《資治通鑒》白話版·唐紀七十一 僖宗惠聖恭定孝皇帝中之下中和

關燈
唐紀七十一唐僖宗中和二年(壬寅,公元882年) [1]五月,以湖南觀察使闵勖權充鎮南節度使。

    勖屢求于湖南建節,朝廷恐諸道觀察使效之,不許。

    先是,王仙芝寇掠江西,高安人鐘傳聚蠻獠,依山為堡,衆至萬人。

    仙芝陷撫州而不能守,傳入據之,诏即以為刺史。

    至是,又逐江西觀察使高茂卿,據洪州。

    朝廷以勖江西牙将,故複置鎮南軍,使勖領之;若傳不受代,令勖因而讨之。

    勖知朝廷意欲鬥兩盜使相斃,辭不行。

     [1]五月,唐僖宗任命湖南觀察使闵勖權且充當鎮南節度使。

    闵勖多次請求在湖南設立節度使,朝廷恐怕各道觀察使竟相效仿,而未予批準。

    在這之前,王仙芝到江西一帶搶掠,高安人鐘傳收集蠻獠土著居民,借依山勢修築堡壘,人數多達一萬。

    王仙芝攻隐撫州後不能固守,鐘傳率衆占據了撫州,唐僖宗立頒诏,任命鐘傳為撫州刺史。

    到這時,鐘傳又驅逐江西觀察使高茂卿,占據了洪州。

    因為闵勖來就是江西地方的牙将,所以朝廷又設置了鎮南軍,命令闵勖統領;如果鐘傳拒不受管,就命令闵勖對他進行讨伐。

    闵勖知道朝廷的意圖是使他和鐘傳相互争,兩敗俱傷,因而推辭拒不赴任。

     [2]加淮南節度使高骈兼侍中,罷其鹽鐵轉運使。

    骈既失兵一柄一,又解利權,攘袂大诟,遣其幕僚顧雲草表自訴,言辭不遜,略曰:“是陛下不用微臣,固非微臣有負陛下。

    ”又曰:“一奸一臣未悟,陛下猶迷,不思宗廟之焚燒,不痛園陵之開毀。

    ”又曰:“王铎偾軍之将,崔安潛在蜀貪黩,豈二儒士能戢強兵!”又曰:“今之所用,上至帥臣,下及裨将,以臣所料,悉可坐擒。

    ”又曰:“無使百代有抱恨之臣,千古留刮席之恥。

    臣但恐寇生東土,劉氏複興,即轵道之災,豈獨往日!”又曰:“今賢才在野,人滿朝,緻陛下為亡國之君,此子等計将安出!”上命鄭畋草诏切責之,其略曰:“绾利則牢盆在手,主兵則都統當權,直至京北、京西神策諸鎮,悉在指揮之下,可知董制之權;而又貴作司徒,榮為太尉。

    以為不用,如何為用乎?”又曰:“朕緣久付卿兵一柄一,不能翦蕩元兇,自天長漏網過淮,不出一兵襲逐,奄殘京國,首尾三年。

    廣陵之師,未離封部,忠臣積望,勇士興譏,所以擢用元臣,誅夷巨寇。

    ”又曰:“從來倚仗之意,一旦控告無門,凝睇東南,惟增凄恻!”又曰:“謝玄破苻堅于淝水,裴度平元濟于淮西,未必儒臣不如武将。

    ”又曰:“宗廟焚燒,園陵開毀,龜玉毀椟,誰之過欤!”又曰:“‘一奸一臣未悟’之言,何人肯認!‘陛下猶迷’之語,朕不敢當!”又曰:“卿尚不能縛黃巢于天長,安能坐擒諸将!”又曰:“卿雲劉氏複興,不知誰為魁首?比朕于劉、子嬰,何太誣罔!”又曰:“況天步未傾,皇綱尚整,三靈不昧,百度俱存,君臣之禮儀,上下之名分,所宜遵守,未可堕。

