第十二卷 米特拉達梯戰争
關燈
小
中
大
的福裡基亞,允許尼科美德做對不起他的事,使他受到損害,他說,&ldquo他們做這些事情,完全是為了金錢,他們從我手中和從他們手中輪番取得金錢;因為,羅馬人啊,沒有别的東西比貪婪更容易使你們大多數人受到責難的。
當戰争由于你們的将軍們的行動而爆發的時候,我為了自衛所做的一切是迫于不得已,而非出自心願的。
&rdquo 57.當米特拉達梯停止說話的時候,蘇拉回答說:&ldquo雖然你請我們到這裡來是為了一個不同的目的,就是來接受我們的和平條件的,但是我不拒絕簡單地談談這些事情。
當我做西裡西亞總督的時候,我根據元老院的命令,讓阿裡俄巴贊尼斯在卡巴多西亞複位,當時你服從了這個命令。
如果你不同意的話,你應當在那時候就反對,說出你的理由來;否則以後你就應當永遠保持緘默。
曼尼阿斯因為受賄,把福裡基亞給了你,[57]這件事對你們兩方面說來,都是犯罪行為。
根據你以賄賂取得這個地方這一事實本身來看,你已承認你沒有權利取得那個地方。
曼尼阿斯因為受賄所做的其他事情在羅馬受到審判,元老院撤銷了他所做的一切事情。
因為這個緣故,他們并沒有議決,由于福裡基亞是非法地給了你,它應當變為羅馬的附屬國;若是議決,它應當自由。
雖然我們以戰争取得了它,但并不認為最好是由我們統治它,那麼,你憑什麼權利能夠占據它呢?尼科美德也告發你曾派一個名叫亞曆山大的刺客,接着又派一個和他競争王位的蘇格拉底·克累斯都去傷害他,他說他侵入你的領土是為了報複這些惡行。
但是如果他做了對不住你的事,你應當派遣一個使團到羅馬去,等待得到一個答複。
雖然你是太急于想報複尼科美德,但是阿裡俄巴贊尼斯沒有傷害你,你為什麼要驅逐他呢?當你把他趕出他的王國,你就迫使在那裡的羅馬人不得不使他複位。
為阻止他們這樣做,你發動了這次戰争。
你很久就陰謀發動這次戰争,因為,如果你能夠打敗羅馬人的話,你想統治全世界,你所說的理由隻是掩蓋你的真實意圖的借口。
證據是這樣的:雖然你還沒有和任何國家發生戰争,你就設法和色雷斯人、薩馬提亞人和西徐亞人建立同盟,派人到鄰近的國王們那裡去求援,建立海軍,募集瞭望手和舵手。
58.&ldquo最重要的,你所選擇的時間證實了你的陰謀詭計。
當你聽到意大利已經叛離了我們的時候,你乘我們正當有事之秋,進攻阿裡俄巴贊尼斯、尼科美德、加拉西亞和巴夫拉哥尼亞,最後又襲擊我們的亞細亞行省。
當你取得這些地方之後,你多麼可恥地對待這些城市,你解放奴隸,取消債務,任命奴隸和債務人統治一些城市;多麼可恥地對待希臘人的城市,在那裡根據一個捏造的罪名殺害了一千六百人!你邀請加拉西亞的小君主來參加宴會,然後把他們殺死了。
你在一天之内,屠殺或淹死所有意大利血統的居民,包括母親和嬰孩在内,就是那些逃到神廟裡的人也不予饒恕。
你對我們表現得多麼殘酷,多麼不忠順,充滿了無限的仇恨!你把所有受到你迫害的人的财産都沒收了之後,帶着大軍,渡過海峽,來到歐羅巴,雖然我們是禁止亞細亞的國王們踏進歐羅巴的。
你蹂躏我們的馬其頓行省,剝奪希臘人的自由。
在我收複了馬其頓,從你的魔掌中解放了希臘,殲滅了你的士兵十六萬人,奪取了你的軍營和軍營裡所有的财産之前,你既沒有悔悟,阿基拉斯也沒有為你調停,你通過阿基拉斯請求饒恕這些你現在尋求辯解的行為我覺得很詫異。
你既然在離開我一些距離的時候害怕我,難道你以為現在我離你很近了,我是來和你辯論的嗎?當你拿起武器來和我們對抗的時候,我們辯論的時機已經過去了;我們有力地擊退了你的進攻,而且決意徹底擊敗你的進攻。
&rdquo當蘇拉還在那裡憤慨地說話的時候,國王恐懼了,因而同意了蘇拉通過阿基拉斯所提出的條件。
他交出了船艦和所規定的其他一切,回到他世襲的本都王國,把本都當作他唯一的領土了。
米特拉達梯和羅馬人的第一次戰争就是這樣結束的。
IX.蘇拉對小亞希臘人城市的勒索。
第二次米特拉達梯戰争 59.現在蘇拉進軍到離費姆布裡亞不到兩斯塔狄亞[58]的地方,命令他交出軍隊來,因為他做司令官是違反法律的。
費姆布裡亞嘲笑地回答說,蘇拉本人現在掌握兵權是非法的。
蘇拉把軍隊列成包圍線,把費姆布裡亞包圍起來。
費姆布裡亞的許多士兵公開地投到蘇拉這邊來了。
費姆布裡亞把剩下來的軍隊召集起來,請求他們支持他。
當他們拒絕跟他們的同胞公民作戰的時候,他扯碎他的衣服,他匍匐在他們每一個人的面前。
當他們還是不理他,更多的人背叛了他的時候,他在軍團将校的軍營裡到處跑,用金錢收買了一些軍團将校之後,他又召集一個會議,要求他們全體宣誓擁護他,那些被收買的人大聲說,全體人員都應當提名宣誓。
他号召那些因為過去的恩惠而感激他的人。
第一個被提到的是諾尼阿斯的名字,諾尼阿斯過去是他的一個親密侶伴。
甚至他也不肯宣誓的時候,他抽出他的劍來,威脅着要殺死他;如果不是因為其餘的人大聲叫喊,他大為恐慌而不得不停止的話,他真的會把他殺死的。
于是他收買一個奴隸,并允許給他自由,要他假裝作一個逃兵去暗殺蘇拉。
當這個奴隸将要執行他的任務的時候,他驚慌了,因而受到猜疑,被捕後,供認出來了。
蘇拉的士兵們大為憤怒,藐視地包圍費姆布裡亞的軍營,辱罵他,給他取一個綽号,叫做雅典尼俄,[59]雅典尼俄是曾經在西西裡做過幾天逃亡奴隸的國王的。
60.因此,費姆布裡亞在絕望中跑到包圍線上去,請求和蘇拉談話。
蘇拉自己沒有出來,派遣盧提略出來以代替他。
從一開始費姆布裡亞就感到失望了,因為蘇拉認為他甚至連會面也是不配的,雖然他曾經允許和敵人會面。
當他懇求饒恕因為他的年輕所犯的罪行的時候,盧提略答應說,如果他願意航行離開亞細亞省(因為蘇拉是亞細亞省的代執政官)的話,蘇拉允許他安全地離開此地,到海邊去。
費姆布裡亞說,他有另一條較好的途徑。
他回到帕加瑪,跑進挨斯叩雷彼神廟,用他的劍自殺了。
因為傷勢還未緻死,他命令他的奴隸把武器再向深處刺進。
這個奴隸殺了他的主人,然後自殺。
費姆布裡亞就這樣死了,他和米特拉達梯一樣,曾使亞細亞深受折磨之苦。
蘇拉把他的屍體交給他的自由民去埋葬,他補充說,他不願意仿照秦那和馬略的行為,他們在羅馬殺害了許多人,不許給這些人死後埋葬。
費姆布裡亞的軍隊倒到他一邊來了,他和軍隊交換了誓言,把他們和他自己的軍隊聯合在一起。
于是他命令庫裡奧使尼科美德恢複俾泰尼亞,使阿裡俄巴贊尼斯恢複卡巴多西亞,把一切事情都報告元老院,因為他還不知道他已經被通過為公敵了。
61.把亞細亞的事務處理了之後,蘇拉給予伊利昂、開俄斯、呂西亞、羅得斯、馬格尼西亞和其他一些城市的居民以自由,作為他們跟他合作的獎勵,或者作為因為他們對他忠誠而受到損害的賠償,把他們都列為羅馬人的朋友。
于是他分布他的軍隊到現有的一些城市裡去,發表宣言說,所有被米特拉達梯解放了的奴隸們都要回到他們的主人那裡去。
因為許多人不肯服從,有些城市暴動,于是蘇拉以各種借口,進行無數的屠殺,被屠殺的人中間有自由人,也有奴隸。
許多城市的城牆被拆毀。
另外許多城市被劫掠,居民被賣為奴隸。
親卡巴多西亞黨的人們和城市都受到嚴厲的處罰,特别是以弗所人,因為他們奴顔婢膝地讨好國王,以侮辱的态度對待神廟中羅馬人的祭品。
這之後,在各地發出布告,命令主要的人物都在某天到以弗所來會見蘇拉。
當他們集合在一起的時候,蘇拉通過軍團将校向他們發表演說如下: 62.&ldquo我們第一次帶着一支軍隊到亞細亞來,是正當叙利亞國王安提阿在掠奪你們的時候。
我們把他趕出去,确定他的領土疆界在哈利斯河和道拉斯山之外,[60]當你們變為我們的屬民而不是他的屬民的時候,我們并沒有繼續占有你們,而讓你們自由,我們隻把少數地方,不是作為納稅人,而是當作被保護人,給予我們戰争中的同盟者,攸美尼斯和羅得斯人。
[61]有一件事情可以證明這一點,就是,當呂西亞人埋怨羅得斯人的統治的時候,我們就使他們從羅得斯人的統治下解放出來。
我們對你們的行為就是這樣的。
而在另一方面,當阿塔拉斯·斐羅密托已經在他的遺囑中把他的王國遺贈給我們的時候,你們支援亞裡斯多尼卡來反抗我們達四年之久,[62]直到他被俘虜的時候,你們大部分國家由于恐懼和迫不得已,才恢複你們應盡的義務。
盡管這樣,經過二十四年的時間(在這個時期中,你們無論公家或私人,都獲得了很大的繁榮和發展)之後,你們由于過着太平和奢侈的生活,又傲慢起來,趁我們在意大利有事的機會,你們中間有些人招請米特拉達梯來;另一些人,當他來了的時候,就和他聯合起來。
最可恥的,是你們服從他的命令,在一天之内,把你們城内所有的意大利人都殺死了,包括婦女和兒童在内,就是那些逃到供奉你們自己的神祇的神廟裡的人也不饒恕。
