《資治通鑒》白話版·唐紀六十八 懿宗昭聖恭惠孝皇帝下鹹通十一

關燈
平章事劉瞻召請諸谏官,請他們上言勸谏,但谏官竟沒有一人敢進谏,劉瞻隻好自己上言,認為:“生命的長短,每個人都有定分。

    昨天公主患有疾病,受到陛下深深的慈一愛一,醫官韓宗劭等為公主診斷治療時,隻是希望能将病治好,施展了多種醫術和藥方,不能說是不盡,但人的禍福難移,竟然不能妙手回春,各種醫術未能奏效,當時醫官們的情狀,也是值得哀憐。

    但因此怪罪醫官,用刑具收捕醫官們的家屬老幼三百餘人,緻使朝野議論紛紛,群情沸騰,道路上也常聽到人的歎息聲。

    知天命達人理的君主,何至于要遭到肆行暴虐不明事理的诽謗呢!大概是由于居安不憂慮危難,憤怒時不思常理的緣故吧。

    希望陛下能回心轉意,寬大并釋放這些無辜被捕人吧。

    ”懿宗看到劉瞻疏文,很不高興。

    劉瞻又與京兆尹溫璋在朝堂當面力谏;唐懿宗勃然大怒,喝令劉瞻、溫璋退出朝堂。

     [13]魏博節度使何全年少,驕暴好殺,又減将士衣糧。

    将士作亂,全單騎走,追殺之,推大将韓群雄為留後。

    成德節度使王景崇為之請旌節;九月,庚戌,以君雄為魏博留後。

     [13]魏博節度使何全年紀較輕,驕橫殘暴,動不動就殺人,又減扣将士的衣糧。

    其部下将士作亂,何全單騎逃走,被亂軍追殺而死。

    魏博将士推大将韓君雄為留後。

    成德節度使王景崇向朝廷為韓君雄請求留後的旌旗節钺。

    九月,庚戌(初一)。

    朝廷命韓君雄為魏博留後。

     [14]丙辰,以劉瞻同平章事,充荊南節度使,貶溫璋振州司馬。

    璋歎曰:“生不逢時,死何足惜!”是夕,仰藥卒。

    敕曰:“苟無蠹害,何至于斯!惡實貫盈,死有餘責。

    宜令三日内且于城外權瘗,俟經恩宥,方許歸葬,使中外快心,一奸一邪知懼。

    ”已巳,貶右谏議大夫高湘、比部郎中知制诰楊知至、禮部郎中魏等于嶺南,皆坐與劉瞻親善,為韋保衡所逐也。

    知至,汝士之子;,扶之子也。

    保衡又與路岩共奏劉瞻,雲與醫官通謀,誤投毒一藥;丙子,貶瞻康州刺史。

    翰林學士承旨鄭畋草瞻罷相制辭曰:”安數畝之居,仍非已有;卻四方之賂,惟畏人知。

    ”岩謂畋曰:“侍郎乃表薦劉相也!”坐貶梧州刺史。

    禦史中丞孫坐為瞻所引用,亦貶汀州刺史。

    路岩素與劉瞻論議多不葉,瞻既貶康州,岩猶不快,閱《十道圖》,以歡州去長安萬裡,再貶歡州司戶。

     [14]丙辰,(初七),唐懿宗命劉瞻以同平章事銜,充當荊南節度使,貶溫璋為振州司馬。

    溫璋歎息說:“生不逢時,死又保足惜”!這天晚上,飲藥自一殺而亡。

    唐懿宗為此下敕:“如果不是蠹害,何至于此!溫璋實在是惡貫滿盈,死有餘辜,三天内暫且埋一屍一于城外,待有恩宥之時,方許歸葬,使中外人心大快,一奸一邪之人知道畏懼。

    ”己巳(二十日),貶右谏議大夫高湘、比部郎中知制诰楊知至、禮部郎中魏等人,皆流于嶺南,這些人都是由于平時與劉瞻相親善,因而遭到韋保衡的貶逐。

    楊知至是楊汝士的兒子、魏是魏扶的兒子。

    韋保衡又與路岩共同奏劾劉瞻,稱劉瞻與翰林醫官通謀,誤投毒一藥,導緻同昌公主死亡。

    丙子(二十七日),再貶劉瞻為康州刺史。

    翰林學士承旨鄭畋起草罷免劉瞻宰相的制文,其中有“安居于數畝之地,卻非自己所有;拒絕四方賄賂,也生怕有人知道。

