第四十八章
關燈
小
中
大
件件睡衣、睡袍、襯裙,都是用最細的亞麻布做的,上面繡着華麗的圖案,納着細碎的小褶。
還在瑞德給她買的緞子拖鞋,後跟有三寸高,玻璃大鞋,閃閃發光。
長統絲襪有十幾雙,沒有一雙是棉統的。
真闊氣呀! 她毫無節制地花錢給家裡人買禮物,給韋德買了一隻聖比納種的長毛小狗,因為他一直想要這樣的一條狗。
給小博買了一隻小波斯貓,給小愛拉買了一隻珊瑚手镯。
給皮蒂姑媽買的是一大串項鍊,上面挂着許多月長石墜子,給媚蘭和艾希禮買的是一套《莎士比亞全集》。
她給彼得大叔買一套很像樣的制服,包括一頂車夫戴的真絲高帽子,外帶一把刷子,給迪爾茜和廚娘買的是衣料,給住在塔拉的人也都了買了昂貴的禮物。
"可是你給嬷嬷買什麼呢?"瑞德在旅館裡把小貓、小狗都趕到梳妝室裡,一面看着床擺的這一大堆禮物,一面問。
"什麼也沒買。
這個人太可恨。
她說咱們是騾子,幹嗎要給她禮物?""你何必懷恨在心呢,人家說的是真情實況,我的小寶貝兒?你一定得給嬷嬷買一件禮物。
你要是不給她禮物,就會刺傷她的心————像她那樣的心是很可貴的,怎麼能刺傷呢?""我什麼也不給她買,她不配。
""那我就給她買一件吧,我記得我的奶奶常說,她升天的時候要穿一條府綢裙子,這裙了要硬得能立得住,而且非常撲素,上帝一看會以為是用天使的翅膀做的。
我就給嬷嬷買塊紅府綢,讓她做一條漂亮裙子吧。
""她不會接受你的禮物的。
她甯可去死,也不會穿的。
""這我相信,不過我還是要表達我的心意。
"新奧爾良的商店裡物品豐富,使人目不暇接,和瑞德一起買東西是令人興奮的。
和他一起下館子,更加令人興奮,因為他知道點什麼菜,也知道菜是應該怎麼做的。
新奧爾良的葡萄酒,露酒的香槟,對她說來都很新鮮,喝下去感到心曠神怡,因為她隻喝過自家釀制的黑莓酒、野葡萄酒和皮蒂姑媽的"一喝不醉"的白蘭地。
這還不說,還有瑞德點的那些菜呢。
新奧爾良的菜肴最有名。
思嘉想到過去在塔拉挨餓的苦日子,又想到不久前拮據的生活,吃起這些豐盛的菜肴來,覺得老也吃不夠。
有法式燴蝦仁、醉鴿、酥脆的牡蛎餡餅、蘑菇雜碎燴雞肝,橙汗烤魚,等等。
她的胃口總是很好的,因為她一想到在塔拉沒完沒了地吃花生、豆子和白薯,就想盡量多吃一些法式菜肴。
"你每次吃飯就像吃最後一頓似的,"瑞德說。
"不要刮盤子呀,思嘉。
廚房裡肯定還有呢。
隻要叫堂倌去拿就行了。
你不要老這麼大吃大嚼,不然你就會胖得跟古巴女人一樣,到那時候,我可就要和你離婚了。
"可是她隻朝他吐了吐舌頭,接着又要了一份點心。
這點心上面是厚厚的一層巧克力,中間還夾着一層糖。
想花多少錢,就花多少錢,不必一分一厘地考慮,惦記着要存錢要納稅,或者買騾子,這可實在是痛快。
交往的人都很高興很闊氣,不像亞特蘭大的人那麼窮酸樣兒,真是痛快,穿着啊啊啊啊的錦緞衣裳,顯出腰身,露着脖子和胳膊,胸脯也露着不小的一塊,而且還知道男人們對你垂涎欲滴,真是痛快。