由于這個罪行,你們已經從米特拉達梯手中受到了一些懲罰,因為他對你們背信棄義,對你們大加劫掠和屠殺,重分你們的土地,取消你們的債款,解放你們的奴隸,任命暴君來統治你們中間一些人,在陸地上和海上到處搶劫;所以一經過嘗試和比較,你們就明白你們選擇了一個什麼樣的保護人以代替從前的保護人了。
煽動這些罪行的人也受到我們一些懲罰。
但是必須把有些懲罰加在你們大家身上,因為你們做了這樣的事情,這個處罰應當和你們所犯的罪惡相當,這也是合理的。
但願羅馬人甚至做夢也想不到邪惡的屠殺、不分青紅皂白地沒收财産、奴隸的暴動或其他野蠻的行為。
就是現在由于想寬恕在全亞細亞這樣著名的希臘人種和名聲,為了那個羅馬人從來就很珍視的美好名譽的緣故,我隻征收你們五年的賦稅和我在這次戰争中所花出的金錢以及處理本省所需要的其他費用,這筆款項應當馬上付給,我将依照城市的情況把這些款子向你們每個城市攤派,并規定付給的時間。
對于那些不服從的,我将當作敵人來懲辦。
&rdquo 63.蘇拉這樣說完了之後,就分攤罰款于代表們,派遣人員去征收這些款項。
這些已經陷于貧窮的城市以高利借貸款項,抵押他們的劇場、他們的體育館、他們的城牆、他們的港口和其他每一片公産,因為它們受到士兵們無禮追索。
金錢就是這樣湊集起來,送到蘇拉那裡去,亞細亞行省充滿了悲慘。
它受到大批海盜的自由襲擊,這些海盜很像正規艦隊,而不像一般成群結夥的強盜。
當米特拉達梯劫掠沿海一帶的時候,他首先把他們裝備起來,因為他認為他不能長久地占有這些地區。
于是他們人數大為增加,他們不隻限于攻擊船艦,并且進攻港口、要塞和城市,他們進攻愛阿蘇斯、薩摩斯和克雷佐門尼,也進攻薩摩色雷斯。
當時蘇拉正停留在那裡,劫掠那裡神廟的裝飾品,價值一千他連特。
或者是因為他希望那些觸犯了他的人應受到懲罰,或者因為急于想回羅馬去鎮壓反對他的政黨,蘇拉撇下了那些海盜,航往希臘,從希臘帶着他大部分軍隊,前往意大利。
他在意大利所做的事情我已經在我的《内戰史》中叙述了。
[63] 64.第二次米特拉達梯戰争[64]是在這個時候開始的。
蘇拉留下麥利那帶着費姆布裡亞的兩個軍團在那裡處理亞細亞尚未完了的事務;麥利那有野心想取得一個凱旋,所以設法尋找細故作為戰争的借口,發動戰争。
米特拉達梯回到本都之後,對科爾基斯人和西密利亞的博斯波魯斯附近諸部落進行戰争,因為他們叛變了他。
科爾基斯人請求他讓他的兒子米特拉達梯做他們的統治者,當他照這個請求做了的時候,他們馬上就又臣服于他了。
國王懷疑這是由于他的兒子自己有野心想做國王而引起的。
因此他派人去召他的兒子來,最初用金鐐铐鎖住他,不久之後就把他置之于死地,雖然他的兒子在亞細亞對費姆布裡亞的戰争中,為他做了很多事。
他建造了一個艦隊,配備一支大軍,進攻博斯波魯斯的諸部落。
他的準備工作的龐大規模,很快就使人相信這些準備工作不是用來對付這些部落的,而是用來對付羅馬人的,因為他還沒有把全部卡巴多西亞歸還阿裡俄巴贊尼斯,他還保留了一部分。
他也懷疑阿基拉斯在希臘和蘇拉議和時,讓步太多。
當阿基拉斯聽到這個消息的時候,他大為恐慌,因此逃往麥利那那裡去,利用他對麥利那的影響,力勸麥利那先下手對米特拉達梯發動戰争。
麥利那突然通過卡巴多西亞,向科馬那進攻,這是米特拉達梯的一個很大的市鎮,有一個富裕而受人尊敬的神廟在那裡;他殺死了國王的一些騎兵。
當國王的使節請他注意和約的時候,他回答說,他沒有看見和約,因為蘇拉沒有把和約寫成文字,看到口頭提出的建議實行了以後,他就離開了那裡。
當麥利那這樣回答了之後,他馬上開始劫掠,就是神廟中的金錢也沒有幸免,然後就在卡巴多西亞進入冬營。
65.米特拉達梯派遣一個使團到元老院和蘇拉那裡去,控訴麥利那的行為。
同時麥利那已經渡過了哈利斯河,當時因為下雨,河水漲了,很難渡過。
他蹂躏了米特拉達梯的四百個村莊,因為國王沒有抵抗,隻等待使團的回來。
于是麥利那滿載着掠奪物回到福裡基亞和加拉西亞。
在那裡他遇着了卡利狄阿斯,卡利狄阿斯是羅馬由于米特拉達梯的控告而派來的。
卡利狄阿斯沒有攜帶元老院的命令,隻當着大家面說,元老院命令他不要侵擾國王,因為國王和他們現在和平相處。
他這樣說了之後,人們又看見他和麥利那一個人單獨談了話,麥利那一點也沒有停止他的暴行,又侵略米特拉達梯的領土了。
米特拉達梯以為羅馬人是命令麥利那公開作戰的,他命令他的部将哥狄阿斯對羅馬人的村莊進行報複。
哥狄阿斯馬上就奪取了并運走了許多駕轭牲畜、馱獸、平民和士兵,開辟陣地,和麥利那對抗,兩軍之間有一條河流着。
雙方都沒有開始戰鬥,直到最後,米特拉達梯帶着一支大軍來了,于是在河流的兩岸馬上開始了激烈的戰鬥。
米特拉達梯勝利了,渡過河,在各方面,對于麥利那處于優勢。
麥利那退到一個防衛堅固的山上,國王在那裡進攻他。
喪失了許多人之後,麥利那越過山嶺由一條無人走過的途徑逃到福裡基亞,在途中受到敵人投射器的嚴重襲擾。
66.這個光輝而迅速的勝利的消息很快就傳布開來,使許多人又轉到米特拉達梯這邊來了。
他把麥利那所有的駐軍都趕出卡巴多西亞,他依照他本國的方式,在一個高山上的一個很高的木材堆上向宙斯·斯特拉提阿斯[65]緻祭。
其方式如下:首先諸國王親自運送木材到木材堆上。
于是他們做一個較小的木堆環繞着那一個大堆。
他們把牛奶、蜂蜜、酒、油和各種香料傾瀉在那個較高的堆上。
在較低的堆上,擺着面包和肉的酒席,以供在場的人吃用(正好像波斯王在巴薩加提[66]所舉行的祭祀一樣),于是他們放火焚燒木材。
火焰很高,從海上一千斯塔狄亞[67]的距離内都可以看見;人們說,因為熱度很高,幾天之内沒有人能夠靠近這個地方。
米特拉達梯按照他本國的風俗,舉行了這種祭祀。
但是蘇拉認為,當米特拉達梯沒有違反和約的時候,向他作戰,是不對的。
因此,他派奧拉斯·加賓尼阿斯去告訴麥利那說,上次要他不要對米特拉達梯作戰的命令應當認真遵守,并且要使米特拉達梯和阿裡俄巴贊尼斯彼此和解。
在這兩人會談中,米特拉達梯把他一個四歲的幼女許配給阿裡俄巴贊尼斯,根據這個借口,規定他不但應保留當時他還占據的卡巴多西亞一部分領土,并且還增加了一部分土地。
于是他舉行宴會,款待全體人員,依照習慣,以黃金為獎品,賞賜那些在飲酒、吃東西、講笑話、歌唱等等方面得勝的人,&mdash&mdash這個比賽隻有加賓尼阿斯一個人沒有參加,米特拉達梯和羅馬人之間,延續約三年之久的第二次戰争[68]就這樣終結了。
X.米特拉達梯與塞多留建立同盟。
第三次米特拉達梯戰争的爆發 67.當米特拉達梯現在有閑暇的時候,他征服了博斯波魯斯的部落,任命他的一個兒子馬查裡斯做他們的國王。
于是他進攻科爾基斯人[69]附近的亞加亞人(他們被認為是那些從特洛耶戰争歸來的時候,迷失道路的亞加亞人的後裔),但是喪失了兩個軍團,一部分是在戰役中死亡的,一部分是因寒冷而死亡的,一部分是中敵人的計而死亡的。
當他回國的時候,他派遣使節到羅馬去簽訂協議。
同時,阿裡俄巴贊尼斯或者是由于他自己的意思,或者是由于别人的極力要求,派人到羅馬去控訴,說卡巴多西亞沒有交還給他,米特拉達梯還保留了較大的一部分領土。
蘇拉命令米特拉達梯放棄卡巴多西亞。
他放棄了,于是又派遣一個使團去簽訂協定。
但是現在蘇拉已經死了;因為元老院忙于别的事,執政官們沒有接見他們。
所以米特拉達梯促使他的女婿提格累尼斯,好像是他主動的一樣,侵入卡巴多西亞。
這個詭計瞞不過羅馬人,但是這個亞美尼亞國王環繞着卡巴多西亞築起一條封鎖線,把大約三十萬人擄到他本國去了,他把這些人跟另外一些人一起,安置在他當初即亞美尼亞王位的地方,這個地方他以他自己的名字命名為提格累諾塞達,意為提格累尼斯的城市。
68.當亞細亞正發生了這些事情的時候,西班牙總督塞多留[70]煽動那個行省和所有鄰近的地區背叛羅馬人,他從他的同僚中選擇一些人,模仿羅馬的元老院,組織一個元老院。
他的黨羽中有兩個人,琉喜阿斯·馬基阿斯和琉喜阿斯·方尼阿斯向米特拉達梯建議,他應當和塞多留建立聯盟,向他指出他在亞細亞和鄰近國家有很大的希望。
米特拉達梯贊成這個建議,派遣使節到塞多留那裡去。
塞多留引導他們去見元老院,感到自豪,因為他的聲名達到了本都,他現在可以從東西兩方夾攻羅馬人的勢力了。
所以他和米特拉達梯訂立一個條約,把亞細亞、俾泰尼亞、巴夫拉哥尼亞、卡巴多西亞和加拉西亞許給他。
派遣馬可·發裡阿斯為将軍,兩個琉喜阿斯,即馬基阿斯和方尼阿斯為顧問,到他那裡去。
利用他們的幫助,米特拉達梯開始對羅馬人的第三次,也是最後的一次戰争;[71]在這次戰争的過程中,他喪失了他的全部王國。
塞多留在西班牙喪失了他的生命。
