第三十九章
關燈
小
中
大
的破衣服,臉上馬上又露出平時那種痛苦的樣子。
晚上有時躺着睡不着覺,他就苦思怎樣才能讓母親作手術,怎樣才能死去的可憐的喬留下的小兒子受教育,怎樣才能賺到錢,再買一頭騾子,每到這時候,他就覺得還不如繼續打下去,他真希望戰争永遠打下去。
他們那時也不知道自己的命運如何。
在軍隊裡總有吃的,哪怕是玉米餅子也無所謂,在軍隊裡總有命令你做什麼事情,而不必受這份罪。
面對着一大堆問題,無法解決。
在軍隊裡,什麼都不用操心,隻要别被敵人打死就行了。
除此之外,還有迪米蒂·芒羅。
亞曆克斯想和她結婚,但是他知道這是不可能的,因為已經有這麼些人靠他來養活了。
他愛她已經愛了很久,現在她臉上的紅暈在逐漸褪去,眼中的歡樂在逐漸消失。
要是托尼沒跑到得克薩斯去,該有多好埃家裡要是還有一個男人,情況就完全不一樣了。
他那可愛的脾氣暴躁的小兄弟,身無分文,跑到西部去了。
他們确實是都變了。
怎麼能不變呢?他深深地歎了一口氣。
"你和弗蘭克幫了托尼的忙,我還沒謝謝你呢,"亞曆克斯說。
"是你幫他逃走的吧?你可太好了,我打聽到了一點消息說他在得克薩斯平安無事的。
我沒敢寫信問津,不過你和弗蘭克是不是借給他錢了?我願意歸還————""唔,亞曆克斯,快别說了。
現在不談這個,"思嘉說。
錢對她說來居然無關緊要了。
亞曆克斯停頓了片刻,又接着說:"我去找威爾來。
明天我們都來參加葬禮。
"亞曆克斯打起那口袋燕麥,轉身要走。
就在這時,一輛馬車搖搖晃晃地從一條小路上拐出來,吱嘎吱嘎朝他們駛來。
威爾沒等下車就喊道:"對不起,思嘉,我來晚了。
"威爾笨手笨腳地下了車,邁着沉重的步子走到思嘉面前,鞠了個躬,吻了吻她。
他從未吻過她,每次提到她的名字,都總要加上"小姐"二字。
因此,威爾這樣歡迎她,雖然出她意料之外,卻使她感到溫暖,感到十分高興。
他小心翼翼地扶她躲開車輪,上了車,她低頭一看,發現這就是她逃離亞特蘭大的時候乘坐的那輛快要散架的舊馬車。
這麼長時間,竟然還沒有散架呢?一定是威爾非常注意維修。
現在看到這輛車,她感到有點不舒服,而且又記那天晚上離開亞特蘭大的情景。
她想,就是不吃不穿,她要給家裡添輛新車,把這輛舊燒掉。
威爾開始沒有說話,思嘉對此非常感激,他把自己那頂破草帽往馬車後面一扔,對牲口吆喝了一聲,他們就出發了。
威爾還是老樣子,細長的個子,看上去有些不順眼,淡紅色的頭發,溫和的眼睛,和牲口一樣有耐性。
他們離開村子,走上了通往塔拉的紅土路。
天邊依然殘留着一些微紅,大片羽毛般的雲彩染成了金色和淡綠色。
鄉間的夜幕悄悄地降臨,籠罩着周圍的一切,像祈禱一樣使人感到安逸。
她在困惑,幾個月來,沒有鄉間的清新空氣,沒有新犁過的土地,沒有甜美的夏夜,自己是怎麼熬過來的。
那濕潤的紅土那麼好聞。
那麼熟悉,那麼親切,她都想下車去捧上一把。
路邊紅土溝裡長滿了忍冬,枝葉縱橫交錯,雨後發出濃郁的香氣,和世界上最好的香水一樣香。
突然有一群燕子撲打着翅膀,從他們頭頂上掠過,還不時地有受驚的兔子穿過大路,白色的尾巴搖動着,像是一個鴨絨的粉片。