想吃什麼,就吃什麼,也沒有人指責你缺乏大家閨秀的風度,真是痛快。
香槟酒,想喝多少喝多少,也真是痛快。
她頭一次喝醉的時候,坐着敞篷馬車,穿過新奧爾良的大街小巷回旅館去,一路上高唱《美麗的藍旗》。
第二天清早醒來以後,頭疼得像要裂開一樣,想起頭一天晚上那樣出洋相,感到很不好意思,她以前連女人微有醉意也沒見過。
她隻見過一個女人,就是那個名叫沃特琳的家夥,在亞特蘭大失陷的那一天喝得酩酊大醉,她感到非常難為情,簡直沒有臉見瑞德,但他覺得這件事很有意思,無論她幹什麼事,他都覺得很有意思,仿佛她是一隻性情活潑的小貓。
和他一道出去,也是一件非常令人興奮的事。
因為他長得漂亮。
過去不知怎麼,她從來沒有考慮過他的相貌。
在亞特蘭大,人們光隻看他的缺點,從沒有議論過他的相貌,可是在新奧爾良,她發現别的女人總是用眼睛盯着他,他彎腰吻她們的手,她們顯得那麼激動,她意識到她丈夫很有魅力,也許别的女人還在羨慕她,這使她突然感到和他在一起十分光彩。
"唔,我們兩口子都很漂亮,"思嘉心裡樂滋滋的想道。
是的,的确是像瑞德所說的那樣,結婚是有很樂趣的。
不光是樂趣,她還學到了很多東西。
這件事說起來也很怪,因為她曾經認為生活不可能再教給她什麼新東西了。
可現在她覺得自己像個孩子,每天都會有新的發現。
首先,她發現和瑞德結婚,與先前和查爾斯結婚,和弗蘭克結婚,有很大的區别,他們都尊重她,怕她發脾氣。
他們都向她祈求恩惠,她要是高興,也就給他們一些恩惠,而瑞德并不怕她,而且她常常覺得瑞德
還在瑞德給她買的緞子拖鞋,後跟有三寸高,玻璃大鞋,閃閃發光。
長統絲襪有十幾雙,沒有一雙是棉統的。
真闊氣呀! 她毫無節制地花錢給家裡人買禮物,給韋德買了一隻聖比納種的長毛小狗,因為他一直想要這樣的一條狗。
給小博買了一隻小波斯貓,給小愛拉買了一隻珊瑚手镯。
給皮蒂姑媽買的是一大串項鍊,上面挂着許多月長石墜子,給媚蘭和艾希禮買的是一套《莎士比亞全集》。
她給彼得大叔買一套很像樣的制服,包括一頂車夫戴的真絲高帽子,外帶一把刷子,給迪爾茜和廚娘買的是衣料,給住在塔拉的人也都了買了昂貴的禮物。
"可是你給嬷嬷買什麼呢?"瑞德在旅館裡把小貓、小狗都趕到梳妝室裡,一面看着床擺的這一大堆禮物,一面問。
"什麼也沒買。
這個人太可恨。
她說咱們是騾子,幹嗎要給她禮物?""你何必懷恨在心呢,人家說的是真情實況,我的小寶貝兒?你一定得給嬷嬷買一件禮物。
你要是不給她禮物,就會刺傷她的心————像她那樣的心是很可貴的,怎麼能刺傷呢?""我什麼也不給她買,她不配。
""那我就給她買一件吧,我記得我的奶奶常說,她升天的時候要穿一條府綢裙子,這裙了要硬得能立得住,而且非常撲素,上帝一看會以為是用天使的翅膀做的。
我就給嬷嬷買塊紅府綢,讓她做一條漂亮裙子吧。
""她不會接受你的禮物的。
她甯可去死,也不會穿的。
""這我相信,不過我還是要表達我的心意。