羅馬派遣兩個将軍去進攻米特拉達梯;第一個是琉卡拉斯,就是那個在蘇拉部下做過艦隊長官的那個琉卡拉斯;第二個是龐培;龐培使他的全部領土以及遠達幼發拉底河的鄰近地區(因為米特拉達梯戰争提供了吞并的借口和推動)都歸入羅馬人統治之下。
69.米特拉達梯已經屢次和羅馬人發生沖突,他知道這次戰争這樣無可辯解地、這樣倉促地發動,是一次不可調和的戰争。
他做了一切準備。
想把一切作為孤注一擲。
那個夏天剩下來的日子以及整個冬季他都用在砍伐木材、建造船艦、制造武器上。
他分配兩百萬麥鬥[72]的谷物給沿海一帶。
除了他以前的軍隊之外,他有查利培斯人、亞美尼亞人、西徐亞人、道裡安人、亞加亞人、赫尼奧基人、琉科西裡人和那些住在德摩敦河附近,叫做阿馬森人的國家的人作為同盟者。
這些新添的力量是從亞細亞來的,在歐洲,他招募薩馬提亞人部落(巴西利第人和愛阿西基斯人),科拉利人和那些住在多瑙河沿岸及羅多彼和黑馬斯山脈中的色雷斯人;此外,還有一切民族中最勇敢的巴斯塔尼人。
米特拉達梯共募集了大約十四萬步兵和一萬六千騎兵的一支戰鬥部隊。
有一大群築路工、辎重隊和随軍小販跟在後面。
70.在春天開始的時候,米特拉達梯檢閱了他的海軍,依照習慣上的形式向宙斯·斯特拉提阿斯舉行了祭祀,又用白馬拖着一輛戰車投入海中的儀式向波賽頓[73]舉行祭祀。
于是他帶着指揮他的軍隊的兩個将軍,泰克西利斯和赫摩克拉底,匆忙地去進攻巴夫拉哥尼亞。
到了那裡,他對他的士兵們發表演說,自豪地說到他的祖先,吹噓他自己,說他怎樣使他的王國從很小的開始發展到現在的廣大範圍,當他在場的時候,他的軍隊怎樣地從來沒有被羅馬人打敗過。
他譴責羅馬人的貪得無厭;他說,&ldquo他們被無窮無盡的貪心所支配,甚至對意大利和他們自己的祖國,他們也加以奴役。
&rdquo他譴責他們對最近這次條約的背信棄義,并說,他們不願記錄這次條約,因為他們正在等待一個機會來破壞它。
他這樣說明戰争的原因之後,着重說明他的軍隊的組織和他的資源,說到羅馬人正當多事之秋,因為他們在西班牙正和塞多留進行艱巨的戰争,全意大利因内争而分裂,他說:&ldquo因為這個緣故,他們長期以來讓海盜縱橫海上,他們沒有一個同盟者,也沒有任何屬民還自願地服從他們。
難道你們沒有看見。
&rdquo他補充說:&ldquo他們有一些最顯貴的公民(指着發裡阿斯和兩琉喜阿斯)和我們聯合在一起,跟他們自己的祖國作戰嗎?&rdquo 71.他結束了講話,煽動起他的軍隊之後,就侵入俾泰尼亞。
尼科美德最近死了而無後嗣,把他的王國遺贈給羅馬人了。
俾泰尼亞總督科塔是完全不善于戰争的,帶着他所有的軍隊逃往卡爾西頓,所以俾泰尼亞又歸米特拉達梯統治了,羅馬人從各方面成群地聚集到卡爾西頓的科塔那裡來。
當米特拉達梯進軍到那個地方的時候,科塔不出來會戰,因為科塔對于軍事沒有經驗,而他的海軍司令官納達斯帶着一部分軍隊占據平原上最堅固的陣地。
但是他被逐出那個地方,經過許多城牆,逃到卡爾西頓的城門口。
這些城牆大大地阻礙了他的行動。
于是那些想同時進入城内的人在城門口拼命地争先入城,因為這個緣故,追逐者的投射器發無不中。
守城的士兵也害怕城門失守,讓城門的門闩從機械上降下,納達斯和其他一些軍官們被用繩索拉到城牆上。
其餘的人處于他們朋友們和他們敵人們之間,伸出手來向兩方面哀求,都被殺死了。
米特拉達梯很好地利用了他的勝利,他當天就把他們船艦開進港口來,破壞封鎖海港入口的銅鍊,焚毀四條敵艦,拖去其餘的六十條,納達斯或科塔沒有再抵抗,因為他們還是被關閉在城内。
羅馬人喪失了約三千人,包括元老等級的琉喜阿斯·曼利阿斯在内。
米特拉達梯喪失了二十個巴斯塔尼人,他們是最先沖進港口内的。
XI.米特拉達梯圍攻塞西卡斯,大敗,逃往阿密蘇斯,琉卡拉斯圍攻阿密蘇斯 72.已經當選為執政官和指揮這次戰争的将軍的琉喜阿斯·琉卡拉斯帶着一個軍團的士兵從羅馬來,和費姆布裡亞的兩個軍團相聯合又加上兩個别的軍團,共有步兵三萬人,騎兵約一千六百人,他帶着這支軍隊駐紮在塞西卡斯米特拉達梯的軍營附近。
當他從逃兵那裡知道國王的軍隊約有三十萬人,國王所有的軍糧都是從劫掠或海上運來的時候,他對他身邊的人說,他可以不戰而馬上打敗敵人,他要他們記住他的諾言。
他看見一個山的地勢很好,便于做一個軍營,在那裡能很容易地取得糧食,同時能夠截斷敵人的糧食供應,于是他進軍占領那個山,以便利用這個方法取得勝利,而自己沒有危險。
到那個山上去的隻有一條狹窄的通道,米特拉達梯以重兵據守這條通道,因為泰克西利斯和其他軍官們勸他這樣做,但是使塞多留和米特拉達梯建立同盟的琉喜阿斯·馬基阿斯,現在因為塞多留已死,私通琉卡拉斯;他從琉卡拉斯那裡取得保證之後,就勸米特拉達梯讓羅馬人通過那條通道随他們在那裡紮營。
他說,&ldquo費姆布裡亞的那兩個軍團想要背叛,會直接倒到你這邊來的。
當你能夠不戰而打敗敵人的時候,何必要戰鬥流血呢?&rdquo米特拉達梯沒有懷疑,輕率地聽了他的話。
他讓羅馬人毫無阻難地通過了那條通道,在他前面的大山上設防;占據了這個山,羅馬人自己就能夠安全地從後方運取糧食;而在另一方面,米特拉達梯則被一個湖、許多山和許多河流所截斷,不能從陸地的一方面運輸糧食,隻有很困難地偶然得到一點糧食而已;他也沒有一條容易走的出路,再也不能戰勝琉卡拉斯。
因為琉卡拉斯的陣地是難于攻陷的;當他自己占據這個地方的時候,他忽視了這一點。
并且冬季快到了,不久,他從海上運來的糧食就會斷絕。
琉卡拉斯看到這種情況的時候,對他的朋友又提起他的諾言,對他們說明,他的預言實際上已經實現了。
73.雖然,米特拉達梯就是在那時還能夠利用他人數的衆多突破敵人的防線,但是他沒有這樣做,隻利用他準備好了的器械緊緊地圍攻塞西卡斯,認為這樣可以補救他的地勢的惡劣和糧食的缺乏。
因為他有充足的士兵,他用一切可能的方法盡力圍攻。
他用雙層的防潮堤封鎖港口,挖一條壕溝包圍城市的其餘部分。
他築起無數的土墩、攻城塔和有撞城機的披屋。
他建造一個一百腕尺高的塔,在這個塔上又建造另一個塔,從這上面射擊弩炮彈、石頭和各種投射器。
兩條四列槳船艦聯合在一起,運輸另一個攻城塔進攻港口,一靠近城牆就可以利用機械設備,從塔上搭出一條橋來。
當一切都準備好了的時候,他首先用船隻把他所俘虜的三千塞西卡斯居民,送到城邊去。
這些人向城牆上伸出他們的手來哀求,請求他們的同胞們在他們的危險情況中不要傷害他們,但是塞西卡斯的将軍庇西斯特拉圖在城上宣布,因為他們在敵人手中,他們應當堅毅地迎接自己的命運。
74.當這個企圖失敗了的時候,米特拉達梯帶來那個安裝在船艦上的機械,突然把橋抛出,搭在城牆上,有四個士兵從橋上跑過去。
塞西卡斯人起初看見這個新奇的機械的時候,大為驚慌,退卻了一點;但是因為其餘的敵人遲遲沒有跟上來,他們鼓起勇氣,把那四個士兵從城牆上抛下去。
于是他們把燃燒的松脂向船艦上傾下去,迫使它們載着這個攻城機械,船尾在前,倒退出去。
這樣塞西卡斯人擊退了從海上來進攻的敵人。
當天他們利用第三個辦法,把在陸地一邊所有的攻城機械,都集中起來,向辛勞防禦的公民進攻,這些公民們到處奔跑,以迎戰這些不斷變更的襲擊。
他們用石頭擊脫撞城機的頭部,或者用套索折斷撞城機,或者利用裝滿羊毛的籃子使撞城機的沖擊喪失力量。
他們用水和醋熄滅敵人的火箭。
利用衣服或麻布,很松軟地張挂在前面,以減少其他投射器的力量。
總之,凡是人力所能辦得到的一切方法他們都用盡了。
雖然他們百折不撓地辛勤工作;但是将近黃昏的時候,有一部分城牆,因為被火燒壞,垮下來了;但是因為熱度太高,沒有人敢急忙地沖進去。
那晚上,塞西卡斯人繞着城建築另一條牆。
這時候,刮起了大風,把國王的其餘的攻城機械都破壞了。
75.據說,塞西卡斯是宙斯給普羅瑟彼那[74]作嫁奁的,在所有神祇中,居民對她最為尊敬。
現在她的節日快到了,在這個節日裡,他們習慣上是用一頭沒生産過的黑色小母牛向她祭祀的,因為現在他們沒有黑色小母牛,所以他們做一條黏土的小母牛。
正在那個時候,一條黑色的小母牛從海中遊泳到他們那裡來了,在海港入口處的銅鍊下潛水而過,跑進城中,自己跑到神廟裡,站在祭壇的旁邊。
塞西卡斯人帶着歡悅的希望,把它作為犧牲。
因此米特拉達梯的朋友們勸他航行離開那個地方,因為這個地方是神聖的,但是他不聽。
他登上突出在塞西卡斯城上面的丁狄馬斯山,建築一個土墩,從山邊達到城牆邊,他在土墩上面建造攻城塔;同時又挖掘地道,以摧毀城牆的地基。
因為他的馬匹在此地沒有用處,并由于缺乏食物,變得衰弱了,馬蹄也傷了,所以他把他的馬匹繞道送到俾泰尼亞去了。