    朕雖沖人,安得輕侮!”骈臣節既,自是貢賦遂絕。

     [2]唐僖宗命淮南節度使高骈兼任侍中,而罷免了他的鹽鐵轉運使官職。

    高骈既已喪失兵權,又被解除了财權,捋起袖子破口怒罵,并指使他的幕僚顧雲起草表文進行自我陳訴,所用言辭多有極不謙恭之處,其中說:“是皇帝陛下不重用我,而決不是我辜負了皇帝陛下。

    ”又說:“一奸一臣沒有醒悟,皇上還在迷惘,宗廟被火焚燒不憂慮,園陵被打開搗毀也不痛惜。

    ”表文說道:“王铎在江陵戰役中是個敗将,崔安潛在四川貪婪輕狂,這兩個儒士麼能統管大軍呢!”又說:“今天廷所重用的人,上自統帥大員,下到一般将領,若讓我籌劃料理,可以坐着就把他們全部擒獲。

    ”表文還說:“不要使子孫後代有抱怨痛恨的臣僚,不要讓千古歲月留下漢朝淮陽王那樣的刮席辱。

    我唯恐東土出現盜寇,劉季一類的人再次興起。

    象轵道那樣的災害,難道隻能是以前才有嗎?”又說:“現今賢能有才的人閑置不用,鮮廉寡恥的人把持朝政,這是要讓皇帝陛下做亡國的君主,他們這些人究竟能出什麼計策!”唐僖宗鄭畋起草诏書斥責高骈,诏書說:“你專營江、淮鹽利,身為都統管領大兵,直到京北、京西、神策軍及各防守,這些都是由你指揮的,由此可知你一操一掌的大權;後來又封你為司徒,榮升為太尉,如果這樣還不算重用你,那麼怎樣才算重用呢?”又說:“朕長期把兵權交付給你,卻不能掃蕩剪除亂除賊魁首,黃巢從天長縣漏網逃跑經過淮河,你竟一個兵卒也不派出去追擊,緻使他們占據殘害京國,前後達三年之久。

    在廣陵的軍隊,沒有離開過駐地,忠良大臣懷有期望,勇一猛士兵出現譏諷,因此啟用元老諸臣,以剿殺當今大寇。

    ”诏書又說:“你向來是殺圖有所倚仗,而一旦控告呈訴找不到門路,就會斜眼凝視着東南方,隻能增加哀傷。

    ”又說:“謝玄在淝水能戰勝苻堅,裴度在淮西能平滅吳元濟,可見并不一定文臣不如武将。

    ”诏書還說道:“宗廟被火焚燒,園陵被打開搗毀,寶龜美玉藏在匣内被毀,這是誰的過錯?!”并說:“‘一奸一臣沒有醒悟’這話,哪個人肯承認!‘皇上還在迷惘’這話,朕不敢應承認!”诏書責問高骈:“你尚且不能在長天縣剿獲黃巢,又怎麼能坐着就把各位将領擒拿?!”又說:“你說劉季一類的人會再次興起,不知頭目是誰?你把朕比作劉玄、子嬰,實在是太誣蔑欺罔了!”又說:“況且,大唐天下還未傾倒,朝廷綱紀尚且整肅,天道人心沒有淪喪,各種法度全都存在,君主和臣子之間的禮儀,上一上一下一下的名份,理所當然應該嚴格遵守,而不可有違定制。

