《資治通鑒》白話版·唐紀六十三武宗至道昭肅孝皇帝中會昌三年(

關燈
同時,再派一名供奉官到晉绛行營,秘密地轉告石雄,如果王宰招降劉稹成功,那麼,石雄就無功可言。

    石雄現在正處于垂手可破昭義的時候,肯定會自動進兵,建立奇功,而不會放棄目前的機遇。

    ”李德裕又為政事堂起草一封給王宰的書信,說:“過去,成德節度使王承宗雖然叛亂抗拒朝廷,還派自己的弟弟王承恭向宰相張弘靖祈請哀憐,請求朝廷赦免,後又把兒子王知感、王知信遣送京城,作為人質,憲宗仍然不許。

    現在,劉稹既不把自己反綁起來向你請降,又不派遣親屬到京城作人質,請求朝廷哀憐,而在野外的道路上向遊弈将遞交請降的章表。

    遊弈将接到後不及時焚毀,反而向上奏報,恐怕很不妥當。

    況且劉稹和楊弁勾結為一奸一,反叛朝廷如此嚴重,你作為朝廷的将帥大臣,竟然接受他的欺詐。

    這樣做,就是把個人的恩惠歸于臣下,而不予赦免的名聲歸于朝廷,從國家大局出發,恐怕不妥。

    從今以後,如果劉鎮再有請降的章表,應當命接收的将吏當即焚毀。

    隻有劉稹把自己反綁着前來投降,才能接受。

    ”李德裕又上言說:“太原的人心從來就忠于朝廷,隻是由于一時貧乏,對士卒犒賞不足,才導緻兵亂。

    況且一千五百人怎麼能鬧事成功!,因此,決不可對楊弁姑息放縱。

    而且,現在朝廷正用兵讨伐昭義,如果姑息族縱楊弁,恐怕又有人會效法作亂。

    過去,西川節度使張延賞被部将張驅逐,逃奔漢州,後來又攻入成都,殺張。

    所以,希望陛下下诏,命李石和呂義忠返回太原行營,召集駐屯在附近的兵馬讨除楊弁。

    ”武宗都予以采納。

     是時,李石已至晉州,诏複還太原。

    辛卯,诏王逢悉留太原兵守榆社,以易定千騎、宣武兖海步兵三千讨楊弁;又诏王元逵以步騎五千自土門入,應接逢軍。

    忻州刺史李丕奏:“楊弁遣人來為遊說,臣已斬之,兼斷其北出之路,發兵讨之。

    ” 這時,李石已到達晉州,武宗诏命他返回太原。

    辛卯(初七),武宗下诏,命王逢将河東兵全部留守榆社縣,率易定的一千騎兵、宣武和兖海的三千步兵讨伐楊弁;又命王元逵率五千步兵和騎兵從土門進發,接應王逢。

    忻州刺史李丕上奏說:“楊弁派人前來遊說,我已把他斬首,并切斷楊弁往北方的出路,同時發兵南下讨伐楊弁。

    ” 辛醜,上與宰相議太原事,李德裕曰:“今太原兵皆在外,為亂者止千餘人,諸州鎮必無應者。

    計不日誅翦,惟應速诏王逢進軍,至城下必自有變。

    ”上曰:“仲武見鎮、魏讨澤潞有功,必有慕羨之心,使之讨太原何如?”德裕對曰:“鎮州趣太原路最便近。

    仲武去年讨回鹘,與太原争功,恐其不戢士卒,平人受害。

    ”乃止。

     辛醜(十七日),唐武宗和宰相商議太原楊弁作亂的事,李德裕說:“現在,太原兵都在前線讨伐昭義,作亂者僅一千多人,各州鎮肯定無人響應,估計不出幾天就可誅除。

    隻要下诏命王逢迅速進兵,到太原城下,楊弁的内部就會發生變亂。

    ”武宗說:“幽州節度使張仲武眼看成德、魏博讨伐昭義有功,必定十分羨慕,如果讓他出兵讨伐楊弁怎樣?”李德裕回答說:“成德出兵太原,距離最近,也最方便。

    張仲武去年讨伐回鹘時,和前河東節度使劉沔争功,恐怕他出兵不加約束士卒,使百姓受害。

    ”武宗于是作罷。

     上遣中使馬元實至太原,曉谕亂兵,且觇其強弱。

    楊弁與之酣飲三日,且賂之。

    戊申,元實自太原還,上遣詣宰相議之,元實于衆中大言:“相公須早與之節!”李德裕曰:“何故?”元實曰:“自牙門至柳子列十五裡曳地光明甲,若之何取之?”德裕曰:“李相正以太原無兵,故發橫水兵赴榆社。