    ”路岩為此指責鄭畋說:“這明明是表薦劉瞻宰相嘛!”鄭畋竟因此被貶為梧州刺史。

    禦史中丞孫因為是劉瞻所引薦重用,也被貶為汀州刺史。

    路岩平素與劉瞻論政事多不合,劉瞻被貶至康州,路岩仍覺得貶得不夠遠,而猶感不快,遍查《十道圖》,找到州距長安有萬裡,于是再貶劉瞻為州司戶。

     [15]冬,十月,癸卯,以西川留後吳行魯為節度使。

     [15]冬季,十月,癸卯(二十五日),唐廷任命西川留後吳行魯為西川節度使。

     [16]十一月,辛亥,以兵部尚書、鹽鐵轉運命名王铎為禮部尚書、同平章事。

    铎,起之兄子也。

     [16]十一月,辛亥(初三),唐懿宗任命兵部尚書、鹽鐵轉運使王铎為禮部尚書、同平章事。

    王铎是王起之兄王炎的兒子。

     [17]丁卯,複以徐州為感化軍節度。

     [17]丁卯(十九日),朝廷複以徐州為感化軍,置節度使。

     [18]十二月,加成德節度使王景崇同平章事。

    以左金吾上将軍李國昌為振武節度使。

     [18]十二月,唐懿宗下令加成德節度使王景崇為同平章事。

    任命左金吾上将軍李國昌為振武節度使。

     十二年(辛卯、817) 十二年(辛,公元871年) [1]春,正月,辛酉,葬文懿公主。

    韋氏之人争庭祭之灰,汰其金銀。

    凡服玩,每物皆百二十輿,以錦繡、珠玉為儀衛、明器、輝煥三十餘裡;賜酒百斛,餅四十橐駝,以飼體夫。

    上與郭淑妃思公主不已,樂工李可及作歎百年曲,其聲凄惋,舞者數百人,發内庫雜寶為其首飾,以八百匹為地衣,舞罷,珠玑覆地。

     [1]春季,正月,辛酉(十四日),為文懿公主下葬。

    在韋氏的家中設祭,韋氏家人争相拾取庭祭後的灰,淘出其中的金銀。

    公主的服裝玩具,每種都有一百二十車,送葬時用錦繡、珠玉為儀衛、明器,五彩缤紛的送葬隊伍延綿三十餘裡。

    又賜酒一百多斛,裝了四十駱駝的餅,以給擡柩的役夫食用。

    唐懿宗與郭淑妃追思公主不已,樂工李可及為此創作了《歎百年曲》,曲聲切惋轉,感動人心,舞女數百人配以舞蹈,懿宗又調發内庫雜寶為舞女作首飾,用八百匹作地毯,一曲歌舞過後,地毯上盡是珠寶玑玉。

     [2]以魏博留後韓君雄為節度使。

     [2]朝廷正式任命魏博留後韓君雄為節度使。

     [3]門下侍郎、同平章事路岩與韋保衡素相表裡,勢傾天下。

    既而争權,浸有隙,保衡遂短岩于上。

    夏,四月,癸卯,以岩同平章事,充西川節度使。

    岩出城,路人以瓦礫擲之。

    權京兆尹薛能,岩所擢也,岩謂能曰:“臨行,煩以瓦礫相餞!”能徐舉笏對曰:“來宰相出,府司無例發人防衛。

    ”岩甚慚。

    能,汾州人也。

     [3]門下侍郎、同平章事路岩與韋保衡相互勾結,互為表裡,權勢傾于天下。

    但不久兩人互相争權,漸漸有了隔閡。

    韋保衡于是在唐懿宗面前揭路岩的短,并進行诋毀。

    夏季,四月癸卯(初七),唐懿宗命路岩挂同平章事銜,充任西川節度使,貶出京城。

    路岩出長安城時,街道上的百姓用瓦礫向他擲去。

    當時暫任京兆尹的薛能是路岩所提拔,路岩于是向薛能打招呼,說;“我臨行時,恐怕要受到瓦礫的餞行”!薛能慢吞吞地舉起笏回答說:“向來宰相出城,京兆府司沒有派兵防衛的慣例。

