敬思等十幾人展開激烈的搏殺,侍衛郭景铢撲滅蠟燭,攙扶李克用藏到一床一下,用涼水澆李克用的臉,慢慢地告訴他所發生的災難,李克用開始睜開眼睛拉着弓箭起來。
薛志勤用箭射汴州的人,射死幾十名。
不一會濃煙烈火從四面撲來,恰好天下大雨,電閃雷嗚,天地昏暗,薛志勤扶着李克用率領身邊的幾名衛兵,越過牆垣突破包一皮圍,乘着閃電的光亮向前走,汴州軍隊把守渡橋,經過激烈的交戰李克用才過去,史敬思在後面阻擊掩護,戰死。
李克用登上汴州城的南門尉氏門,用繩子拴住身一體溜下去,得以逃出,監軍陳景思等三百餘人,都被汴州軍隊殺害。
楊彥洪對朱全忠說:“北方的胡人遇有急事就乘騎馬匹,我們見到有騎馬人便射他。
”當天晚上,楊彥洪恰好騎着馬出現在朱全忠的面前,朱全忠當即射箭,殺死了楊彥洪。
克用妻劉氏,多智略,左右先脫歸者以汴人為變告,劉氏神色不動,立斬之,陰召大将約束,謀保軍以還。
比明,克用至,欲勒兵攻全忠,劉氏曰:“公比為國讨賊,救東諸侯之急,今汴人不道,乃謀害公,自當訴之朝廷。
若擅舉兵相攻,則天下孰能辨其曲直!且彼得以有辭矣。
”克用從之,引兵去,但移書責全忠,全忠複書曰:“前夕之變,仆不之知,朝廷自遣使者與楊彥洪為謀,彥洪既伏其辜,惟公諒察。
” 李克用的妻子劉氏,智多善謀,李克用身邊的人有的先從汴州城内逃脫回去,把汴州城内朱全忠發動變亂一事告訴給她,劉氏不動聲色,立卻将逃回來的人斬殺,暗中召集各大将軍,謀劃以求全軍回還。
等到天亮,李克用回來,要率領所部官兵去攻打朱全忠,劉氏說:“你正在為國家讨伐賊寇,解救東面各路官軍的燃眉之急,今天汴州朱全忠一夥人不仁道,竟陰謀殺害你,正應當去呈訴朝廷。
如果你擅自帶領人馬去攻打他,那麼天下的人誰還能辨别這件事的是非曲直!而且那樣會讓朱全忠有話可說了。
”李克用聽從了妻子劉氏的話,帶領軍隊離去,隻是寫信責備朱全忠。
朱全忠回信說:“前天晚上的變亂,我實在不知道,是朝廷派遣的使臣與楊彥洪相謀劃的,楊彥洪既然已經伏罪處死,隻有請你體察原諒了。
” 克用養子嗣源,年十七,從克用自上源出,矢石之間,獨無所傷。
嗣源本胡人,名邈佶烈,無姓,克用擇軍中骁勇者,多養為子,名回鹘張政之子曰存信,振武孫重進曰存進,許州王賢曰存賢,安敬思曰存孝,皆冒姓李氏。
李克用的養子李嗣源,年齡十七歲,跟随李克用從上源驿出來,槍林彈雨之中,唯獨沒有受傷。
李嗣源本來是北方的胡人,名字是邈佶烈,沒有姓。
李克用選擇軍營中勇健強悍的人,收養許多作為義子,有回纥人張政的兒子起名存信,振武人孫重進起名存進,許州人王賢起名存賢,安敬思起名存孝,都冒充李姓。
丙子,克用至許州故寨,求糧于周岌,岌辭以糧乏,乃自陝濟河還晉陽。
丙子(十六日),李克用到達許州原來的營寨,向周岌請求援助糧食,周岌以糧食缺乏為理由而拒絕了,李克用于是從陝州渡過黃河回到晉陽。
[13]鄭君雄、張士安堅壁不出,高仁厚曰:“攻之則彼利我傷,圍之則彼困我逸。
”遂列十二寨圍之。
丁醜,夜二鼓,君雄等出勁兵掩擊城北副使寨,楊茂言不能禦,帥衆棄寨走,其旁數寨見副使走,亦走,東川人并兵南攻中軍,仁厚聞之,大開寨門,設炬火照之,自帥士卒為兩翼伏道左右。
賊至,見門開,不敢入,還去,仁厚發伏擊之,東川兵大奔,追至城下,蹙之壕中,斬獲甚衆而還。
[13]鄭君雄、張士安堅守東川城堡而不出戰,高仁厚說;“發動進攻對鄭君雄、張士安有利而我軍将要付出大的傷亡,進行圍困會使鄭君雄、張士安疲憊困乏而我軍安閑無損。
”于是布置十二個營寨将東川城堡包一皮圍起來。