從耕種的土地中間穿過,她高興地看到兩邊的棉花長勢良好,還有那綠色的灌木在紅土裡茁壯成長。
這一切是多麼美好呀!潮濕的溝底裡那灰色的薄霧,那紅色的土地和茂盛的棉花,平地上一行行彎彎曲曲的莊稼,遠處還有黑色的松樹,宛如一片片黑色的屏障。
她怎麼能在亞特蘭大待這麼久呢,連她自己也不明白。
"思嘉,過一會兒我再告訴你關于奧哈啦先生的一切情況,在到家以前,我會把所有的情況都告訴你。
我想先就一件事聽聽你的意見。
你現在應該算是一家之主了吧。
""什麼事呀,威爾?"他扭過頭來,溫和而冷靜地盯着她看了一會兒。
"我請求你同意我和蘇倫結婚。
" 思嘉緊緊地抓住坐墊,感到十分吃驚,差點向後倒下。
和蘇倫結婚!自從她把弗蘭克·肯尼迪從蘇倫那裡搶走以後,就從來沒有想到有誰會想和蘇倫結婚。
有誰會要蘇倫呢? "哎喲,威爾!" "這麼說,你是不介意喽?" "介意?不,我不介意,但是————威爾,你真叫我奇怪! 你和蘇倫結婚?威爾,我一直都以為你喜歡卡琳呢。
"威爾兩眼盯着馬,抖了抖缰繩。
從側面看,他的姿勢沒有變,但思嘉感到他輕輕地歎了一口氣。
"也許是的,"他說。
"怎麼,她不想跟你嗎?" "我從來沒有問過她。
" "哎呀,威爾,你真傻。
你就問問她嘛。
她比兩個蘇倫都要強!""思嘉,你知道在塔拉發生了許多事情,近幾個月來,你哪裡有多少心思來關心我們呀。
""我不關心,是吧?"思嘉突然發起火來。
"你以為我在亞特蘭大幹什麼呢?坐着四騎馬的大馬車到處參加舞會嗎?我不是每個月給你們寄錢嗎?我不是交了稅,修了屋頂,買了新犁耙,還買了騾子嗎?我不是————""你先别發脾氣,使你們愛爾蘭人的性子,"他平靜地打斷了她的話。
"要說你做的事情,我比誰都清楚,夠兩個男人幹的。
"她的情緒稍微平靜了一點之後,她問道,"那你是什麼意思?""這個,你讓我們有安身之處,讓我們有飯吃,這我不否認。
可是這裡的人們腦子裡在想些什麼,你就不大關心。
我不責怪你,思嘉,你一直是這個樣子。
人們心裡想什麼,你從來不感興趣。
我想告訴你,我根本就沒問過卡琳,因為我知道,問也無用。
她就好像是的一個小妹妹,我肯定她什麼事都對我說,不過别人說。
但她始忘不了那個死了的情人,永遠也忘不了。
我也不妨告訴你,她正想上查爾斯頓,去做修女呢。
""你在開玩笑吧?""這個,我猜到你會大吃一驚的,思嘉,我隻想央求你不要說她,笑她,也不要阻攔她。
讓她去吧。
她隻有這麼一點兒要求,她的心碎了。
""我的天哪!心碎的人多了,也沒見誰去當修女。
就拿我來說吧,我送掉了一個丈夫。
""可是你的心沒有碎,"威爾心平氣和地一邊說,一邊從腳下拴起一根草棍,放到嘴裡,慢慢咀嚼起來,這句話頓時使她洩了氣。
她一直是這樣,如果别人說的話是合乎實際的,無論多麼難以接受,她也會老老實實地承認。
她沉默了一會兒,心裡思忖着,要是卡琳當了修女,會是怎樣的一種情況。
"你答應我,不要說她了。
" "那我就答應你吧,"思嘉回答說,同時看一眼威爾,覺得對他有了進一步的了解,也感到有些驚訝。
威爾愛過卡琳,現在還很愛她,設法幫助她,使她順利得到解脫。
可是他怪然要和蘇倫結婚。