    ”路岩聽後慚愧極了。

    薛能是汾州人。

     [4]五月,上幸安國寺,賜僧重謙、僧澈沈檀講座二,各高二丈。

    設萬人齋。

     [4]五月,唐懿宗來安國寺,賜予佛僧重謙、僧澈兩個用沉香、檀香木制作的講座椅子,每個都有二丈高。

    又設萬人齋戒。

     [5]秋,七月,以兵部尚書盧耽同平章事,充山南東道節度使。

     [5]秋季,七月,唐懿宗任命兵部尚書盧耽挂同平章事銜,充任山南東道節度使。

     [6]冬,十月,以兵部侍郎、鹽鐵轉運使劉邺為禮部尚書、同平章事。

     [6]冬季,十月,唐懿宗任命兵部侍郎、鹽鐵轉運使劉邺為禮部尚書、同平章事。

     十三年(壬辰、872) 十三年(壬辰、公元872年) [1]春,正月,幽州節度使張允伸得風疾,請委軍政就醫;許之,以其子簡會知留後。

    疾甚,遣使上表納旌節;丙申,薨。

    允伸鎮幽州二十三年,勤儉恭謹,邊鄙無警,上下安之。

     [1]春季,正月,唐幽州節度使張允伸患中風病,向朝廷請求将幽州鎮軍政事務委交他人,自己就醫治療,得到朝廷的準許,于是以張允伸之子張簡會為幽州留後。

    不久疾病轉重,張允伸又派遣使者上表朝廷請交還節度使旌旗節钺,丙申(二十五日),因病不治而死。

    張允伸坐鎮幽州二十三年,勤于軍政事務,處事恭謹小心,使邊境沒有出現過危機,軍民上下和睦相處,安居樂業。

     [2]二月,丁巳,以兵部侍郎、同平章事于琮為山南東道節度使,以刑部侍郎、判戶部奉天趙隐為戶部侍郎、同平章事。

     [2]二月,丁巳(初五)唐懿宗任命兵部侍郎、同平章事于琮出朝為山南東道節度使;任命刑部侍郎、判戶部奉天人趙隐為戶部侍郎、同平章事。

     [3]平州刺吏張公素,素有威望,為幽人所服。

    張允伸薨,公素帥州兵來奔喪。

    張簡會懼,三月,奔京師,以為諸衛将軍。

     [3]唐平州刺史張公素,平時很有威望,為幽州人所信服。

    張允伸死後,張公素率領平州兵為幽州奔喪。

    張簡會害怕張公素将不利于己,三月,投奔京城,被朝廷任命為諸衛将軍之一。

     [4]夏,四月,立皇子保為吉王,傑為壽王,倚為睦王。

     [4]夏季,四月,唐懿宗立皇子李保為吉王,李傑為壽王,李倚為睦王。

     [5]以張公素為平盧留後。

     [5]朝廷任命張公素為盧龍留後。

     [6]五月,國子司業韋殷裕詣閣門告郭淑妃弟内作坊使敬述陰事;上大怒,杖殺殷裕,籍沒其家。

    乙亥,閣門使田獻奪紫,改橋陵使,以其受殷裕狀故也。

    殷裕妻父太府少卿崔元應、妻從兄中書舍人崔沆、季父君卿皆貶嶺南官;給事中杜裔休坐與殷裕善,亦貶端州司戶。

    沆,铉之子也。

    裔休,之子也。

     [6]五月,國子司業韋殷裕來到禁内閣門,告發郭淑妃之弟内作坊使郭敬述所作許多見不得人的事。

    唐懿宗勃然大怒,将殷裕杖殺,并籍沒其家産。

    乙亥(初六),閣門使田獻被剝奪穿紫衣的權利,改任橋陵使,他所以降職是因為接受韋裕所上的訴狀。

    韋殷裕的嶽父太府少卿崔元應、韋殷裕妻子的堂兄中書舍人崔沆、叔父韋君卿也都受到牽連,貶往嶺南。

    給事中杜裔休因為與韋殷裕友善,也被貶為端州司戶。

    崔沆是崔铉的兒子。

    杜裔休是杜的兒子。

     [7]丙子,貶山南東道節度使于琮為普王傅、分司,韋保衡谮之也。

    辛巳,貶尚書左丞李當、吏部侍郎王、左散騎常侍李都、翰林學士承旨兵部侍郎張裼、前中書舍人封彥卿、左谏議大夫楊塾,癸未,貶工部尚書嚴祁、給事中李贶、給事中張铎、左金吾大将軍李敬仲、起居舍人蕭遘、李渎、鄭彥特、李藻,皆處之湖、嶺之南,坐與琮厚善故也。