當他們正在渡林達卡斯河的時候,琉卡拉斯突然向他們進攻,殺死很多,俘虜了約一萬五千人、六千匹馬和大量的馱獸。
當這些事情正在塞西卡斯發生的時候,米特拉達梯的一個将軍攸馬庫斯蹂躏福裡基亞,殺死了許多羅馬人和他們的妻室兒女,征服了彼西底亞人和愛騷利亞人,西裡西亞也被征服了,最後加拉西亞的一個小君主狄奧泰魯斯把侵略者趕出去,殺了他們的許多士兵。
這是在福裡基亞境内以及福裡基亞附近所發生的事情。
76.當冬季到了的時候,米特拉達梯不能從海上取得糧食了,所以全部軍隊都鬧饑荒,他們中間有許多人餓死了。
有些人甚至仿效蠻族人的辦法,吃内髒。
另一些人因為以野草維持生活而生病了,另外許多屍體被抛棄在附近地帶,沒有埋葬,因此除饑荒外,又加上了瘟疫。
盡管這樣,米特拉達梯還繼續努力攻城,希望利用從丁狄馬斯山邊延長起來的土墩,攻陷塞西卡斯。
但是當塞西卡斯人從地下挖掘土墩下的地基,焚毀土墩上的攻城機械,并且因為知道他的軍隊缺乏食物而衰弱了,常常出城襲擊他的軍隊的時候,米特拉達梯才開始想逃跑。
他乘晚間逃跑,帶着他的艦隊往巴利阿斯去,他的陸軍從陸地上往拉姆普薩卡斯去。
許多人在渡伊塞配斯河的時候喪失了生命,因為當時河水大漲,琉卡拉斯在那裡向他進攻。
這樣,由于他們自己的勇敢和琉卡拉斯所給予敵人的饑荒,塞西卡斯人從國王的巨大圍城準備工作中到得了挽救。
他們創立琉卡拉斯賽會,以紀念這件事情,直到現在還有這個賽會。
米特拉達梯派遣船艦去營救那些逃往拉姆普薩卡斯的人,因為他們在那裡還是被琉卡拉斯包圍着,他把這些人和拉姆普薩卡斯的公民們一塊兒運走了。
他把一萬精兵和五十條船艦,交與發裡阿斯(塞多留派來的将軍)以及巴夫拉哥尼亞人亞曆山大和宦官戴奧尼素指揮;他自己帶着大部分的軍隊航往尼科米底亞。
暴風來了,兩部分的人都死了很多。
77.當琉卡拉斯利用使敵人陷于饑荒的方法,在陸地上取得了這個結果之後,他從亞細亞行省征集了一個艦隊,分配給他的部将。
特利拉略航往阿巴密亞,攻陷了它,殺害了許多逃往神廟中的居民。
巴爾巴取得位于一個山下的普魯西亞,占據米特拉達梯的駐軍已經放棄了的尼西亞。
在亞加亞人的港口附近,琉卡拉斯俘虜了十三條敵艦。
他在雷姆諾斯附近的一個荒島上(島上有法羅克提提斯[75]的祭壇,上面有銅蛇、弓和用帶子綁起來的胸甲,用以紀念那個英雄所受的痛苦),趕上了發裡阿斯、亞曆山大和戴奧尼素,他以最快的速度藐視地向他們駛去。
但是因為他們堅強地抵抗。
他就命槳手們停劃,而派遣船航成對地向敵人駛去,以便引誘他們到海洋來。
因為他們不肯應戰,隻是繼續在陸地上防衛他們自己,他派遣他的一部分艦隊繞道到島的另一邊,使一支步兵隊伍登陸,把敵人趕上他們的船艦。
他們還不敢航行到海洋裡來,隻是在海岸上防衛自己,因為他們害怕琉卡拉斯的軍隊。
這樣,他們在向陸地的一邊和向海面的一邊,同時受到投射器的射擊,很多人受了傷,在慘重地被屠殺後,開始逃跑了。
發裡阿斯、亞曆山大和宦官戴奧尼素在他們躲藏的洞穴中被俘虜了。
戴奧尼素吞服了他随身帶着的毒藥,馬上就死了。
琉卡拉斯下令,發裡阿斯應當處死,因為帶着一個羅馬元老在凱旋中遊行,似乎是不好的。
但是他留下亞曆山大來裝飾他的凱旋遊行。
于是他依照勝利者的慣例,把書信用桂枝裝飾起來送到羅馬去,然後率領軍隊向俾泰尼亞推進。
78.當米特拉達梯正在航往本都的時候,他遇着第二次暴風,喪失了大約一萬人和大約六十條船艦,其餘的船艦被風吹得四散各處。
他自己坐的船艦有一個漏洞,他登上一個海盜的小船,雖然他的朋友們勸他不要坐那條船。
海盜們把他安全地送到息諾普登岸。
從那個地方,他的船被拖到阿密蘇斯,在那裡他号召他的女婿亞美尼亞國王提格累尼斯和他的兒子西密利亞的博斯波魯斯的統治者馬查裡斯趕快去援助他。
他命令戴奧克利攜帶大量的黃金和其他禮物到鄰近的西徐亞人那裡去,但是戴奧克利拿了那些黃金和禮物,逃到琉卡拉斯那裡去了。
琉卡拉斯在勝利之後,勇敢地向前推進,征服阻礙他前進的一切,就地征發糧食。
因為這是一個富裕的地區,沒有受過戰争的劫掠,一個奴隸的價格馬上變為四個德拉克瑪,一條公牛一個德拉克瑪,山羊、綿羊、布匹和其他物件的價格與之成比例。
琉卡拉斯圍攻阿密蘇斯,也圍攻攸巴多利亞;米特拉達梯在阿密蘇斯[76]的旁邊建造了攸巴多利亞,以他自己的名字命名,把它當作他的帝國的中心。
他用另一支軍隊圍攻地米西拉,這個城市是以一個阿馬森人命名的,位于德摩敦河上。
圍攻這個地方的人運來了攻城塔,築起土墩,挖掘很大的地道,所以在地道中發生很大的地下戰争。
居民在地道上面鑿開洞口,把野豬和其他野獸以及成群的蜜蜂從洞口趕進去,傷害那些在地下工作的人。
那些圍攻阿密蘇斯的人受到别的一些折磨。
居民勇敢地擊退了他們,經常出來襲擊,常常向他們挑戰,要求單人決鬥。
米特拉達梯從卡比拉運送充足的糧食、武器和士兵給他們;他在卡比拉過冬,組織一支新軍。
他在這裡聚集了大約四萬步兵和四千騎兵。
XII.琉卡拉斯再敗米特拉達梯,追到亞美尼亞。
提格累塞塔之役 79.當春天到了的時候,琉卡拉斯越過山嶽地帶,進攻米特拉達梯;米特拉達梯已經布置了一些前哨,阻止他的前進,一旦發生什麼事情,他們就連續發出烽火信号。
他任命王族中的一員非尼克斯指揮這個前衛隊。
當琉卡拉斯來到的時候,非尼克斯發出烽火信号,通知米特拉達梯,于是帶着他的軍隊投降到琉卡拉斯那邊去了。
現在琉卡拉斯毫無困難地越過了山嶽地區,來到卡比拉,但是在一次騎兵戰役中被米特拉達梯所敗,又退到山上。
他的騎兵指揮官龐波尼阿斯受傷,被俘後,帶到米特拉達梯的面前。
國王問他,如果國王免他一死的話,他能對國王有些什麼貢獻。
這個羅馬人回答說,&ldquo如果你和琉卡拉斯講和的話,我将有一個最有價值的貢獻;但是如果你繼續和他敵對的話,那麼,你所問的,我連考慮也不願意考慮。
&rdquo蠻族人要把他處死,但是國王說,他不願意對遭遇不幸的勇敢的人加以暴行。
他連續幾天,把他的軍隊列成陣勢預備戰争,但是琉卡拉斯不下來應戰;他四處觀望,想設法爬上山去,以達到琉卡拉斯那裡。
正在這個時候,有一個名叫奧爾卡巴的西徐亞人,當琉卡拉斯正在午睡的時候,想沖進琉卡拉斯的營帳裡去;他是不久以前投降琉卡拉斯的,在最近的一次騎兵戰役中,他挽救了許多人的生命,因為這個緣故,他得到信任,和琉卡拉斯同歲,作他的心腹,參加他的密謀。
依照他的習慣,他佩着短劍在他的腰帶上。
當侍從們不許他進去的時候,他大怒,說有緊要的事,必須把将軍叫醒。
侍從們回答說,對琉卡拉斯說來,沒有什麼事比他的安全還更為重要的。
因此這個西徐亞人跨上了他的馬,立時跑到米特拉達梯那裡去了,或者是因為他曾經陰謀殺害琉卡拉斯,現在認為他受到猜疑了,或者因為他認為自己受到侮辱,因而憤怒。
他向米特拉達梯告發另一個名叫索巴達卡的西徐亞人,因為他正在陰謀背叛到琉卡拉斯那邊去,因此索巴達卡就被逮捕了。
80.琉卡拉斯不敢從山上下來,直接進入平原地帶,因為敵人的騎兵強得多,他也找不出繞道而過的方法;但是他在一個山洞中找到了一個熟悉山中小徑的獵人。
利用他作一個向導,琉卡拉斯由米特拉達梯的頭頂上一些崎岖的小路,迂回地從山上下來。
這個時候,因為敵人騎兵的緣故,他避開了平原地帶,從山上下來,在前面有一條山溪的地方選擇一個地方作他的營地。
因為缺乏糧食,他派人到卡巴多西亞去取谷物,和敵人發生小戰,直到有一天,當國王的軍隊被擊潰了的時候,米特拉達梯從他的軍營裡跑出來追他的軍隊,用惡言辱罵他們,把他們集合起來;羅馬人深受驚吓,以緻迅速地逃跑到山上去,很久還不知道敵軍已停止追趕他們,他們驚慌到這種程度,每個人以為在他後面逃跑的夥伴是來追趕他的敵人,米特拉達梯向各地送出戰報,宣布這次勝利。
于是他派遣一支由最勇敢的騎兵組成的大軍,去阻撓從卡巴多西亞運往琉卡拉斯那裡的糧食,想使琉卡拉斯跟他自己在塞西卡斯的時候一樣,受到糧食缺乏的痛苦。
81.截斷琉卡拉斯的糧食供應,這是一個絕妙的主意,因為他隻能從卡巴多西亞取得糧食。
但是國王的騎兵在狹窄的通道中襲擊護送隊的前哨,他們沒有等待他們的敵人達到平原地區才進攻。
結果,在狹窄的地面内,他們的馬匹毫無用武之地;羅馬人倉促地把他們的行軍縱隊列成陣勢。
正和步兵自然會那樣的一樣,利用地勢的困難,他們殺了國王部隊的一些士兵,把另一些士兵趕着從懸崖上跌下來,把其餘的士兵擊潰了。
少數士兵在夜間逃回他們的軍營,說他們是僅有的生存者,所以謠言把這個災難更加誇大了,當然這個災難實際上也是夠大了的。
米特拉達梯比琉卡拉斯還先聽到這個慘敗的消息,他預料到琉卡拉斯會趁着他的騎兵遭到這樣大的一次屠殺之後,馬上來進攻他。