"可是這蘇倫是怎麼回事?你不是不喜歡她嗎?""唔,我也不是一定不
晚上有時躺着睡不着覺,他就苦思怎樣才能讓母親作手術,怎樣才能死去的可憐的喬留下的小兒子受教育,怎樣才能賺到錢,再買一頭騾子,每到這時候,他就覺得還不如繼續打下去,他真希望戰争永遠打下去。
他們那時也不知道自己的命運如何。
在軍隊裡總有吃的,哪怕是玉米餅子也無所謂,在軍隊裡總有命令你做什麼事情,而不必受這份罪。
面對着一大堆問題,無法解決。
在軍隊裡,什麼都不用操心,隻要别被敵人打死就行了。
除此之外,還有迪米蒂·芒羅。
亞曆克斯想和她結婚,但是他知道這是不可能的,因為已經有這麼些人靠他來養活了。
他愛她已經愛了很久,現在她臉上的紅暈在逐漸褪去,眼中的歡樂在逐漸消失。
要是托尼沒跑到得克薩斯去,該有多好埃家裡要是還有一個男人,情況就完全不一樣了。
他那可愛的脾氣暴躁的小兄弟,身無分文,跑到西部去了。
他們确實是都變了。
怎麼能不變呢?他深深地歎了一口氣。
"你和弗蘭克幫了托尼的忙,我還沒謝謝你呢,"亞曆克斯說。
"是你幫他逃走的吧?你可太好了,我打聽到了一點消息說他在得克薩斯平安無事的。
我沒敢寫信問津,不過你和弗蘭克是不是借給他錢了?我願意歸還————""唔,亞曆克斯,快别說了。
現在不談這個,"思嘉說。
錢對她說來居然無關緊要了。
亞曆克斯停頓了片刻,又接着說:"我去找威爾來。
明天我們都來參加葬禮。
"亞曆克斯打起那口袋燕麥,轉身要走。
就在這時,一輛馬車搖搖晃晃地從一條小路上拐出來,吱嘎吱嘎朝他們駛來。
威爾沒等下車就喊道:"對不起,思嘉,我來晚了。
"威爾笨手笨腳地下了車,邁着沉重的步子走到思嘉面前,鞠了個躬,吻了吻她。
他從未吻過她,每次提到她的名字,都總要加上"小姐"二字。
因此,威爾這樣歡迎她,雖然出她意料之外,卻使她感到溫暖,感到十分高興。
他小心翼翼地扶她躲開車輪,上了車,她低頭一看,發現這就是她逃離亞特蘭大的時候乘坐的那輛快要散架的舊馬車。
這麼長時間,竟然還沒有散架呢?一定是威爾非常注意維修。
現在看到這輛車,她感到有點不舒服,而且又記那天晚上離開亞特蘭大的情景。
她想,就是不吃不穿,她要給家裡添輛新車,把這輛舊燒掉。
威爾開始沒有說話,思嘉對此非常感激,他把自己那頂破草帽往馬車後面一扔,對牲口吆喝了一聲,他們就出發了。
威爾還是老樣子,細長的個子,看上去有些不順眼,淡紅色的頭發,溫和的眼睛,和牲口一樣有耐性。
他們離開村子,走上了通往塔拉的紅土路。
天邊依然殘留着一些微紅,大片羽毛般的雲彩染成了金色和淡綠色。
鄉間的夜幕悄悄地降臨,籠罩着周圍的一切,像祈禱一樣使人感到安逸。
她在困惑,幾個月來,沒有鄉間的清新空氣,沒有新犁過的土地,沒有甜美的夏夜,自己是怎麼熬過來的。
那濕潤的紅土那麼好聞。
那麼熟悉,那麼親切,她都想下車去捧上一把。
路邊紅土溝裡長滿了忍冬,枝葉縱橫交錯,雨後發出濃郁的香氣,和世界上最好的香水一樣香。
突然有一群燕子撲打着翅膀,從他們頭頂上掠過,還不時地有受驚的兔子穿過大路,白色的尾巴搖動着,像是一個鴨絨的粉片。
從耕種的土地中間穿過,她高興地看到兩邊的棉花長勢良好,還有那綠色的灌木在紅土裡茁壯成長。