    庫中之甲盡在行營,弁何能遽緻如此之衆乎?”元實曰:“太原人勁悍,皆可為兵,弁召募所緻耳。

    ”德裕曰:“召募須有貨财,李相止以欠軍士絹一匹,無從可得,故緻此亂,弁何從得之?”元實辭屈。

    德裕曰:“從其有十五裡光明甲,必須殺此賊!”因奏稱:“楊弁微賊,決不可恕。

    如國力不及,甯舍劉稹。

    ”河東兵戍榆社者聞朝廷令客軍取太原,恐妻孥為所屠滅,乃擁監軍呂義忠自取太原。

    壬子,克之,生擒楊弁,盡誅亂卒。

     武宗派遣宦官馬元實出使太原,向亂兵講明利害得失,規勸他們歸順朝廷,同時窺測楊弁的兵力強弱。

    楊弁盛宴接待馬元實,二人醉飲了三天。

    楊弁又向馬元實行一賄。

    戊申(二十四日),馬元實從太原返回京城,武宗命馬元實與宰相一起商議太原的情況,馬元實在衆人中誇大其辭地說:“你們應當早日任命楊弁為節度使!”李德裕說:“為什麼呢?”馬元實說:“從河東節度使衙門到柳子列之間十五裡内,遍地都是光明甲。

    這麼強盛的兵力,怎麼能讨伐平定呢?”李德裕說:“李石正是由于太原無兵可發,才命橫水栅的戍兵赴榆社增援,庫房一中的兵器都已帶到前線行營,楊弁怎麼能驟然有這麼多的兵士和兵器!”馬元實說:“太原人一性一情剽悍,都可當兵。

