第三十九章
關燈
小
中
大
喜歡她,"他一面說,一面把草棍從嘴裡拿出來盯着看,好像十分有趣。
"蘇倫并不像你以為的那麼壞,思嘉,我想我們倆會和睦相處的。
蘇倫差就差在她需要一個丈夫,生下一幫孩子,女人都是這樣。
"馬車沿着車轍很深的路搖搖晃晃地向前駛去。
兩人坐在那裡沉默了一會,思嘉的心裡左思右想。
問題一定不像表面上這麼簡單,一定還有更深一層、更重要的原因,否則性情溫和、言語親切的威爾是不會想和蘇倫這樣一個愛唠叨的人結婚的。
"威爾,你沒有把真正的原因告訴我。
你要是覺得我是一家之主,我就有權問清楚。
""你說得對,"威爾說,"我想你會理解的。
我不能離開塔拉這個地方。
這裡就是我的家,是我唯一的真正的家。
我愛這裡的一草一木。
我為它出過力,覺得它就像自己的一樣。
你要是在某件東西上出過力,你就會對它有感情。
你明白我的意思嗎?"思嘉的的确确是明白了他的意思。
而且聽到他說他也喜愛自己最喜愛的東西,心裡升起一股暖流,對他有一種親切的之感。
"我是這麼想的。
你爸爸死了,卡琳再當了修女,這裡就隻剩下我和蘇倫了。
我要是不與她結婚,自然是不能在這裡住下去的,你知道人們會說閑話的呀。
""但是————但是,威爾,那裡還有媚蘭和艾希禮呀————"一提起艾希禮的名字,威爾就轉過臉來看着思嘉,灰色的眼睛發出深沉的目光。
她又一次感到威爾對她和艾希禮的事很清楚,很理解,不過他既不指責,也不表示贊成。
"你們很快就要走了。
" "走?上哪兒去?塔拉是你的家,也是他們的家。
""不,這裡不是他們的家。
艾希禮正是因此而苦惱。
他沒把這裡當他的家,也不覺得自己是在掙錢養活自己。
他幹不好農活,他自己也知道,他很努力,可是天知道,他天生不是幹農活的料,這你我都是很清楚的。
他要是叫他劈柴火,他準得把自己的腳丫子劈掉。
要是叫他下地扶犁,他還不如小博扶得直。
怎麼種莊稼,他很多事都不懂,夠寫一本書的。
這也不能算是他的過錯,在天生就不是幹這的。
他覺得自己是個男子漢,可是住在塔拉,靠一個女人施舍過日子,又無法報答,所以很苦惱。
""施舍?他真的說過————""沒有,他從來沒有說過。
你是了解艾希禮的。
但是我看得出來。
昨晚,我們倆坐在一起給你爸爸守靈的時候,我對他說我向蘇倫求婚,蘇倫同意了。
艾希禮說,這倒使他松了一口氣,因為他說他住在塔拉,總感到像條狗似的,既然奧哈拉先生死了,他覺得他和媚蘭小姐就不得不在這裡待下去,否則人們就會說我和蘇倫的閑話了,現在既然這樣,他說他就打算離開塔拉,到别處去找工作去了。
""我也不知道他到底要幹什麼,不過他說要到北方去,他在紐約有個朋友,是個北方佬,給他寫信,讓他到那裡一家銀行去工作。
"啊,不行!"思嘉發自肺腑地喊了一聲。
威爾一聽,又轉過頭來看了她一眼。
"也許他還是到北方去的好。
" "不,不!我看不好的。
" 思嘉心裡思緒萬千。
她暗想,無論如何也不能讓艾希禮到北方去。
艾希禮要是走了,就可能永遠見不到面了。
雖然過去幾個月沒有見到他,而且自從在果園裡出了那件事之後一直沒有單獨與他說過話,但是她沒有一天不想念他,一想到為他提供了存身之處就感到高興,她每次給威爾寄錢,都想到這可以使艾希禮生活寬裕些,因此覺得愉快。