    朕加然年齡幼小,但怎能容忍你如此輕狂的侮辱!”高骈既已喪失了做臣子的禮節,自此以後便斷絕了進貢納賦。

     [3]以天平留後曹存實為節度使。

     [3]朝廷天平留後曹存實為節度使。

     [4]黃巢攻興平,興平諸軍退屯奉天。

     [4]黃巢攻打興平,興平地方的各路官軍退到奉天屯駐。

     [5]加河陽節度使諸葛爽同平章事。

     [5]朝廷為河陽節度使諸葛爽加封同中書門下平章事。

     [6]六月,以泾原留後張鈞為節度使。

     [6]六月,朝廷任命泾原留後張鈞為節度使。

     [7]荊南節度使段彥谟與監軍朱敬玫相惡,敬玫别選壯士三千人,号忠勇軍,自将之。

    彥谟謀殺敬玫;已亥,敬玫先帥衆攻彥谟,殺之,以少尹李燧為留後。

     [7]刑南節度使段彥谟與監軍朱敬玫相互仇視,朱敬玫特地一精一選強壯士兵三千人,号稱忠勇軍,親自統領。

    段彥谟夥圖殺害朱敬玫。

    已亥(二十八日),朱敬玫先發制人,帶領士兵攻打段彥谟,将估彥谟殺死,讓少尹李燧做荊南的留後。

     [8]蜀人羅渾擎、句胡僧、羅夫子各聚衆數千人以應阡能,楊行遷等與之戰,數不利,求益兵;府中兵盡,陳敬悉搜倉門庭之卒以給之。

    是月,大戰于乾,官軍大敗。

    行遷等恐無功獲罪,多執村民為俘送府,日數十百人;敬不問,悉斬之。

    其中亦有老弱及婦女,觀者或問之,皆曰:“我方治田績麻,官軍忽入村,系虜以來,竟不知何罪!” [8]四川人羅渾擎、句胡僧、羅夫子各招聚了幾千人馬,響應能。

    朝廷派令楊行遷等人與他們作戰,幾次都失利。

    楊行遷等請求增兵,官府已無兵可派,陳敬便把看守倉庫門庭的兵卒都搜集起來,派給楊行遷。

    這個月,雙方在乾展開激戰,結果官軍慘敗。

    楊行遷等人深恐沒有立功而被治罪,便抓了許多村民充作俘虜送到官府,每天都有幾十甚至上百人。

    陳敬不問青紅皂白,把抓來的村民都殺了。

    其中,也有年老體弱的人及婦女,圍觀的人問他們為什麼被抓,都回答說:“我們正在耕田績麻,官軍忽然進了村子,使強行抓來,我們也不知道犯不什麼罪。

    ” [9]秋,七月,已巳,以鐘傳為江西觀察使,從高骈之請也。

    傳既去撫州,南城人危全諷複據之,又遣其弟仔倡據信州。

     [9]秋季,七月,已巳(二十九日),朝廷任命鐘傳為江西觀察使,這是根據高骈的請求任命的。

    鐘傳離開撫州,南城人危全諷又占據了撫州,并遣他的弟弟危仔倡占據信州。

     [10]尚讓攻宜君寨會大雪盈尺,賊凍死者什二三。

     [10]尚讓攻讓宜君寨,恰好天下大雪,有一尺多厚,賊寇被凍死的占十分之二三。

     [11]蜀人韓求聚衆數千人應阡能。

     [11]四川人韓求聚集了幾千人,響應阡能。

     [12]鎮海節度使周寶奏高骈承制以賊孫端為宣歙觀察使。

    诏寶與宣歙觀察使裴虔餘發兵拒之。

     [12]鎮海節度使周寶上奏,說高骈自稱秉承旨意,讓賊寇頭目孫端做宣歙地方的觀察使。

    唐僖宗頒發诏書給周寶和宣歙觀察使裴虔餘,命他們派發大兵阻擊孫端。

     [13]南诏上書清早降公主,诏報以方議儀。

     [13]南诏王上書請求盡早迎娶公主,唐僖宗頒诏告訴南诏王正在商議車服禮儀。

     [14]以保大留後東方逵為節度使,充京城東面行營招讨使。