    這些兵士都是楊弁召募的。

    ”李德裕說:“招募兵士必須要有财物,李石正是由于欠兵一匹絲絹無處可得,才導緻兵亂。

    楊弁又從哪裡得到财物呢?”馬元實被問得無言可答。

    李德裕說:“即使楊弁有十五裡光明甲,也必須誅殺這個叛賊!”于是,上奏說:“楊弁小賊,決不可寬恕。

    如果朝廷顧慮昭義和太原兩處用兵,财力不支,那麼,甯願赦免劉稹。

    ”這時,在榆社縣屯戍的河東兵聽說朝廷命其它藩鎮的兵馬進攻太原,恐怕自己的妻子兒女被他們所屠一殺,于是,簇擁着監軍呂義忠,自動出兵攻取太原。

    壬子(二十八日),河東兵攻克太原,活捉楊弁,把亂卒全部誅殺。

     [2]二月,甲寅朔,日有食之。

     [2]二月,甲寅朔(初一),出現日食。

     [3]乙卯,呂義忠奏克太原。

    丙辰,李德裕言于上曰:“王宰久應取澤州,今已遷延兩月。

    蓋宰與石雄素不相葉,今得澤州,距上一黨一猶二百裡,而石雄所屯距上一黨一才百五十裡。

    宰恐攻澤州綴昭義大軍,而雄得乘虛入上一黨一獨有其功耳。

    又宰生子晏實,其父智興一愛一而子之,晏實今為磁州刺史,為劉稹所質。

    宰之顧望不敢進,或為此也。

    ”上命德裕草诏賜宰,督其進兵。

    且曰:“朕顧慈小寇,終不貸刑。

    亦知晏實是卿一愛一弟,将申大義,在抑私懷。

    ” [3]乙卯(初二),呂義忠奏報攻克太原。

    丙辰(初三),李德裕對唐武宗說:“王宰早就應當攻取昭義的澤州,至今已拖延兩個月了。

    原因是他和石雄向來不和,如果他攻取了澤州,距離昭義的治所上一黨一還有二百裡,而石雄現在屯駐的地方距離上一黨一隻有一百五十裡。

    王宰恐怕攻取澤州後牽制昭義的大軍,石雄得以乘虛攻入上一黨一獨有戰功。

    另外,王宰有一個兒子名叫王晏實,王宰的父親王智興喜一愛一晏實,把他作為自己的兒子對待。

    晏實現在擔任昭義磁州刺史,被劉稹扣押作為人質。

    王宰觀望遲遲不敢進兵,可能是由于這個緣故。

    ”武宗命李德裕起草給王宰的诏令,督促他進兵。

    诏令說:“朕對于劉稹這個小賊,決不寬恕。

    但也知道晏實是你的一愛一子,希望你從大義出發,暫且抑制自己的私情。

    ” [4]丁巳,以李石為太子少傅、分司,以河中節度使崔元式為河東節度使,石雄為河中節度使。

    元式,元略之弟也。

     [4]丁巳(初四),唐武宗任命李石為太子少傅、分司東都;任命河中節度使崔元式為河東節度使,石雄為河中節度使。

    崔元式是崔元略的弟弟。

     [5]己未,石雄拔良馬等三寨一堡。

     [5]己未(初六),石雄攻拔昭義的良馬等三個營寨,一個城堡。

     [6]辛酉,太原獻楊弁及其一黨一五十四人,皆斬于狗脊嶺。

     [6]辛酉(初八),太原把楊弁和他的一黨一羽五十四人押送到京城,奉獻朝廷,全部被斬首于京城東市的狗脊嶺。

     [7]壬申,李德裕言于上曰:“事固有激發而成功者;陛下命王宰趣磁州,而何弘敬出師;遣客軍讨太原,而戍兵先取楊弁。

    今王宰久不進軍,請徙劉沔鎮河陽,仍令以義成一精一兵二千直抵萬善,處宰肘腋之下。

    若宰識朝廷此意,必不敢淹留。

    若宰進軍,沔以重兵在南,聲勢亦壯。

    ”上曰:“善!”戊寅,以義成節度使劉沔為河陽節度使。

     [7]壬申(十九日),李德裕對唐武宗說:“有些事隻有給予必要的刺激才能成功,例如:陛下命王宰取道魏博攻打昭義的磁州,魏博節度使何弘敬擔憂内部發生變故,慌忙出兵讨伐昭義;陛下命讨伐昭義的各個藩鎮出兵誅讨河東楊弁的亂兵,結果河東駐屯榆社的戍兵恐怕妻子兒女遭受蹂一躏,自動出兵平定了楊弁的叛亂。