他當然不是個像樣的莊稼漢。
她認為他生來就是幹大事的。
為他感到驕傲。
他生來就高人一等,就該住大房子。
騎好馬,念念詩,還可以使喚黑奴。
現在大房子沒有了,馬沒有了,黑奴沒有了,書也很少了,可是這統統沒關系。
艾希禮不是生來就該種地劈柴的。
難怪他要離開塔拉了。
但是她不能讓他離開佐治亞。
必要的話,她可以逼着弗蘭克在店裡給他安排個工作,辭退那個站櫃台的夥計,可是,不能這麼辦,因為艾希禮不隻種田不行,站櫃台也是不行的。
威爾克斯家的人怎麼能做買賣呢?啊,那是絕對不行的!一定要有個合适的工作————對呀,當然可以把他安插在她的木材廠裡!她想到這裡,如釋重負,禁不住露出笑容。
可是艾希禮會不會接受她這份好意呢?他會不會認為這也是一種施舍呢?她一定得想個辦法,使艾希禮認為是在幫她的忙,她可以辭掉約翰遜先生,讓艾希禮去管老廠,讓休管新廠,她要向艾希禮解釋,就說弗蘭克身體不好,店裡的活兒也太重,幫不了她的忙,她還可以以懷孕為理由,說明為什麼非請他幫忙不可。
思嘉無論如何也要讓艾希禮明白,眼下非幫他一把不可。
他要是願意把木材廠接過去。
她情願把利潤分一半給他,隻要能把他留在身邊,隻要能看見他臉上露出的愉快笑容,隻要有機會看到他眼神裡無意中依然流露出的愛慕之情,她是什麼都願意給的。
不過她也告誡自己,千萬不要再鼓勵他表白愛情,千萬不要讓他放棄他比愛情更看重的純潔的名譽感。
她無論如何也要想方設讓他知道她剛剛作出的決定,否則他會不幹的,因為他怕再出一次那種糟糕的事。
"我能在亞特蘭大給他找個事做。
"她說。
"那就是你和艾希禮的事了,"威爾說,随即又把草棍放到跟裡去了。
"駕!快點兒,謝爾曼。
我還得求你一件事,然後才能說你爸爸的事。
那就是請你不要譴責蘇倫。
禍,她已經闖下了,你就是把她的頭發全揪光,也不能讓奧哈拉先生複活了。
何況她還真的以為自己是能把這件事辦好的。
""我剛才就想問你,這蘇倫究竟是怎麼回事?亞曆克斯說得吞吞吐吐,說應該用鞭子抽她一頓,她到底做錯了什麼事?""是啊,大家都對她很憤慨,今天下午在瓊斯博羅,誰見了我都說再看到她就要宰了她,不過他們也許過一會兒就好了。
現在你得答應我。
不去責怪她。
奧哈拉先生的遺體還在客廳裡,今天晚上我不希望發生争吵。
""他不希望發生争吵!"思嘉心裡想,她感到有些生氣。
"聽他的口氣,好像塔拉已經是他的了。
"接着她又想到父親傑拉爾德還停在客廳裡,于是突然哭起來,抽抽搭搭地,好傷心埃威爾伸出一隻胳臂把她摟過來,使她感到舒服一些,什麼也沒說。
他們慢慢颠簸前行,路也越來越黑,思嘉把頭靠在威爾的肩膀上,帽子歪在一邊,她忘記了這兩年來父親的情況,一位糊塗的老人呆呆地看着門口,等待一個就遠不會再來的女人。
她記憶中的父親是一位神采奕奕的老人,留着鬈曲的白色長發,聲音洪亮,性格開朗,急起來跺腳,高興起來開個不倫不類的玩笑,對人總是慷慨大方,她想起小時候,覺得父親是世界上最好的人。
這位爽朗的父親帶她騎馬,讓她坐在前面,騎着馬跳籬笆,她淘氣的時候,就把她按住,打她的屁股,她要是一哭,父親也跟着哭,然後給她