因此,在驚慌中,他開始想逃跑了。
他馬上把他的這個意思告訴了他營帳裡的朋友們。
他們不等待發出信号來,當還沒有天亮的時候,每個人匆忙地把他自己
當戰争由于你們的将軍們的行動而爆發的時候,我為了自衛所做的一切是迫于不得已,而非出自心願的。
&rdquo 57.當米特拉達梯停止說話的時候,蘇拉回答說:&ldquo雖然你請我們到這裡來是為了一個不同的目的,就是來接受我們的和平條件的,但是我不拒絕簡單地談談這些事情。
當我做西裡西亞總督的時候,我根據元老院的命令,讓阿裡俄巴贊尼斯在卡巴多西亞複位,當時你服從了這個命令。
如果你不同意的話,你應當在那時候就反對,說出你的理由來;否則以後你就應當永遠保持緘默。
曼尼阿斯因為受賄,把福裡基亞給了你,[57]這件事對你們兩方面說來,都是犯罪行為。
根據你以賄賂取得這個地方這一事實本身來看,你已承認你沒有權利取得那個地方。
曼尼阿斯因為受賄所做的其他事情在羅馬受到審判,元老院撤銷了他所做的一切事情。
因為這個緣故,他們并沒有議決,由于福裡基亞是非法地給了你,它應當變為羅馬的附屬國;若是議決,它應當自由。
雖然我們以戰争取得了它,但并不認為最好是由我們統治它,那麼,你憑什麼權利能夠占據它呢?尼科美德也告發你曾派一個名叫亞曆山大的刺客,接着又派一個和他競争王位的蘇格拉底·克累斯都去傷害他,他說他侵入你的領土是為了報複這些惡行。
但是如果他做了對不住你的事,你應當派遣一個使團到羅馬去,等待得到一個答複。
雖然你是太急于想報複尼科美德,但是阿裡俄巴贊尼斯沒有傷害你,你為什麼要驅逐他呢?當你把他趕出他的王國,你就迫使在那裡的羅馬人不得不使他複位。
為阻止他們這樣做,你發動了這次戰争。
你很久就陰謀發動這次戰争,因為,如果你能夠打敗羅馬人的話,你想統治全世界,你所說的理由隻是掩蓋你的真實意圖的借口。
證據是這樣的:雖然你還沒有和任何國家發生戰争,你就設法和色雷斯人、薩馬提亞人和西徐亞人建立同盟,派人到鄰近的國王們那裡去求援,建立海軍,募集瞭望手和舵手。
58.&ldquo最重要的,你所選擇的時間證實了你的陰謀詭計。
當你聽到意大利已經叛離了我們的時候,你乘我們正當有事之秋,進攻阿裡俄巴贊尼斯、尼科美德、加拉西亞和巴夫拉哥尼亞,最後又襲擊我們的亞細亞行省。
當你取得這些地方之後,你多麼可恥地對待這些城市,你解放奴隸,取消債務,任命奴隸和債務人統治一些城市;多麼可恥地對待希臘人的城市,在那裡根據一個捏造的罪名殺害了一千六百人!你邀請加拉西亞的小君主來參加宴會,然後把他們殺死了。
你在一天之内,屠殺或淹死所有意大利血統的居民,包括母親和嬰孩在内,就是那些逃到神廟裡的人也不予饒恕。
你對我們表現得多麼殘酷,多麼不忠順,充滿了無限的仇恨!你把所有受到你迫害的人的财産都沒收了之後,帶着大軍,渡過海峽,來到歐羅巴,雖然我們是禁止亞細亞的國王們踏進歐羅巴的。
你蹂躏我們的馬其頓行省,剝奪希臘人的自由。
在我收複了馬其頓,從你的魔掌中解放了希臘,殲滅了你的士兵十六萬人,奪取了你的軍營和軍營裡所有的财産之前,你既沒有悔悟,阿基拉斯也沒有為你調停,你通過阿基拉斯請求饒恕這些你現在尋求辯解的行為我覺得很詫異。
你既然在離開我一些距離的時候害怕我,難道你以為現在我離你很近了,我是來和你辯論的嗎?當你拿起武器來和我們對抗的時候,我們辯論的時機已經過去了;我們有力地擊退了你的進攻,而且決意徹底擊敗你的進攻。
&rdquo當蘇拉還在那裡憤慨地說話的時候,國王恐懼了,因而同意了蘇拉通過阿基拉斯所提出的條件。
他交出了船艦和所規定的其他一切,回到他世襲的本都王國,把本都當作他唯一的領土了。
米特拉達梯和羅馬人的第一次戰争就是這樣結束的。
IX.蘇拉對小亞希臘人城市的勒索。
第二次米特拉達梯戰争 59.現在蘇拉進軍到離費姆布裡亞不到兩斯塔狄亞[58]的地方,命令他交出軍隊來,因為他做司令官是違反法律的。
費姆布裡亞嘲笑地回答說,蘇拉本人現在掌握兵權是非法的。
蘇拉把軍隊列成包圍線,把費姆布裡亞包圍起來。
費姆布裡亞的許多士兵公開地投到蘇拉這邊來了。
費姆布裡亞把剩下來的軍隊召集起來,請求他們支持他。
當他們拒絕跟他們的同胞公民作戰的時候,他扯碎他的衣服,他匍匐在他們每一個人的面前。
當他們還是不理他,更多的人背叛了他的時候,他在軍團将校的軍營裡到處跑,用金錢收買了一些軍團将校之後,他又召集一個會議,要求他們全體宣誓擁護他,那些被收買的人大聲說,全體人員都應當提名宣誓。
他号召那些因為過去的恩惠而感激他的人。
第一個被提到的是諾尼阿斯的名字,諾尼阿斯過去是他的一個親密侶伴。
甚至他也不肯宣誓的時候,他抽出他的劍來,威脅着要殺死他;如果不是因為其餘的人大聲叫喊,他大為恐慌而不得不停止的話,他真的會把他殺死的。
于是他收買一個奴隸,并允許給他自由,要他假裝作一個逃兵去暗殺蘇拉。
當這個奴隸将要執行他的任務的時候,他驚慌了,因而受到猜疑,被捕後,供認出來了。
蘇拉的士兵們大為憤怒,藐視地包圍費姆布裡亞的軍營,辱罵他,給他取一個綽号,叫做雅典尼俄,[59]雅典尼俄是曾經在西西裡做過幾天逃亡奴隸的國王的。
60.因此,費姆布裡亞在絕望中跑到包圍線上去,請求和蘇拉談話。
蘇拉自己沒有出來,派遣盧提略出來以代替他。
從一開始費姆布裡亞就感到失望了,因為蘇拉認為他甚至連會面也是不配的,雖然他曾經允許和敵人會面。
當他懇求饒恕因為他的年輕所犯的罪行的時候,盧提略答應說,如果他願意航行離開亞細亞省(因為蘇拉是亞細亞省的代執政官)的話,蘇拉允許他安全地離開此地,到海邊去。
費姆布裡亞說,他有另一條較好的途徑。
他回到帕加瑪,跑進挨斯叩雷彼神廟,用他的劍自殺了。
因為傷勢還未緻死,他命令他的奴隸把武器再向深處刺進。
這個奴隸殺了他的主人,然後自殺。
費姆布裡亞就這樣死了,他和米特拉達梯一樣,曾使亞細亞深受折磨之苦。
蘇拉把他的屍體交給他的自由民去埋葬,他補充說,他不願意仿照秦那和馬略的行為,他們在羅馬殺害了許多人,不許給這些人死後埋葬。
費姆布裡亞的軍隊倒到他一邊來了,他和軍隊交換了誓言,把他們和他自己的軍隊聯合在一起。
于是他命令庫裡奧使尼科美德恢複俾泰尼亞,使阿裡俄巴贊尼斯恢複卡巴多西亞,把一切事情都報告元老院,因為他還不知道他已經被通過為公敵了。
61.把亞細亞的事務處理了之後,蘇拉給予伊利昂、開俄斯、呂西亞、羅得斯、馬格尼西亞和其他一些城市的居民以自由,作為他們跟他合作的獎勵,或者作為因為他們對他忠誠而受到損害的賠償,把他們都列為羅馬人的朋友。
于是他分布他的軍隊到現有的一些城市裡去,發表宣言說,所有被米特拉達梯解放了的奴隸們都要回到他們的主人那裡去。
因為許多人不肯服從,有些城市暴動,于是蘇拉以各種借口,進行無數的屠殺,被屠殺的人中間有自由人,也有奴隸。
許多城市的城牆被拆毀。
另外許多城市被劫掠,居民被賣為奴隸。
親卡巴多西亞黨的人們和城市都受到嚴厲的處罰,特别是以弗所人,因為他們奴顔婢膝地讨好國王,以侮辱的态度對待神廟中羅馬人的祭品。
這之後,在各地發出布告,命令主要的人物都在某天到以弗所來會見蘇拉。
當他們集合在一起的時候,蘇拉通過軍團将校向他們發表演說如下: 62.&ldquo我們第一次帶着一支軍隊到亞細亞來,是正當叙利亞國王安提阿在掠奪你們的時候。
我們把他趕出去,确定他的領土疆界在哈利斯河和道拉斯山之外,[60]當你們變為我們的屬民而不是他的屬民的時候,我們并沒有繼續占有你們,而讓你們自由,我們隻把少數地方,不是作為納稅人,而是當作被保護人,給予我們戰争中的同盟者,攸美尼斯和羅得斯人。
[61]有一件事情可以證明這一點,就是,當呂西亞人埋怨羅得斯人的統治的時候,我們就使他們從羅得斯人的統治下解放出來。
我們對你們的行為就是這樣的。
而在另一方面,當阿塔拉斯·斐羅密托已經在他的遺囑中把他的王國遺贈給我們的時候,你們支援亞裡斯多尼卡來反抗我們達四年之久,[62]直到他被俘虜的時候,你們大部分國家由于恐懼和迫不得已,才恢複你們應盡的義務。
盡管這樣,經過二十四年的時間(在這個時期中,你們無論公家或私人,都獲得了很大的繁榮和發展)之後,你們由于過着太平和奢侈的生活,又傲慢起來,趁我們在意大利有事的機會,你們中間有些人招請米特拉達梯來;另一些人,當他來了的時候,就和他聯合起來。
最可恥的,是你們服從他的命令,在一天之内,把你們城内所有的意大利人都殺死了,包括婦女和兒童在内,就是那些逃到供奉你們自己的神祇的神廟裡的人也不饒恕。