     [14]朝廷任命保大留後東方逵為節度使,充當京城東面行營的招讨使。

     [15]閏月,加魏博節度使韓簡兼侍中。

     [15]閏七月,朝廷加封魏博節度使簡兼任侍中 [16]八月,以兵部侍郎、判度支鄭紹業同平章事、兼荊南節度使。

     [16]八月,朝廷任命兵部侍郎、判度支鄭紹業為同中書門下平章事,并兼充荊南節度使。

     [17]浙東觀察使劉漢宏遣弟漢宥及馬步都虞候辛約将兵二萬營于西陵,謀兼并浙西,杭州刺史董昌都知兵馬使錢拒之。

    壬之,乘霧夜濟江,襲其營,大破之,所殺殆盡,漢宥、辛約皆走。

     [17]浙東觀察使劉漢宏派遣其弟劉漢宥及馬步都虞候辛約,帶領二萬兵馬在西陵安營紮寨,謀劃兼并浙西地方,杭州刺史董昌派遣都知兵馬使錢帶兵抵抗。

    壬子(十三日),錢在夜間乘有大霧督兵過江,襲擊劉漢宥和辛約的軍營,勢如破竹,敵營兵馬多被斬殺,劉漢宥、辛約二人逃跑。

     [18]魏博節度使韓簡亦有兼并之志,自将兵三萬攻河陽,則諸葛爽于修武;爽棄城走,簡留兵戍之,因掠邢、而還。

     [18]魏博節度使韓簡也有兼并的意圖,新自帶兵三萬攻打河陽,在修武打敗諸爽;諸葛爽放棄河陽城逃跑,韓簡派留軍隊在此駐守,并到邢州、水一帶搶掠一番回起。

     [19]李國晶達靼帥其族遷于代州。

     [19]李國昌從達靼率領其部落族人遷到一居。

     [20]黃巢所署同州防禦使朱溫屢請益兵以捍河中,知右軍事孟楷抑之,不報。

    溫見巢兵勢日蹙,知其将亡,親将胡真、謝瞳勸溫歸國;九月,丙戌,溫殺其監軍嚴實,州降王重榮。

    溫以舅事重榮,王铎承制以溫為同華節度使,使瞳奉表詣行在。

    瞳,福州人也。

     [20]黃巢的部屬同州防禦使朱溫多次請求增兵,以固守河中一帶,知右軍事孟楷把這事壓下而不上報。

    朱溫看到黃巢隊伍的形勢越來越緊迫,知道将以失敗告終,親信将領胡直、謝瞳二人規勸朱溫歸順大唐。

    九月,丙戌(十七日),朱溫殺掉軍嚴實,率同州全部人馬投降王重榮。

    朱溫把王重榮當作舅舅來侍奉。

    王铎承旨意,讓朱溫做同華節度使,派謝瞳奉恭表文到皇帝年所報告。

    謝瞳是福州人氏。

     李詳以重榮待溫厚,亦欲歸之,為監軍所告;黃巢殺之,以其弟思邺為華州刺史。

     李詳看到王重榮對待朱很寬厚,便也想歸順他,被監軍察覺告發,黃巢于是将李詳殺掉,讓他的弟弟黃思邺當華州刺史。

     [21]桂〔邕〕州軍亂,逐節度使張從訓,以前容管經略使崔焯為嶺南西道節度使。

     [21]邕州軍隊發生叛亂,趕走節度使張從訓,讓以前的容管經略使崔焯做嶺南西道節度使。

     [22]平盧大将王敬武逐節度使安師儒,自為留後。

     [22]平盧地方的大将王敬武趕趟走節度使安師儒,自已做這裡的留後。

     [23]初,朝廷以龐勳降将湯群為岚州刺史,群潛通沙陀,朝廷疑之,徙群懷州刺史,鄭從谠使赍告身授之。

    冬,十月,庚子朔,群殺使者,據城叛,附于沙陀;壬寅,從谠遣馬步都虞候張彥球将兵讨之。

     [23]起初,朝廷讓龐勳的投降将領湯群做岚州刺史,湯群私下暗通沙陀,朝廷對他産生了懷疑,便調湯群到懷州當刺史,鄭從谠派遣使臣拿着告文前往傳授命令。

    冬季,十月,庚子朔(初一),湯群殺掉鄭從谠派來的使臣,占據城邑反叛,歸附沙陀。

    壬寅(初三),鄭從谠派遣馬步都虞候張彥球帶兵讨伐湯群。