    贶,漢之子;遘,之子也。

    甲申,貶前平盧節度使于為涼王府長史、分司,前湖南觀察使于為袁州刺史。

    、,皆琮之兄也。

    尋再貶琮韶州刺史。

     [7]丙子(初七),唐懿宗下令貶山南東道節度使于琮為普王李俨的師傅、分司東都。

    這也是由于韋保衡的诋毀。

    辛巳(十二日),朝廷又貶尚書左丞李當、吏部侍郎王、左散騎常侍李都、翰林學士承旨兵部侍郎張裼、前中書舍人封彥卿、左谏議大夫楊塾等人的官,癸未(十四日),再貶工部尚書嚴祁、給事中李贶、給事中張铎、左金吾大将軍李敬仲、起居舍人蕭遘、李渎、鄭彥特、李藻等人的官,全都流放湖南、嶺南,而遭貶的原因,也都是平素與于琮相友善。

    李贶是李漢的兒子;蕭遘是蕭的兒子。

    甲申(十五日),貶前平盧節度使于為涼王府長史、分司東都,貶前湖南觀察使于為袁州刺史。

    于、于都是于琮之兄。

    不久,再貶于琮為韶州刺史。

     琮妻廣德公主,上之妹也,與琮偕之韶州,行則肩輿門相對,坐則執琮之帶,琮由是獲全。

    時諸公主多驕縱,惟廣德動遵法度,事于氏宗親尊卑無不如禮,内外稱之。

     于琮的妻子廣德公主是唐懿宗的妹妹,與于琮一同往韶州,行時與于琮的轎子門相對,坐時牽着于琮的衣帶,所以于琮得以保全一性一命。

    當時唐諸位公主大多驕慢放縱,隻有廣德公主舉動遵守法度,對于氏一家宗親無論尊卑均待之以禮,受到内外人士的稱道。

     [8]六月,以盧龍留後張公素為節度使。

     [8]六月,朝廷任命盧龍留後張公素為節度使。

     [9]韋保衡欲以其一黨一裴條為郎官,憚左丞李璋方嚴,恐其不放上,先遣人達意。

    璋曰:“朝廷遷除,不應見問。

    ”秋,七月,乙未,以璋為宣歙觀察使。

     [9]韋保衡企圖用自己的一黨一羽裴條為郎官,怕尚書左丞李璋太嚴厲,不同意裴條赴省暴職,于是事先派人向李璋打招呼。

    李璋回答說:“朝廷官員的升遷,是不應該來問的。

    ”秋季,七月,乙未(二十七日),李璋被貶出朝,任宣歙觀察使。

     [10]八月,歸義節度使張義潮薨,沙州長史曹義金代領軍府;制以義金為歸義節度使。

    是後中原多故,朝命不及,回鹘陷甘州,自餘諸州隸歸義者多為羌、胡所據。

     [10]八月,唐歸義軍節度使張義潮去世,沙州長史曹義金代張義潮領掌軍府。

    懿宗下诏,任曹義金為歸義軍節度使。

    自此以後,中原地區變故很多,朝廷的命令不能及時傳達至邊遠,于是甘州淪陷于回鹘之手,歸義軍所隸其餘諸州也多被羌人、胡族所占據。

     [11]冬,十二月,追上宣宗谥日元聖至明成獻文睿智章仁神聰懿道大孝皇帝。

     [11]冬季,十二月,唐懿宗令朝臣追上唐宣宗谥号為元聖至明成武獻文睿智章仁神聰懿道大孝皇帝。

     [12]振武節度使李國昌,恃功恣橫,專殺長吏。

    朝廷不能平,徙國昌為大同軍防禦使,國昌稱疾不赴。

     [12]唐振武節度使李國昌自恃有功,驕橫恣肆,專殺朝廷任命的官吏。

    朝廷對此極表不滿,于是将李國昌調換為大同軍防禦使,李國昌抗拒朝令,竟假稱有病而不赴大同。