由于這個罪行,你們已經從米特拉達梯手中受到了一些懲罰,因為他對你們背信棄義,對你們大加劫掠和屠殺,重分你們的土地,取消你們的債款,解放你們的奴隸,任命暴君來統治你們中間一些人,在陸地上和海上到處搶劫;所以一經過嘗試和比較,你們就明白你們選擇了一個什麼樣的保護人以代替從前的保護人了。
煽動這些罪行的人也受到我們一些懲罰。
但是必須把有些懲罰加在你們大家身上,因為你們做了這樣的事情,這個處罰應當和你們所犯的罪惡相當,這也是合理的。
但願羅馬人甚至做夢也想不到邪惡的屠殺、不分青紅皂白地沒收财産、奴隸的暴動或其他野蠻的行為。
就是現在由于想寬恕在全亞細亞這樣著名的希臘人種和名聲,為了那個羅馬人從來就很珍視的美好名譽的緣故,我隻征收你們五年的賦稅和我在這次戰争中所花出的金錢以及處理本省所需要的其他費用,這筆款項應當馬上付給,我将依照城市的情況把這些款子向你們每個城市攤派,并規定付給的時間。
對于那些不服從的,我将當作敵人來懲辦。
&rdquo 63.蘇拉這樣說完了之後,就分攤罰款于代表們,派遣人員去征收這些款項。
這些已經陷于貧窮的城市以高利借貸款項,抵押他們的劇場、他們的體育館、他們的城牆、他們的港口和其他每一片公産,因為它們受到士兵們無禮追索。
金錢就是這樣湊集起來,送到蘇拉那裡去,亞細亞行省充滿了悲慘。
它受到大批海盜的自由襲擊,這些海盜很像正規艦隊,而不像一般成群結夥的強盜。
當米特拉達梯劫掠沿海一帶的時候,他首先把他們裝備起來,因為他認為他不能長久地占有這些地區。
于是他們人數大為增加,他們不隻限于攻擊船艦,并且進攻港口、要塞和城市,他們進攻愛阿蘇斯、薩摩斯和克雷佐門尼,也進攻薩摩色雷斯。
當時蘇拉正停留在那裡,劫掠那裡神廟的裝飾品,價值一千他連特。
或者是因為他希望那些觸犯了他的人應受到懲罰,或者因為急于想回羅馬去鎮壓反對他的政黨,蘇拉撇下了那些海盜,航往希臘,從希臘帶着他大部分軍隊,前往意大利。
他在意大利所做的事情我已經在我的《内戰史》中叙述了。
[63] 64.第二次米特拉達梯戰争[64]是在這個時候開始的。
蘇拉留下麥利那帶着費姆布裡亞的兩個軍團在那裡處理亞細亞尚未完了的事務;麥利那有野心想取得一個凱旋,所以設法尋找細故作為戰争的借口,發動戰争。
米特拉達梯回到本都之後,對科爾基斯人和西密利亞的博斯波魯斯附近諸部落進行戰争,因為他們叛變了他。
科爾基斯人請求他讓他的兒子米特拉達梯做他們的統治者,當他照這個請求做了的時候,他們馬上就又臣服于他了。
國王懷疑這是由于他的兒子自己有野心想做國王而引起的。
因此他派人去召他的兒子來,最初用金鐐铐鎖住他,不久之後就把他置之于死地,雖然他的兒子在亞細亞對費姆布裡亞的戰争中,為他做了很多事。
他建造了一個艦隊,配備一支大軍,進攻博斯波魯斯的諸部落。
他的準備工作的龐大規模,很快就使人相信這些準備工作不是用來對付這些部落的,而是用來對付羅馬人的,因為他還沒有把全部卡巴多西亞歸還阿裡俄巴贊尼斯,他還保留了一部分。
他也懷疑阿基拉斯在希臘和蘇拉議和時,讓步太多。
當阿基拉斯聽到這個消息的時候,他大為恐慌,因此逃往麥利那那裡去,利用他對麥利那的影響,力勸麥利那先下手對米特拉達梯發動戰争。
麥利那突然通過卡巴多西亞,向科馬那進攻,這是米特拉達梯的一個很大的市鎮,有一個富裕而受人尊敬的神廟在那裡;他殺死了國王的一些騎兵。
當國王的使節請他注意和約的時候,他回答說,他沒有看見和約,因為蘇拉沒有把和約寫成文字,看到口頭提出的建議實行了以後,他就離開了那裡。
當麥利那這樣回答了之後,他馬上開始劫掠,就是神廟中的金錢也沒有幸免,然後就在卡巴多西亞進入冬營。
65.米特拉達梯派遣一個使團到元老院和蘇拉那裡去,控訴麥利那的行為。
同時麥利那已經渡過了哈利斯河,當時因為下雨,河水漲了,很難渡過。
他蹂躏了米特拉達梯的四百個村莊,因為國王沒有抵抗,隻等待使團的回來。
于是麥利那滿載着掠奪物回到福裡基亞和加拉西亞。
在那裡他遇着了卡利狄阿斯,卡利狄阿斯是羅馬由于米特拉達梯的控告而派來的。
卡利狄阿斯沒有攜帶元老院的命令,隻當着大家面說,元老院命令他不要侵擾國王,因為國王和他們現在和平相處。
他這樣說了之後,人們又看見他和麥利那一個人單獨談了話,麥利那一點也沒有停止他的暴行,又侵略米特拉達梯的領土了。
米特拉達梯以為羅馬人是命令麥利那公開作戰的,他命令他的部将哥狄阿斯對羅馬人的村莊進行報複。
哥狄阿斯馬上就奪取了并運走了許多駕轭牲畜、馱獸、平民和士兵,開辟陣地,和麥利那對抗,兩軍之間有一條河流着。
雙方都沒有開始戰鬥,直到最後,米特拉達梯帶着一支大軍來了,于是在河流的兩岸馬上開始了激烈的戰鬥。
米特拉達梯勝利了,渡過河,在各方面,對于麥利那處于優勢。
麥利那退到一個防衛堅固的山上,國王在那裡進攻他。
喪失了許多人之後,麥利那越過山嶺由一條無人走過的途徑逃到福裡基亞,在途中受到敵人投射器的嚴重襲擾。
66.這個光輝而迅速的勝利的消息很快就傳布開來,使許多人又轉到米特拉達梯這邊來了。
他把麥利那所有的駐軍都趕出卡巴多西亞,他依照他本國的方式,在一個高山上的一個很高的木材堆上向宙斯·斯特拉提阿斯[65]緻祭。
其方式如下:首先諸國王親自運送木材到木材堆上。
于是他們做一個較小的木堆環繞着那一個大堆。
他們把牛奶、蜂蜜、酒、油和各種香料傾瀉在那個較高的堆上。
在較低的堆上,擺着面包和肉的酒席,以供在場的人吃用(正好像波斯王在巴薩加提[66]所舉行的祭祀一樣),于是他們放火焚燒木材。
火焰很高,從海上一千斯塔狄亞[67]的距離内都可以看見;人們說,因為熱度很高,幾天之内沒有人能夠靠近這個地方。
米特拉達梯按照他本國的風俗,舉行了這種祭祀。
但是蘇拉認為,當米特拉達梯沒有違反和約的時候,向他作戰,是不對的。
因此,他派奧拉斯·加賓尼阿斯去告訴麥利那說,上次要他不要對米特拉達梯作戰的命令應當認真遵守,并且要使米特拉達梯和阿裡俄巴贊尼斯彼此和解。
在這兩人會談中,米特拉達梯把他一個四歲的幼女許配給阿裡俄巴贊尼斯,根據這個借口,規定他不但應保留當時他還占據的卡巴多西亞一部分領土,并且還增加了一部分土地。
于是他舉行宴會,款待全體人員,依照習慣,以黃金為獎品,賞賜那些在飲酒、吃東西、講笑話、歌唱等等方面得勝的人,&mdash&mdash這個比賽隻有加賓尼阿斯一個人沒有參加,米特拉達梯和羅馬人之間,延續約三年之久的第二次戰争[68]就這樣終結了。
X.米特拉達梯與塞多留建立同盟。
第三次米特拉達梯戰争的爆發 67.當米特拉達梯現在有閑暇的時候,他征服了博斯波魯斯的部落,任命他的一個兒子馬查裡斯做他們的國王。
于是他進攻科爾基斯人[69]附近的亞加亞人(他們被認為是那些從特洛耶戰争歸來的時候,迷失道路的亞加亞人的後裔),但是喪失了兩個軍團,一部分是在戰役中死亡的,一部分是因寒冷而死亡的,一部分是中敵人的計而死亡的。
當他回國的時候,他派遣使節到羅馬去簽訂協議。
同時,阿裡俄巴贊尼斯或者是由于他自己的意思,或者是由于别人的極力要求,派人到羅馬去控訴,說卡巴多西亞沒有交還給他,米特拉達梯還保留了較大的一部分領土。
蘇拉命令米特拉達梯放棄卡巴多西亞。
他放棄了,于是又派遣一個使團去簽訂協定。
但是現在蘇拉已經死了;因為元老院忙于别的事,執政官們沒有接見他們。
所以米特拉達梯促使他的女婿提格累尼斯,好像是他主動的一樣,侵入卡巴多西亞。
這個詭計瞞不過羅馬人,但是這個亞美尼亞國王環繞着卡巴多西亞築起一條封鎖線,把大約三十萬人擄到他本國去了,他把這些人跟另外一些人一起,安置在他當初即亞美尼亞王位的地方,這個地方他以他自己的名字命名為提格累諾塞達,意為提格累尼斯的城市。
68.當亞細亞正發生了這些事情的時候,西班牙總督塞多留[70]煽動那個行省和所有鄰近的地區背叛羅馬人,他從他的同僚中選擇一些人,模仿羅馬的元老院,組織一個元老院。
他的黨羽中有兩個人,琉喜阿斯·馬基阿斯和琉喜阿斯·方尼阿斯向米特拉達梯建議,他應當和塞多留建立聯盟,向他指出他在亞細亞和鄰近國家有很大的希望。
米特拉達梯贊成這個建議,派遣使節到塞多留那裡去。
塞多留引導他們去見元老院,感到自豪,因為他的聲名達到了本都,他現在可以從東西兩方夾攻羅馬人的勢力了。
所以他和米特拉達梯訂立一個條約,把亞細亞、俾泰尼亞、巴夫拉哥尼亞、卡巴多西亞和加拉西亞許給他。
派遣馬可·發裡阿斯為将軍,兩個琉喜阿斯,即馬基阿斯和方尼阿斯為顧問,到他那裡去。
利用他們的幫助,米特拉達梯開始對羅馬人的第三次,也是最後的一次戰争;[71]在這次戰争的過程中,他喪失了他的全部王國。
塞多留在西班牙喪失了他的生命。
羅馬派遣兩個将軍去進攻米特拉達梯;第一個是琉卡拉斯,就是那個在蘇拉部下做過艦隊長官的那個琉卡拉斯;第二個是龐培;龐培使他的全部領土以及遠達幼發拉底河的鄰近地區(因為米特拉達梯戰争提供了吞并的借口和推動)都歸入羅馬人統治之下。