丁醜(十七日),夜間二更時分,鄭君雄等人出動強勁軍隊乘官兵不備突然襲擊城北副使的營寨,楊茂言抵禦不住,率領人馬扔下營寨逃跑,旁邊幾個營寨的官兵看到副使逃跑,也紛紛離去。
東川人集中兵力向南攻打官軍主帥所在中軍,高仁厚聽到這一消息,下令把營寨的大門打開,設置火炬照着這裡,親自率領士兵在大道左右埋伏下來。
賊寇趕到,看見營寨的大門敞開着,不敢進去,調頭往回走,高仁厚令伏兵發起進攻,東川的人馬拼命奔逃,高仁厚追趕到東川城下,賊寇擁擠在塹壕裡面,官軍斬殺擒獲大量人馬後回去。
仁厚念諸棄寨走者,明旦所當誅殺甚多,乃密召孔目官張韶,谕之曰:“爾速遣步探子将數十人分道追走者,自以爾意谕之曰:‘仆射幸不出寨,皆不知,汝曹速歸,來旦牙參,勿憂也。
’”韶素名長者,衆信之,至四鼓,皆還寨;惟楊茂言走至張把,乃追及之。
仁厚聞諸寨漏鼓如故,喜曰:“悉歸矣!”诘旦,諸将牙集,以為仁厚誠不知也。
坐良久,仁厚謂茂言曰:“昨夜聞副使身先士卒,走至張把,有諸?”對曰:“昨夜聞賊攻中軍,左右言仆射已去,遂策馬參随,既而審其虛,複還寨中。
”仁厚曰:“仁厚與副使俱受命天子,将兵讨賊,若仁厚先走,副使當叱下馬,行軍法,代總軍事,然後奏聞。
今副使既先走,又為欺罔,理當何如?”茂言拱手曰:“當死。
”仁厚曰:“然!”命左右扶下,斬之,諸将股栗。
仁厚乃召昨夜所俘虜數十人,釋縛縱歸。
君雄等聞之懼,曰:“彼軍法嚴整如是,自今兵不可複出矣!” 高仁厚考慮到那些扔下營寨逃跑的官軍,第二天早晨應當誅殺處斬的人很多,于是秘密找來掌管文書的吏員張韶,命令他說:“你快快派遣軍營偵探帶領幾十人分頭追趕逃跑的官兵,隻是用你自己的意思告訴他們說:‘檢校仆射高仁厚幸好沒有走出營寨,一切都不知道,你們快點回去,明天早晨牙将們象往常一樣去參見高仁厚,不要有什麼憂慮’。
”張韶向有忠厚長者之名,大家對他的話都很信,到四更時分,逃走的官軍都分别回到營寨;隻有副使楊茂言跑到了張把,于是極力追趕将他勸回。
高仁厚聽到各個寨打更的漏鼓聲已和往日一樣,高興地說:“都回來了!”次日早晨,各營寨的将領集合參見高仁厚,都以為他對出逃的事确實不知道。
坐了好久,高仁厚對楊茂言說:“昨天夜間聽說你帶頭逃跑,竟跑到了張把,有這事嗎??楊茂言回答說::“昨天夜裡聽到賊寇攻打主力隊伍,身邊的人說你已撤離了,于是快馬加鞭跟随上去,後來了解到你根本沒有離去,所以又回到營寨之中。
”高仁厚說:“我高仁厚和你都是接受皇上的谕令,督率官軍讨伐賊寇,如果是我高仁厚先行逃跑,你作為副使理當怒聲叱喝我下馬,進行軍法處置,而代行總理軍中事宜,然後奏報皇上。
今天你既已先行逃跑,又欺騙蒙蔽,按理說應當怎樣處置?”楊茂言拱手說:“該當死罪。
”高仁厚說:“是這樣!”于是命令身邊的人把楊茂言拉下,将他處斬,各位将領吓得腿都發一抖。
高仁厚又召來幾十名昨天夜裡俘虜的賊寇,給們解一開繩索放他們回去。
鄭君雄等人聽說這些後很害怕,說:“高仁厚這樣嚴格執行軍法整饬營伍,從現在起咱們人馬可不能再出去!” [14]庚辰,時溥遣其将李師悅将兵萬人追黃巢。
[14]庚辰(二十日),時溥派遣手下将領李師悅帶領軍隊一萬人追擊黃巢。
[15]癸未,高仁厚陳于鹿頭關城下,鄭君雄等悉衆出戰。
仁厚設伏于陳後,陽敗走,君雄等追之,伏發,君雄等大敗;是夕,遁歸梓州。
陳敬發兵三千以益仁厚軍,進圍梓州。
[15]癸未(二十三日),高仁厚帶領所部官軍在鹿頭關城下擺開陣勢,鄭君雄等人率全部人馬出城作戰。
高仁厚在陣列後面設下埋伏,假裝敗退,鄭君雄等人追擊,中了埋伏,吃了一場敗仗。
這天傍晚,鄭君雄逃回梓州。
陣敬派發軍隊三千,以壯大高仁厚的陣容,進軍圍攻梓州。