     十四年(癸巳、873) 十四年(癸巳,公元873年) [1]春,三月,癸巳,上遣敕使詣法門寺迎佛骨,群臣谏者甚衆,至有言憲宗迎佛骨尋晏駕者。

    上曰:“朕生得見之,死亦無恨!”廣造浮圖、寶帳、香輿、幡花、幢蓋以迎之,皆飾以金玉、錦鏽、珠翠。

    自京城至寺三百裡間,道路車馬,晝夜不絕。

    夏,四月,壬寅,佛骨至京師,導以禁軍兵仗、公私音樂,沸天燭地,綿亘數十裡;儀衛之盛,過于郊祀,元和之時不及遠矣。

    富室夾道為彩樓及無遮會,競為侈一靡一。

    上禦安福門,降樓膜拜,流涕沾臆,賜僧及京城耆老嘗見元和事者金帛。

    迎佛骨入禁中,三日,出置安國崇化寺。

    宰相已下競施金帛,不可勝紀。

    因下德音,降中外系囚。

     [1]春季,三月,癸巳(二十九日),唐懿宗派遣宦官使者往法門寺迎佛骨,滿朝大臣有許多人出來勸谏,有的人甚至說唐憲宗迎佛骨不久便崩駕。

    唐懿宗說:“朕在世時能見到佛骨,死了也無遺恨!”于是大量建造佛塔、寶帳、香、幡花、幢蓋,并且都以金玉、錦繡、珠翠修飾,準備迎接佛骨。

    自京城長安至法門寺之間有三百裡,道路上的車馬晝夜不絕。

    夏季,四月,壬寅(初八),佛骨被運到京城,迎接隊伍以禁軍兵仗為前導,公家和私人的音樂之一聲響成一片,歡迎的人群鋪天蓋地,綿延數十裡。

    盛大的儀衛,較郊祀有過之而無不及,空前的盛況遠超過了元和之時。

    長安富室在道路兩旁結彩樓,并舉辦赦免諸惡的無遮會,競相一靡一費奢侈。

    唐懿宗登上安福門,從樓上走下,向佛骨頂禮膜拜,激動得連眼淚都流了下來。

    于是賜予佛教僧侶及長安城中年高望重并曾親眼見過元和年間迎佛骨的人金子和玉帛。

    唐懿宗将佛骨迎入禁宮,三天後又将佛骨運出,放置于安國崇化寺。

    宰相以下百官大臣又競相施舍金、帛等物,其數無法勝記。

    為此唐懿宗發布德音,關押在獄囚犯酌量減刑。

     [2]五月,丁亥,以西川節度使路岩兼中書令。

     [2]五月,丁亥(二十四日),唐懿宗命西川節度使路岩兼任中書令。

     [3]南诏寇西川,又寇黔南,黔中經略使秦匡謀兵不少敵,棄城奔荊南;荊南節度使杜囚而奏之。

    六月,乙未,敕斬匡謀,籍沒其家赀,親族應緣坐者,令有司搜捕以聞。

    匡謀,鳳翔人也。

     [3]南诏派軍隊侵犯西川,又侵犯黔南,唐經略使秦匡謀因兵少不能抵禦,棄黔中城逃奔荊南;荊南節度使杜将秦匡謀囚禁并奏告朝廷。

    六月,乙未(初二),唐懿宗下令将秦匡謀斬首,并籍沒其家産,其親屬家族因秦匡謀罪連坐在逃的人員,則命官府進行搜捕并上告朝廷。

    秦匡謀是鳳翔人。

     [4]以中書侍郎、同平章事王铎同平章事,充宣武節度使。

    時韋保衡挾恩弄權,以劉瞻、于琮先在相位,不禮于己,谮而逐之。

    王铎,保衡及第時主文也,蕭遘,同年進士也,二人素薄保衡之為人,保衡皆擯斥之。

     [4]朝廷任命中書侍郎、同平章事王铎為同平章事,充任宣武節度使。

    當時韋保衡仗恃着唐懿宗對他的恩一寵一專一政弄權,由于劉瞻、于琮在他之先居宰相位,對自己不夠恭敬,因此在唐懿宗面前進