"新奧爾良的商店裡物品豐富,使人目不暇接,和瑞德一起買東西是令人興奮的。
和他一起下館子,更加令人興奮,因為他知道點什麼菜,也知道菜是應該怎麼做的。
新奧爾良的葡萄酒,露酒的香槟,對她說來都很新鮮,喝下去感到心曠神怡,因為她隻喝過自家釀制的黑莓酒、野葡萄酒和皮蒂姑媽的"一喝不醉"的白蘭地。
這還不說,還有瑞德點的那些菜呢。
新奧爾良的菜肴最有名。
思嘉想到過去在塔拉挨餓的苦日子,又想到不久前拮據的生活,吃起這些豐盛的菜肴來,覺得老也吃不夠。
有法式燴蝦仁、醉鴿、酥脆的牡蛎餡餅、蘑菇雜碎燴雞肝,橙汗烤魚,等等。
她的胃口總是很好的,因為她一想到在塔拉沒完沒了地吃花生、豆子和白薯,就想盡量多吃一些法式菜肴。
"你每次吃飯就像吃最後一頓似的,"瑞德說。
"不要刮盤子呀,思嘉。
廚房裡肯定還有呢。
隻要叫堂倌去拿就行了。
你不要老這麼大吃大嚼,不然你就會胖得跟古巴女人一樣,到那時候,我可就要和你離婚了。
"可是她隻朝他吐了吐舌頭,接着又要了一份點心。
這點心上面是厚厚的一層巧克力,中間還夾着一層糖。
想花多少錢,就花多少錢,不必一分一厘地考慮,惦記着要存錢要納稅,或者買騾子,這可實在是痛快。
交往的人都很高興很闊氣,不像亞特蘭大的人那麼窮酸樣兒,真是痛快,穿着啊啊啊啊的錦緞衣裳,顯出腰身,露着脖子和胳膊,胸脯也露着不小的一塊,而且還知道男人們對你垂涎欲滴,真是痛快。
想吃什麼,就吃什麼,也沒有人指責你缺乏大家閨秀的風度,真是痛快。
香槟酒,想喝多少喝多少,也真是痛快。
她頭一次喝醉的時候,坐着敞篷馬車,穿過新奧爾良的大街小巷回旅館去,一路上高唱《美麗的藍旗》。
第二天清早醒來以後,頭疼得像要裂開一樣,想起頭一天晚上那樣出洋相,感到很不好意思,她以前連女人微有醉意也沒見過。
她隻見過一個女人,就是那個名叫沃特琳的家夥,在亞特蘭大失陷的那一天喝得酩酊大醉,她感到非常難為情,簡直沒有臉見瑞德,但他覺得這件事很有意思,無論她幹什麼事,他都覺得很有意思,仿佛她是一隻性情活潑的小貓。
和他一道出去,也是一件非常令人興奮的事。
因為他長得漂亮。
過去不知怎麼,她從來沒有考慮過他的相貌。
在亞特蘭大,人們光隻看他的缺點,從沒有議論過他的相貌,可是在新奧爾良,她發現别的女人總是用眼睛盯着他,他彎腰吻她們的手,她們顯得那麼激動,她意識到她丈夫很有魅力,也許别的女人還在羨慕她,這使她突然感到和他在一起十分光彩。
"唔,我們兩口子都很漂亮,"思嘉心裡樂滋滋的想道。
是的,的确是像瑞德所說的那樣,結婚是有很樂趣的。
不光是樂趣,她還學到了很多東西。
這件事說起來也很怪,因為她曾經認為生活不可能再教給她什麼新東西了。
可現在她覺得自己像個孩子,每天都會有新的發現。
首先,她發現和瑞德結婚,與先前和查爾斯結婚,和弗蘭克結婚,有很大的區别,他們都尊重她,怕她發脾氣。
他們都向她祈求恩惠,她要是高興,也就給他們一些恩惠,而瑞德并不怕她,而且她常常覺得瑞德