"蘇倫并不像你以為的那麼壞,思嘉,我想我們倆會和睦相處的。
蘇倫差就差在她需要一個丈夫,生下一幫孩子,女人都是這樣。
"馬車沿着車轍很深的路搖搖晃晃地向前駛去。
兩人坐在那裡沉默了一會,思嘉的心裡左思右想。
問題一定不像表面上這麼簡單,一定還有更深一層、更重要的原因,否則性情溫和、言語親切的威爾是不會想和蘇倫這樣一個愛唠叨的人結婚的。
"威爾,你沒有把真正的原因告訴我。
你要是覺得我是一家之主,我就有權問清楚。
""你說得對,"威爾說,"我想你會理解的。
我不能離開塔拉這個地方。
這裡就是我的家,是我唯一的真正的家。
我愛這裡的一草一木。
我為它出過力,覺得它就像自己的一樣。
你要是在某件東西上出過力,你就會對它有感情。
你明白我的意思嗎?"思嘉的的确确是明白了他的意思。
而且聽到他說他也喜愛自己最喜愛的東西,心裡升起一股暖流,對他有一種親切的之感。
"我是這麼想的。
你爸爸死了,卡琳再當了修女,這裡就隻剩下我和蘇倫了。
我要是不與她結婚,自然是不能在這裡住下去的,你知道人們會說閑話的呀。
""但是————但是,威爾,那裡還有媚蘭和艾希禮呀————"一提起艾希禮的名字,威爾就轉過臉來看着思嘉,灰色的眼睛發出深沉的目光。
她又一次感到威爾對她和艾希禮的事很清楚,很理解,不過他既不指責,也不表示贊成。
"你們很快就要走了。
" "走?上哪兒去?塔拉是你的家,也是他們的家。
""不,這裡不是他們的家。
艾希禮正是因此而苦惱。
他沒把這裡當他的家,也不覺得自己是在掙錢養活自己。
他幹不好農活,他自己也知道,他很努力,可是天知道,他天生不是幹農活的料,這你我都是很清楚的。
他要是叫他劈柴火,他準得把自己的腳丫子劈掉。
要是叫他下地扶犁,他還不如小博扶得直。
怎麼種莊稼,他很多事都不懂,夠寫一本書的。
這也不能算是他的過錯,在天生就不是幹這的。
他覺得自己是個男子漢,可是住在塔拉,靠一個女人施舍過日子,又無法報答,所以很苦惱。
""施舍?他真的說過————""沒有,他從來沒有說過。
你是了解艾希禮的。
但是我看得出來。
昨晚,我們倆坐在一起給你爸爸守靈的時候,我對他說我向蘇倫求婚,蘇倫同意了。
艾希禮說,這倒使他松了一口氣,因為他說他住在塔拉,總感到像條狗似的,既然奧哈拉先生死了,他覺得他和媚蘭小姐就不得不在這裡待下去,否則人們就會說我和蘇倫的閑話了,現在既然這樣,他說他就打算離開塔拉,到别處去找工作去了。
""我也不知道他到底要幹什麼,不過他說要到北方去,他在紐約有個朋友,是個北方佬,給他寫信,讓他到那裡一家銀行去工作。
"啊,不行!"思嘉發自肺腑地喊了一聲。
威爾一聽,又轉過頭來看了她一眼。
"也許他還是到北方去的好。
" "不,不!我看不好的。
" 思嘉心裡思緒萬千。
她暗想,無論如何也不能讓艾希禮到北方去。
艾希禮要是走了,就可能永遠見不到面了。
雖然過去幾個月沒有見到他,而且自從在果園裡出了那件事之後一直沒有單獨與他說過話,但是她沒有一天不想念他,一想到為他提供了存身之處就感到高興,她每次給威爾寄錢,都想到這可以使艾希禮生活寬裕些,因此覺得愉快。