    現在,王宰拖延很久而不進兵,請調義成節度使劉沔為河陽節度使,令他率義成一精一兵二千人直達萬善,和王宰鄰近相處。

    如果王宰理解朝廷的意圖,必定不敢再觀望不前;如果他随即出兵,劉沔率一精一兵在南面,也可為他聲援。

    ”武宗說:“好!”戊寅(二十五日),任命劉沔為河陽節度使。

     [8]王逢擊昭義将康良,敗之。

    良棄石會關,退屯鼓腰嶺。

     [8]王逢出兵打敗昭義将康良。

    康良丢棄石會關,退兵屯守腰鼓嶺。

     [9]黠戛斯遣将軍谛德伊斯難珠等入貢,言欲徙居回鹘牙帳,請發兵之期,集會之地。

    上賜诏,谕以“今秋可汗擊回鹘、黑車子之時,當令幽州、太原、振武、天德四鎮出兵要路,邀其亡逸,便申冊命,并依回鹘故事。

    ” [9]黠戛斯可汗派遣将軍谛德伊斯難珠等人來京城頁獻物産,說可汗打算遷居原回鹘國可汗居住的牙帳;同時請示出兵平定回鹘烏介可汗的日期,以及和唐兵會合的地點。

    武宗下诏給黠戛斯可汗說:“今年秋季,可汗出兵攻擊回鹘和黑車子族的時候,朕下令,讓幽州、河東、振武、天德四個藩鎮出兵屯守于交通要道,攔擊回鹘和黑車子族的逃亡人員。

    然後,按照過去冊封回鹘國可汗的慣例,冊封您為可汗。

    ” [10]朝廷以回鹘衰微,吐蕃内亂,議複河、湟四鎮十八州。

    乃以給事中劉為巡邊使,使之無備器械糗糧及吐蕃守兵衆寡。

    又令天德、振武、河東訓卒砺兵,以俟今秋黠夏斯擊回鹘,邀其潰敗之衆南來者,皆委與節度一團一練使詳議以聞。

    ,晏之孫也。

     [10]朝廷鑒于回鹘國已滅亡,部落逃散,吐蕃國也發生了内戰,商議收複河、湟地區的四個藩鎮,總共十八個州的失地。

    于是,任命給事中劉為巡邊使,讓他先準備兵器、幹糧,并偵察吐蕃防守兵力的情況。

    又命天德、振武、河東三個藩鎮訓練士卒,修造兵器,等待今年秋季黠戛斯攻擊回鹘殘餘時,攔擊回鹘向南逃亡的殘兵敗将。

    上述部署,都委托劉和各個藩鎮的節度使、一團一練使詳細商議安排,然後向朝廷報告。

    劉是劉晏的孫子。

     [11]以道士趙歸真為右街道門教授先生。

     [11]唐武宗任命道士趙歸真為右街道門教授先生。

     [12]吐蕃論恐熱之将岌藏豐贊惡恐熱殘忍,降于尚婢婢。

    恐熱發兵擊婢婢于鄯州,婢婢分兵為五道拒之。

    恐熱退保東谷,婢婢為木栅圍之,絕其水原。

    恐熱将百餘騎突圍走保薄寒山,餘衆皆降于婢婢。

     [12]吐蕃國論恐熱的部将岌藏豐贊厭惡論恐熱殘忍無道,投降鄯州節度使尚婢婢。

    論恐熱出兵前往鄯州攻擊尚婢婢,尚婢婢将軍隊分成五支兵馬,拒抗論恐熱。

    論恐熱退兵屯守河州的東谷。

    尚婢婢命将士伐木修築栅欄,圍困論恐熱;同時,切斷論恐熱的水源。

    于是,論恐熱率一百多名騎兵突圍逃跑,屯守薄寒山,其餘将士都投降了尚婢婢。

     [13]夏,四月,王宰進攻澤州。

     [13]夏季,四月,王宰出兵進攻昭義的澤州。

     [14]上好神仙,道士趙歸真得幸,谏官屢以為言。

    丙子,李德裕亦谏曰:“歸真,敬宗朝罪人,不宜親近!”上曰:“朕宮中無事時與之談道滌煩耳。

    至于政事,朕必問卿等與次對官,雖百歸真不能惑也。

    ”德裕曰:“小人見勢利所在,則奔趣之,如夜蛾之投燭。

    聞旬日以來,歸真之門,車馬輻湊。

    願陛下深戒之!” [14]唐武宗喜好道教的神仙,于是,道士趙歸真等人得到一寵一愛一。

    谏官多次上言勸阻武宗。

    丙子(二十三日),李德裕勸阻武宗說:“趙歸真是敬宗朝的罪人,這種人不應當親近!”武宗說:“朕隻不過是在宮中沒事的時候和他談論道教,以便解除煩悶罷了。

    至于朝政大事,朕肯定要和你以及其他宰相、次對官商議,即使有一百個趙歸真,也不可能迷惑我。

    ”李德裕說:“小人唯利是圖,看到有利的地方,就拼命鑽營,就象黑夜中的飛蛾撲向燭火一樣。

    聽說近十多天以來,趙歸真的門口,車馬擁擠,不少人看他得陛下的一寵一愛一,争相去和他交結。

    希望陛下深加戒備。

    ” [15]戊寅,以左仆射王起同平章事,充山南西道節度使,起以文臣未嘗執政,直除使相,前無此比,固辭;上曰:“宰相無内外之異,朕有阙失,卿飛表以聞!” [15]戊寅(二十五日),唐武宗任命左仆射王起以同平章事的頭銜,充任山南西道節度使。

    王起鑒于自己是文官,并未曾擔任宰相,現在,直接被任命為使相,以前還沒有這種先例,因此,一再推辭。

    武宗說:“作為宰相,無論是在朝廷執政,還是出任藩鎮節度使,都沒有什麼不同。

    今後,如果朕有缺點失誤,你就送緊急的奏表指出。

    ” [16]李德裕以州縣佐官太冗,奏令吏部郎中柳仲郢裁減。

    六月,仲郢奏減一千二百一十四員。

    仲郢,公綽之子也。

     [16]宰相李德裕鑒于州縣的僚佐官員太多,奏請命吏部郎中柳仲郢裁減。

    六月,柳仲郢奏報減少州縣僚佐官員一千二百一十四人。

    柳仲郢是柳公綽的兒子。

     [17]宦官有發仇士良宿惡,于其家得兵仗數千。

    诏削其官爵,籍沒家赀。

     [17]宦官中有人揭發仇士良過去的罪惡,朝廷派人在仇士良家中檢查,發現幾千件兵器。

    于是,武宗下诏,削除仇士良的官爵,沒收所有家産。

     [18]秋,七月,辛卯,上與李德裕議以王逢将兵屯翼城,上曰:“聞逢用法太嚴,有諸?”對曰:“臣亦嘗以此诘之,逢言:‘前有白刃,法不嚴,其誰肯進!’”上曰:“言亦有理,卿更召而戒之!”德裕因言劉稹不可赦。