     [24]賊帥韓秀升、屈行從起兵,斷峽江路,癸醜,陳敬遣押牙莊蘿蝶将二千人讨之,又遣押牙胡弘略将千人繼之。

     [24]賊寇将領韓秀升、屈行從起兵,截斷峽江路,癸醜(十四日),陳敬派遣押牙将莊夢蝶帶領二千人馬進行讨伐,又續派押牙将胡弘略率領一千餘人前往。

     [25]韓簡複引兵擊郓州,節度使曹存實逆戰,敗死。

    天平都将下邑朱收餘衆,嬰城拒守,簡攻之不下。

    诏以權知天平留後。

     [25]韓簡再次帶兵進攻郓州,天平節度使曹存實應戰還擊,結果戰敗身亡。

    天平都将下邑的朱招收殘存餘部,環繞郓州城拒敵死守,韓簡終于沒有攻下郓州。

    唐僖宗頒诏,命朱暫代天平留後。

     [26]以朱溫為右金吾磊将軍、河中行營招讨副使,賜名全忠。

     [26]唐僖宗以朱溫為右金吾大将軍、河中行營招讨副使,并賜名為全忠。

     [27]李克用雖累表請降,而據忻、代州,數掠并、汾,争樓煩監。

    義武節度使王處存與克用世為婚姻,诏處存谕克用:“若誠心款附,宜且歸朔州俟朝命;若暴橫如故,當與河東、大同軍共讨之。

    ” [27]李克用雖然多次進呈表文請求投降,可是他占據忻州、代州,經常入侵搶掠并州、汾州,并争奪樓煩監。

    義武節度使王處存與李克用是世代姻親,唐僖宗于是诏令王處存告誡李克用:“如果是真心誠意地歸附,就應當暫且回到朔州等待朝廷的命令;如果仍象從前一樣暴虐橫行,朝廷就會彙集河東和大同的官軍一同進行讨伐。

    ” [28]以平盧大将王敬武為留後。

    時諸道兵皆會關中讨黃巢,獨平盧不至,王铎遣都統判官、谏議大夫張浚往說之。

    敬武已受黃巢官爵,不出迎,浚見敬武,責之曰:“公為天子藩臣,侮慢诏使;不能事上,何以使下!”敬武愕然,謝之。

    既宣诏,将士皆不應,浚徐谕之曰:“人生當先逆順,交知利害。

    黃巢,前日販鹽虜耳,公等舍累葉天子而臣之,果何利哉!今下勤王之師皆集京畿,而淄青獨不至;一旦賊平,天子返正,公等何面目見天下之人乎!不亟往分功名、取盎貴,後悔無及矣!”将士皆改容引咎,顧謂敬武曰:“谏議之言是也。

    ”敬武即發兵從浚而西。

     [28]朝廷平盧大将王敬武為留。

    當時各道官兵都彙聚關中讨伐黃巢,唯獨平盧的官軍沒有到來,王铎派都統判官、谏議大夫張浚前往規勸王敬武。

    王敬武已經接受了黃巢封給的官爵,拒不出城接迎,張浚見到王敬武,責問他說:“你是大唐天子的臣僚,卻侮辱怠慢傳诏的使臣,你不能侍奉朝廷怎麼能指揮下屬!”王敬武很吃驚,感激張浚的開導。

    接着宣讀唐僖宗的诏書,将領和士兵都不呼應,張浚慢慢地谕勸他們說:“人生在世應當首先知道什麼是反動判逆,什麼是順應時勢,其次應當知道幹什麼有利,幹什麼有害。

    黃巢這個人,從前不過是個販賣食鹽的下賤人,你們舍棄幾代的大唐天子而對黃巢稱臣,究竟能有什麼好處?現在天下救援大唐皇帝的軍隊都聚集在京畿一帶,可是唯有淄青的官軍不到;将來一旦賊寇平滅,大唐皇這回京師重新一統天下,你們還有什麼臉面是去見天下的人?現在若是不立即前往相建功立業、争取榮華富貴,将來後悔可就來不及了!”平盧将領和士兵聽了張浚的一番講話的都收起剛才的面容,感到自己錯了,紛紛回過頭對王敬武說:“谏議大夫張浚的話對呀!”王敬武立即派發軍隊跟随張浚往西開進。

     [29]劉漢宏又遣登高鎮将王鎮将兵七萬屯西陵,錢複濟江襲擊,大破之,斬獲萬計,得漢宏補諸将官僞敕二百餘通;鎮奔諸暨。