他當然不是個像樣的莊稼漢。
她認為他生來就是幹大事的。
為他感到驕傲。
他生來就高人一等,就該住大房子。
騎好馬,念念詩,還可以使喚黑奴。
現在大房子沒有了,馬沒有了,黑奴沒有了,書也很少了,可是這統統沒關系。
艾希禮不是生來就該種地劈柴的。
難怪他要離開塔拉了。
但是她不能讓他離開佐治亞。
必要的話,她可以逼着弗蘭克在店裡給他安排個工作,辭退那個站櫃台的夥計,可是,不能這麼辦,因為艾希禮不隻種田不行,站櫃台也是不行的。
威爾克斯家的人怎麼能做買賣呢?啊,那是絕對不行的!一定要有個合适的工作————對呀,當然可以把他安插在她的木材廠裡!她想到這裡,如釋重負,禁不住露出笑容。
可是艾希禮會不會接受她這份好意呢?他會不會認為這也是一種施舍呢?她一定得想個辦法,使艾希禮認為是在幫她的忙,她可以辭掉約翰遜先生,讓艾希禮去管老廠,讓休管新廠,她要向艾希禮解釋,就說弗蘭克身體不好,店裡的活兒也太重,幫不了她的忙,她還可以以懷孕為理由,說明為什麼非請他幫忙不可。
思嘉無論如何也要讓艾希禮明白,眼下非幫他一把不可。
他要是願意把木材廠接過去。
她情願把利潤分一半給他,隻要能把他留在身邊,隻要能看見他臉上露出的愉快笑容,隻要有機會看到他眼神裡無意中依然流露出的愛慕之情,她是什麼都願意給的。
不過她也告誡自己,千萬不要再鼓勵他表白愛情,千萬不要讓他放棄他比愛情更看重的純潔的名譽感。
她無論如何也要想方設讓他知道她剛剛作出的決定,否則他會不幹的,因為他怕再出一次那種糟糕的事。
"我能在亞特蘭大給他找個事做。
"她說。
"那就是你和艾希禮的事了,"威爾說,随即又把草棍放到跟裡去了。
"駕!快點兒,謝爾曼。
我還得求你一件事,然後才能說你爸爸的事。
那就是請你不要譴責蘇倫。
禍,她已經闖下了,你就是把她的頭發全揪光,也不能讓奧哈拉先生複活了。
何況她還真的以為自己是能把這件事辦好的。
""我剛才就想問你,這蘇倫究竟是怎麼回事?亞曆克斯說得吞吞吐吐,說應該用鞭子抽她一頓,她到底做錯了什麼事?""是啊,大家都對她很憤慨,今天下午在瓊斯博羅,誰見了我都說再看到她就要宰了她,不過他們也許過一會兒就好了。
現在你得答應我。
不去責怪她。
奧哈拉先生的遺體還在客廳裡,今天晚上我不希望發生争吵。
""他不希望發生争吵!"思嘉心裡想,她感到有些生氣。
"聽他的口氣,好像塔拉已經是他的了。
"接着她又想到父親傑拉爾德還停在客廳裡,于是突然哭起來,抽抽搭搭地,好傷心埃威爾伸出一隻胳臂把她摟過來,使她感到舒服一些,什麼也沒說。
他們慢慢颠簸前行,路也越來越黑,思嘉把頭靠在威爾的肩膀上,帽子歪在一邊,她忘記了這兩年來父親的情況,一位糊塗的老人呆呆地看着門口,等待一個就遠不會再來的女人。
她記憶中的父親是一位神采奕奕的老人,留着鬈曲的白色長發,聲音洪亮,性格開朗,急起來跺腳,高興起來開個不倫不類的玩笑,對人總是慷慨大方,她想起小時候,覺得父親是世界上最好的人。
這位爽朗的父親帶她騎馬,讓她坐在前面,騎着馬跳籬笆,她淘氣的時候,就把她按住,打她的屁股,她要是一哭,父親也跟着哭,然後給她