    上曰:“固然。

    ”德裕曰:“昔李懷光未平,京師蝗旱,米鬥千錢,太倉米供天子及六宮無數旬之儲。

    德宗集百官,遣中使馬欽緒詢之。

    左散騎常侍李取桐葉破,以授欽緒獻之。

    德宗召問其故,對曰:‘陛下與懷光君臣之分,如此葉不可複合矣!’由是德宗意定,既破懷光,遂用為相,獨任數年。

    ”上曰:“亦大是奇士!” [18]秋季,七月,辛卯(初十),唐武宗和李德裕商議命王逢率兵屯守翼城縣,武宗說:“聽說王逢在軍中用法太嚴,有沒有這回事?”李德裕回答說:“我曾經當面問過王逢,他說:‘軍隊打仗前有刀槍,軍法不嚴,士卒誰肯冒死前進!’”武宗說:“這樣說也有道理,不過,你要再召見他,告誡不要太嚴了。

    ”李德裕借機說,對劉稹千萬不可赦免。

    武宗說:“當然。

    ”李德裕說:“過去,李懷光叛亂尚未平定的時候,京城一帶發生蝗災和旱災,一鬥米漲價到一千錢,國家太倉的米不夠供給天子和六宮幾十天。

    德宗召集百官,讓他們讨論讨伐李懷光還能不繼續進行,随後,派宦官馬欽緒去詢問讨論的結果。

    左散騎常侍李拿一片桐樹葉子,用手拍破,送給馬欽緒,讓他轉獻德宗。

    德宗召見李,問他這是什麼意思。

    李回答說:‘陛下和李懷光的君臣關系,就象這片樹葉一樣,不可能再重新複合了!’于是,德宗平定李懷光的決心大大堅定。

    平定李懷光以後,就任命李為宰相,讓他主持朝政好幾年。

    ”武宗說:“李也确實是一個奇才!” [19]上聞揚州倡女善為酒令,敕淮南監軍選十七人獻之。

    監軍請節度使杜同選,且欲更擇良家美一女,教而獻之。

    曰:“監軍自受敕,不敢預聞!”監軍再三請之,不從。

    監軍怒,具表其狀,上覽表默然。

    左右請并敕節度使同選,上曰:“敕蕃方選倡女入宮,豈聖天子所為!杜不徇監軍意,得大臣體。

    真宰相才也。

    朕甚愧之!”遽敕監軍勿複選。

    甲辰,以同平章事,兼度支、鹽鐵轉運使。

    及中謝,上勞之曰:“卿不從監軍之言,朕知卿有緻君之心。

    今相卿,如得一魏徵矣!” [19]唐武宗聽說揚州的歌女擅長酒令,命淮南監軍挑選十七人奉獻宮中。

    監軍請求節度使杜一同挑選,同時打算再挑幾個良家美一女,教會酒令後一并奉獻給武宗。

    杜說:“你個人接受皇上敕令,我不敢參預這件事!”監軍再三請求,杜仍然不同意。

    監軍大怒,把杜的情況上奏武宗,武宗看後沉默不語。

    左右侍從請求武宗下敕,命杜和監軍一起挑選,武宗說:“敕令藩鎮挑選拌女入宮,難道是聖明的天子應該做的事嗎!杜不曲從監軍的意見,很符合大臣的身份,真正具有宰相才能。

    朕感到非常慚愧!”随即敕令監軍停止挑選拌女。

    甲辰(十三日),任命杜為同平章事,兼度支、鹽鐵轉運使。

    杜向武宗感謝任命時,武宗安慰他說:“你不曲從監軍的請求,朕知道你有一愛一護朕的心意。

    現在,任命你為宰相,朕如同得到一個魏徵!”