69.米特拉達梯已經屢次和羅馬人發生沖突,他知道這次戰争這樣無可辯解地、這樣倉促地發動,是一次不可調和的戰争。
他做了一切準備。
想把一切作為孤注一擲。
那個夏天剩下來的日子以及整個冬季他都用在砍伐木材、建造船艦、制造武器上。
他分配兩百萬麥鬥[72]的谷物給沿海一帶。
除了他以前的軍隊之外,他有查利培斯人、亞美尼亞人、西徐亞人、道裡安人、亞加亞人、赫尼奧基人、琉科西裡人和那些住在德摩敦河附近,叫做阿馬森人的國家的人作為同盟者。
這些新添的力量是從亞細亞來的,在歐洲,他招募薩馬提亞人部落(巴西利第人和愛阿西基斯人),科拉利人和那些住在多瑙河沿岸及羅多彼和黑馬斯山脈中的色雷斯人;此外,還有一切民族中最勇敢的巴斯塔尼人。
米特拉達梯共募集了大約十四萬步兵和一萬六千騎兵的一支戰鬥部隊。
有一大群築路工、辎重隊和随軍小販跟在後面。
70.在春天開始的時候,米特拉達梯檢閱了他的海軍,依照習慣上的形式向宙斯·斯特拉提阿斯舉行了祭祀,又用白馬拖着一輛戰車投入海中的儀式向波賽頓[73]舉行祭祀。
于是他帶着指揮他的軍隊的兩個将軍,泰克西利斯和赫摩克拉底,匆忙地去進攻巴夫拉哥尼亞。
到了那裡,他對他的士兵們發表演說,自豪地說到他的祖先,吹噓他自己,說他怎樣使他的王國從很小的開始發展到現在的廣大範圍,當他在場的時候,他的軍隊怎樣地從來沒有被羅馬人打敗過。
他譴責羅馬人的貪得無厭;他說,&ldquo他們被無窮無盡的貪心所支配,甚至對意大利和他們自己的祖國,他們也加以奴役。
&rdquo他譴責他們對最近這次條約的背信棄義,并說,他們不願記錄這次條約,因為他們正在等待一個機會來破壞它。
他這樣說明戰争的原因之後,着重說明他的軍隊的組織和他的資源,說到羅馬人正當多事之秋,因為他們在西班牙正和塞多留進行艱巨的戰争,全意大利因内争而分裂,他說:&ldquo因為這個緣故,他們長期以來讓海盜縱橫海上,他們沒有一個同盟者,也沒有任何屬民還自願地服從他們。
難道你們沒有看見。
&rdquo他補充說:&ldquo他們有一些最顯貴的公民(指着發裡阿斯和兩琉喜阿斯)和我們聯合在一起,跟他們自己的祖國作戰嗎?&rdquo 71.他結束了講話,煽動起他的軍隊之後,就侵入俾泰尼亞。
尼科美德最近死了而無後嗣,把他的王國遺贈給羅馬人了。
俾泰尼亞總督科塔是完全不善于戰争的,帶着他所有的軍隊逃往卡爾西頓,所以俾泰尼亞又歸米特拉達梯統治了,羅馬人從各方面成群地聚集到卡爾西頓的科塔那裡來。
當米特拉達梯進軍到那個地方的時候,科塔不出來會戰,因為科塔對于軍事沒有經驗,而他的海軍司令官納達斯帶着一部分軍隊占據平原上最堅固的陣地。
但是他被逐出那個地方,經過許多城牆,逃到卡爾西頓的城門口。
這些城牆大大地阻礙了他的行動。
于是那些想同時進入城内的人在城門口拼命地争先入城,因為這個緣故,追逐者的投射器發無不中。
守城的士兵也害怕城門失守,讓城門的門闩從機械上降下,納達斯和其他一些軍官們被用繩索拉到城牆上。
其餘的人處于他們朋友們和他們敵人們之間,伸出手來向兩方面哀求,都被殺死了。
米特拉達梯很好地利用了他的勝利,他當天就把他們船艦開進港口來,破壞封鎖海港入口的銅鍊,焚毀四條敵艦,拖去其餘的六十條,納達斯或科塔沒有再抵抗,因為他們還是被關閉在城内。
羅馬人喪失了約三千人,包括元老等級的琉喜阿斯·曼利阿斯在内。
米特拉達梯喪失了二十個巴斯塔尼人,他們是最先沖進港口内的。
XI.米特拉達梯圍攻塞西卡斯,大敗,逃往阿密蘇斯,琉卡拉斯圍攻阿密蘇斯 72.已經當選為執政官和指揮這次戰争的将軍的琉喜阿斯·琉卡拉斯帶着一個軍團的士兵從羅馬來,和費姆布裡亞的兩個軍團相聯合又加上兩個别的軍團,共有步兵三萬人,騎兵約一千六百人,他帶着這支軍隊駐紮在塞西卡斯米特拉達梯的軍營附近。
當他從逃兵那裡知道國王的軍隊約有三十萬人,國王所有的軍糧都是從劫掠或海上運來的時候,他對他身邊的人說,他可以不戰而馬上打敗敵人,他要他們記住他的諾言。
他看見一個山的地勢很好,便于做一個軍營,在那裡能很容易地取得糧食,同時能夠截斷敵人的糧食供應,于是他進軍占領那個山,以便利用這個方法取得勝利,而自己沒有危險。
到那個山上去的隻有一條狹窄的通道,米特拉達梯以重兵據守這條通道,因為泰克西利斯和其他軍官們勸他這樣做,但是使塞多留和米特拉達梯建立同盟的琉喜阿斯·馬基阿斯,現在因為塞多留已死,私通琉卡拉斯;他從琉卡拉斯那裡取得保證之後,就勸米特拉達梯讓羅馬人通過那條通道随他們在那裡紮營。
他說,&ldquo費姆布裡亞的那兩個軍團想要背叛,會直接倒到你這邊來的。
當你能夠不戰而打敗敵人的時候,何必要戰鬥流血呢?&rdquo米特拉達梯沒有懷疑,輕率地聽了他的話。
他讓羅馬人毫無阻難地通過了那條通道,在他前面的大山上設防;占據了這個山,羅馬人自己就能夠安全地從後方運取糧食;而在另一方面,米特拉達梯則被一個湖、許多山和許多河流所截斷,不能從陸地的一方面運輸糧食,隻有很困難地偶然得到一點糧食而已;他也沒有一條容易走的出路,再也不能戰勝琉卡拉斯。
因為琉卡拉斯的陣地是難于攻陷的;當他自己占據這個地方的時候,他忽視了這一點。
并且冬季快到了,不久,他從海上運來的糧食就會斷絕。
琉卡拉斯看到這種情況的時候,對他的朋友又提起他的諾言,對他們說明,他的預言實際上已經實現了。
73.雖然,米特拉達梯就是在那時還能夠利用他人數的衆多突破敵人的防線,但是他沒有這樣做,隻利用他準備好了的器械緊緊地圍攻塞西卡斯,認為這樣可以補救他的地勢的惡劣和糧食的缺乏。
因為他有充足的士兵,他用一切可能的方法盡力圍攻。
他用雙層的防潮堤封鎖港口,挖一條壕溝包圍城市的其餘部分。
他築起無數的土墩、攻城塔和有撞城機的披屋。
他建造一個一百腕尺高的塔,在這個塔上又建造另一個塔,從這上面射擊弩炮彈、石頭和各種投射器。
兩條四列槳船艦聯合在一起,運輸另一個攻城塔進攻港口,一靠近城牆就可以利用機械設備,從塔上搭出一條橋來。
當一切都準備好了的時候,他首先用船隻把他所俘虜的三千塞西卡斯居民,送到城邊去。
這些人向城牆上伸出他們的手來哀求,請求他們的同胞們在他們的危險情況中不要傷害他們,但是塞西卡斯的将軍庇西斯特拉圖在城上宣布,因為他們在敵人手中,他們應當堅毅地迎接自己的命運。
74.當這個企圖失敗了的時候,米特拉達梯帶來那個安裝在船艦上的機械,突然把橋抛出,搭在城牆上,有四個士兵從橋上跑過去。
塞西卡斯人起初看見這個新奇的機械的時候,大為驚慌,退卻了一點;但是因為其餘的敵人遲遲沒有跟上來,他們鼓起勇氣,把那四個士兵從城牆上抛下去。
于是他們把燃燒的松脂向船艦上傾下去,迫使它們載着這個攻城機械,船尾在前,倒退出去。
這樣塞西卡斯人擊退了從海上來進攻的敵人。
當天他們利用第三個辦法,把在陸地一邊所有的攻城機械,都集中起來,向辛勞防禦的公民進攻,這些公民們到處奔跑,以迎戰這些不斷變更的襲擊。
他們用石頭擊脫撞城機的頭部,或者用套索折斷撞城機,或者利用裝滿羊毛的籃子使撞城機的沖擊喪失力量。
他們用水和醋熄滅敵人的火箭。
利用衣服或麻布,很松軟地張挂在前面,以減少其他投射器的力量。
總之,凡是人力所能辦得到的一切方法他們都用盡了。
雖然他們百折不撓地辛勤工作;但是将近黃昏的時候,有一部分城牆,因為被火燒壞,垮下來了;但是因為熱度太高,沒有人敢急忙地沖進去。
那晚上,塞西卡斯人繞着城建築另一條牆。
這時候,刮起了大風,把國王的其餘的攻城機械都破壞了。
75.據說,塞西卡斯是宙斯給普羅瑟彼那[74]作嫁奁的,在所有神祇中,居民對她最為尊敬。
現在她的節日快到了,在這個節日裡,他們習慣上是用一頭沒生産過的黑色小母牛向她祭祀的,因為現在他們沒有黑色小母牛,所以他們做一條黏土的小母牛。
正在那個時候,一條黑色的小母牛從海中遊泳到他們那裡來了,在海港入口處的銅鍊下潛水而過,跑進城中,自己跑到神廟裡,站在祭壇的旁邊。
塞西卡斯人帶着歡悅的希望,把它作為犧牲。
因此米特拉達梯的朋友們勸他航行離開那個地方,因為這個地方是神聖的,但是他不聽。
他登上突出在塞西卡斯城上面的丁狄馬斯山,建築一個土墩,從山邊達到城牆邊,他在土墩上面建造攻城塔;同時又挖掘地道,以摧毀城牆的地基。
因為他的馬匹在此地沒有用處,并由于缺乏食物,變得衰弱了,馬蹄也傷了,所以他把他的馬匹繞道送到俾泰尼亞去了。
當他們正在渡林達卡斯河的時候,琉卡拉斯突然向他們進攻,殺死很多,俘虜了約一萬五千人、六千匹馬和大量的馱獸。