這一切是多麼美好呀!潮濕的溝底裡那灰色的薄霧,那紅色的土地和茂盛的棉花,平地上一行行彎彎曲曲的莊稼,遠處還有黑色的松樹,宛如一片片黑色的屏障。
她怎麼能在亞特蘭大待這麼久呢,連她自己也不明白。
"思嘉,過一會兒我再告訴你關于奧哈啦先生的一切情況,在到家以前,我會把所有的情況都告訴你。
我想先就一件事聽聽你的意見。
你現在應該算是一家之主了吧。
""什麼事呀,威爾?"他扭過頭來,溫和而冷靜地盯着她看了一會兒。
"我請求你同意我和蘇倫結婚。
" 思嘉緊緊地抓住坐墊,感到十分吃驚,差點向後倒下。
和蘇倫結婚!自從她把弗蘭克·肯尼迪從蘇倫那裡搶走以後,就從來沒有想到有誰會想和蘇倫結婚。
有誰會要蘇倫呢? "哎喲,威爾!" "這麼說,你是不介意喽?" "介意?不,我不介意,但是————威爾,你真叫我奇怪! 你和蘇倫結婚?威爾,我一直都以為你喜歡卡琳呢。
"威爾兩眼盯着馬,抖了抖缰繩。
從側面看,他的姿勢沒有變,但思嘉感到他輕輕地歎了一口氣。
"也許是的,"他說。
"怎麼,她不想跟你嗎?" "我從來沒有問過她。
" "哎呀,威爾,你真傻。
你就問問她嘛。
她比兩個蘇倫都要強!""思嘉,你知道在塔拉發生了許多事情,近幾個月來,你哪裡有多少心思來關心我們呀。
""我不關心,是吧?"思嘉突然發起火來。
"你以為我在亞特蘭大幹什麼呢?坐着四騎馬的大馬車到處參加舞會嗎?我不是每個月給你們寄錢嗎?我不是交了稅,修了屋頂,買了新犁耙,還買了騾子嗎?我不是————""你先别發脾氣,使你們愛爾蘭人的性子,"他平靜地打斷了她的話。
"要說你做的事情,我比誰都清楚,夠兩個男人幹的。
"她的情緒稍微平靜了一點之後,她問道,"那你是什麼意思?""這個,你讓我們有安身之處,讓我們有飯吃,這我不否認。
可是這裡的人們腦子裡在想些什麼,你就不大關心。
我不責怪你,思嘉,你一直是這個樣子。
人們心裡想什麼,你從來不感興趣。
我想告訴你,我根本就沒問過卡琳,因為我知道,問也無用。
她就好像是的一個小妹妹,我肯定她什麼事都對我說,不過别人說。
但她始忘不了那個死了的情人,永遠也忘不了。
我也不妨告訴你,她正想上查爾斯頓,去做修女呢。
""你在開玩笑吧?""這個,我猜到你會大吃一驚的,思嘉,我隻想央求你不要說她,笑她,也不要阻攔她。
讓她去吧。
她隻有這麼一點兒要求,她的心碎了。
""我的天哪!心碎的人多了,也沒見誰去當修女。
就拿我來說吧,我送掉了一個丈夫。
""可是你的心沒有碎,"威爾心平氣和地一邊說,一邊從腳下拴起一根草棍,放到嘴裡,慢慢咀嚼起來,這句話頓時使她洩了氣。
她一直是這樣,如果别人說的話是合乎實際的,無論多麼難以接受,她也會老老實實地承認。
她沉默了一會兒,心裡思忖着,要是卡琳當了修女,會是怎樣的一種情況。
"你答應我,不要說她了。
" "那我就答應你吧,"思嘉回答說,同時看一眼威爾,覺得對他有了進一步的了解,也感到有些驚訝。
威爾愛過卡琳,現在還很愛她,設法幫助她,使她順利得到解脫。
可是他怪然要和蘇倫結婚。
"可是這蘇倫是怎麼回事?你不是不喜歡她嗎?""唔,我也不是一定不