當這些事情正在塞西卡斯發生的時候,米特拉達梯的一個将軍攸馬庫斯蹂躏福裡基亞,殺死了許多羅馬人和他們的妻室兒女,征服了彼西底亞人和愛騷利亞人,西裡西亞也被征服了,最後加拉西亞的一個小君主狄奧泰魯斯把侵略者趕出去,殺了他們的許多士兵。
這是在福裡基亞境内以及福裡基亞附近所發生的事情。
76.當冬季到了的時候,米特拉達梯不能從海上取得糧食了,所以全部軍隊都鬧饑荒,他們中間有許多人餓死了。
有些人甚至仿效蠻族人的辦法,吃内髒。
另一些人因為以野草維持生活而生病了,另外許多屍體被抛棄在附近地帶,沒有埋葬,因此除饑荒外,又加上了瘟疫。
盡管這樣,米特拉達梯還繼續努力攻城,希望利用從丁狄馬斯山邊延長起來的土墩,攻陷塞西卡斯。
但是當塞西卡斯人從地下挖掘土墩下的地基,焚毀土墩上的攻城機械,并且因為知道他的軍隊缺乏食物而衰弱了,常常出城襲擊他的軍隊的時候,米特拉達梯才開始想逃跑。
他乘晚間逃跑,帶着他的艦隊往巴利阿斯去,他的陸軍從陸地上往拉姆普薩卡斯去。
許多人在渡伊塞配斯河的時候喪失了生命,因為當時河水大漲,琉卡拉斯在那裡向他進攻。
這樣,由于他們自己的勇敢和琉卡拉斯所給予敵人的饑荒,塞西卡斯人從國王的巨大圍城準備工作中到得了挽救。
他們創立琉卡拉斯賽會,以紀念這件事情,直到現在還有這個賽會。
米特拉達梯派遣船艦去營救那些逃往拉姆普薩卡斯的人,因為他們在那裡還是被琉卡拉斯包圍着,他把這些人和拉姆普薩卡斯的公民們一塊兒運走了。
他把一萬精兵和五十條船艦,交與發裡阿斯(塞多留派來的将軍)以及巴夫拉哥尼亞人亞曆山大和宦官戴奧尼素指揮;他自己帶着大部分的軍隊航往尼科米底亞。
暴風來了,兩部分的人都死了很多。
77.當琉卡拉斯利用使敵人陷于饑荒的方法,在陸地上取得了這個結果之後,他從亞細亞行省征集了一個艦隊,分配給他的部将。
特利拉略航往阿巴密亞,攻陷了它,殺害了許多逃往神廟中的居民。
巴爾巴取得位于一個山下的普魯西亞,占據米特拉達梯的駐軍已經放棄了的尼西亞。
在亞加亞人的港口附近,琉卡拉斯俘虜了十三條敵艦。
他在雷姆諾斯附近的一個荒島上(島上有法羅克提提斯[75]的祭壇,上面有銅蛇、弓和用帶子綁起來的胸甲,用以紀念那個英雄所受的痛苦),趕上了發裡阿斯、亞曆山大和戴奧尼素,他以最快的速度藐視地向他們駛去。
但是因為他們堅強地抵抗。
他就命槳手們停劃,而派遣船航成對地向敵人駛去,以便引誘他們到海洋來。
因為他們不肯應戰,隻是繼續在陸地上防衛他們自己,他派遣他的一部分艦隊繞道到島的另一邊,使一支步兵隊伍登陸,把敵人趕上他們的船艦。
他們還不敢航行到海洋裡來,隻是在海岸上防衛自己,因為他們害怕琉卡拉斯的軍隊。
這樣,他們在向陸地的一邊和向海面的一邊,同時受到投射器的射擊,很多人受了傷,在慘重地被屠殺後,開始逃跑了。
發裡阿斯、亞曆山大和宦官戴奧尼素在他們躲藏的洞穴中被俘虜了。
戴奧尼素吞服了他随身帶着的毒藥,馬上就死了。
琉卡拉斯下令,發裡阿斯應當處死,因為帶着一個羅馬元老在凱旋中遊行,似乎是不好的。
但是他留下亞曆山大來裝飾他的凱旋遊行。
于是他依照勝利者的慣例,把書信用桂枝裝飾起來送到羅馬去,然後率領軍隊向俾泰尼亞推進。
78.當米特拉達梯正在航往本都的時候,他遇着第二次暴風,喪失了大約一萬人和大約六十條船艦,其餘的船艦被風吹得四散各處。
他自己坐的船艦有一個漏洞,他登上一個海盜的小船,雖然他的朋友們勸他不要坐那條船。
海盜們把他安全地送到息諾普登岸。
從那個地方,他的船被拖到阿密蘇斯,在那裡他号召他的女婿亞美尼亞國王提格累尼斯和他的兒子西密利亞的博斯波魯斯的統治者馬查裡斯趕快去援助他。
他命令戴奧克利攜帶大量的黃金和其他禮物到鄰近的西徐亞人那裡去,但是戴奧克利拿了那些黃金和禮物,逃到琉卡拉斯那裡去了。
琉卡拉斯在勝利之後,勇敢地向前推進,征服阻礙他前進的一切,就地征發糧食。
因為這是一個富裕的地區,沒有受過戰争的劫掠,一個奴隸的價格馬上變為四個德拉克瑪,一條公牛一個德拉克瑪,山羊、綿羊、布匹和其他物件的價格與之成比例。
琉卡拉斯圍攻阿密蘇斯,也圍攻攸巴多利亞;米特拉達梯在阿密蘇斯[76]的旁邊建造了攸巴多利亞,以他自己的名字命名,把它當作他的帝國的中心。
他用另一支軍隊圍攻地米西拉,這個城市是以一個阿馬森人命名的,位于德摩敦河上。
圍攻這個地方的人運來了攻城塔,築起土墩,挖掘很大的地道,所以在地道中發生很大的地下戰争。
居民在地道上面鑿開洞口,把野豬和其他野獸以及成群的蜜蜂從洞口趕進去,傷害那些在地下工作的人。
那些圍攻阿密蘇斯的人受到别的一些折磨。
居民勇敢地擊退了他們,經常出來襲擊,常常向他們挑戰,要求單人決鬥。
米特拉達梯從卡比拉運送充足的糧食、武器和士兵給他們;他在卡比拉過冬,組織一支新軍。
他在這裡聚集了大約四萬步兵和四千騎兵。
XII.琉卡拉斯再敗米特拉達梯,追到亞美尼亞。
提格累塞塔之役 79.當春天到了的時候,琉卡拉斯越過山嶽地帶,進攻米特拉達梯;米特拉達梯已經布置了一些前哨,阻止他的前進,一旦發生什麼事情,他們就連續發出烽火信号。
他任命王族中的一員非尼克斯指揮這個前衛隊。
當琉卡拉斯來到的時候,非尼克斯發出烽火信号,通知米特拉達梯,于是帶着他的軍隊投降到琉卡拉斯那邊去了。
現在琉卡拉斯毫無困難地越過了山嶽地區,來到卡比拉,但是在一次騎兵戰役中被米特拉達梯所敗,又退到山上。
他的騎兵指揮官龐波尼阿斯受傷,被俘後,帶到米特拉達梯的面前。
國王問他,如果國王免他一死的話,他能對國王有些什麼貢獻。
這個羅馬人回答說,&ldquo如果你和琉卡拉斯講和的話,我将有一個最有價值的貢獻;但是如果你繼續和他敵對的話,那麼,你所問的,我連考慮也不願意考慮。
&rdquo蠻族人要把他處死,但是國王說,他不願意對遭遇不幸的勇敢的人加以暴行。
他連續幾天,把他的軍隊列成陣勢預備戰争,但是琉卡拉斯不下來應戰;他四處觀望,想設法爬上山去,以達到琉卡拉斯那裡。
正在這個時候,有一個名叫奧爾卡巴的西徐亞人,當琉卡拉斯正在午睡的時候,想沖進琉卡拉斯的營帳裡去;他是不久以前投降琉卡拉斯的,在最近的一次騎兵戰役中,他挽救了許多人的生命,因為這個緣故,他得到信任,和琉卡拉斯同歲,作他的心腹,參加他的密謀。
依照他的習慣,他佩着短劍在他的腰帶上。
當侍從們不許他進去的時候,他大怒,說有緊要的事,必須把将軍叫醒。
侍從們回答說,對琉卡拉斯說來,沒有什麼事比他的安全還更為重要的。
因此這個西徐亞人跨上了他的馬,立時跑到米特拉達梯那裡去了,或者是因為他曾經陰謀殺害琉卡拉斯,現在認為他受到猜疑了,或者因為他認為自己受到侮辱,因而憤怒。
他向米特拉達梯告發另一個名叫索巴達卡的西徐亞人,因為他正在陰謀背叛到琉卡拉斯那邊去,因此索巴達卡就被逮捕了。
80.琉卡拉斯不敢從山上下來,直接進入平原地帶,因為敵人的騎兵強得多,他也找不出繞道而過的方法;但是他在一個山洞中找到了一個熟悉山中小徑的獵人。
利用他作一個向導,琉卡拉斯由米特拉達梯的頭頂上一些崎岖的小路,迂回地從山上下來。
這個時候,因為敵人騎兵的緣故,他避開了平原地帶,從山上下來,在前面有一條山溪的地方選擇一個地方作他的營地。
因為缺乏糧食,他派人到卡巴多西亞去取谷物,和敵人發生小戰,直到有一天,當國王的軍隊被擊潰了的時候,米特拉達梯從他的軍營裡跑出來追他的軍隊,用惡言辱罵他們,把他們集合起來;羅馬人深受驚吓,以緻迅速地逃跑到山上去,很久還不知道敵軍已停止追趕他們,他們驚慌到這種程度,每個人以為在他後面逃跑的夥伴是來追趕他的敵人,米特拉達梯向各地送出戰報,宣布這次勝利。
于是他派遣一支由最勇敢的騎兵組成的大軍,去阻撓從卡巴多西亞運往琉卡拉斯那裡的糧食,想使琉卡拉斯跟他自己在塞西卡斯的時候一樣,受到糧食缺乏的痛苦。
81.截斷琉卡拉斯的糧食供應,這是一個絕妙的主意,因為他隻能從卡巴多西亞取得糧食。
但是國王的騎兵在狹窄的通道中襲擊護送隊的前哨,他們沒有等待他們的敵人達到平原地區才進攻。
結果,在狹窄的地面内,他們的馬匹毫無用武之地;羅馬人倉促地把他們的行軍縱隊列成陣勢。
正和步兵自然會那樣的一樣,利用地勢的困難,他們殺了國王部隊的一些士兵,把另一些士兵趕着從懸崖上跌下來,把其餘的士兵擊潰了。
少數士兵在夜間逃回他們的軍營,說他們是僅有的生存者,所以謠言把這個災難更加誇大了,當然這個災難實際上也是夠大了的。
米特拉達梯比琉卡拉斯還先聽到這個慘敗的消息,他預料到琉卡拉斯會趁着他的騎兵遭到這樣大的一次屠殺之後,馬上來進攻他。
因此,在驚慌中,他開始想逃跑了。
他馬上把他的這個意思告訴了他營帳裡的朋友們。
他們不等待發出信号來,當還沒有天亮的時候,每個人匆忙地把他自己