第十二卷 米特拉達梯戰争
關燈
小
中
大
29.阿基拉斯使亞加亞人、拉西第夢人和除特斯匹伊以外所有的彼奧提亞人,都倒向米特拉達梯一邊來了;阿基拉斯把特斯匹伊嚴密地包圍起來。
同時,米特拉達梯派遣去的麥特羅芬尼斯帶着另一支軍隊劫掠優俾亞以及狄密特利阿和馬格尼西亞的領土,因為這些國家不肯倒到他一邊來。
勃羅提阿斯從馬其頓帶着一小支軍隊去進攻他,和他發生海戰,擊沉了一條小船和一條希密俄利亞輕船,把船上的人都殺死了,當時麥特羅芬尼斯在旁觀望,他驚慌地逃跑,因為他乘着順風,勃羅提阿斯沒有趕上他,但是勃羅提阿斯猛擊塞阿塔斯(這是蠻族人的一個掠獲物儲藏所),把一些奴隸釘死在十字架上,把自由人的手砍掉。
于是他轉而進攻彼奧提亞,那時他已經得到了從馬其頓來增援的步兵和騎兵共一千人。
在喀羅尼亞附近,他跟阿基拉斯和阿裡斯興發生延長到三天之久的戰鬥,整整三天中,雙方都是勢均力敵地進行戰鬥。
但是當拉西第夢人和亞加亞人跑來支援阿基拉斯和阿裡斯興的時候,勃羅提阿斯認為所有這些敵人聯合起來了。
他自己不是敵手,于是退到庇裡猶斯港,直到最後阿基拉斯帶着他的艦隊來,把那個地方也奪取了。
30.已被羅馬人民任命為指揮米特拉達梯戰争的将軍蘇拉現在才帶着五個軍團和幾個大隊的騎兵渡海到希臘來了,他馬上要求挨托利亞和帖撒利供給糧食和金錢。
當他認為他有足夠能力的時候,他馬上前往亞狄迦,進攻阿基拉斯。
當他通過這些地區的時候,除少數地區外,整個彼奧提亞都和蘇拉聯合在一起了;其中大城市底比斯過去是輕率地站在米特拉達梯一邊,反抗羅馬人的。
現在甚至還沒有交戰,就更加迅速地從阿基拉斯那邊倒到蘇拉這邊來了。
當蘇拉到達亞狄加的時候,他分遣一部分軍隊去圍攻在雅典城内的阿裡斯興,而他本人則去進攻庇裡猶斯,那裡的敵人在阿基拉斯指揮之下,被封鎖在城内。
城牆高約四十腕尺,是大的方塊石頭建築成的。
這些城牆是伯羅奔尼撒戰争時代伯裡克利建築的,[42]因為他把勝利的希望寄托在庇裡猶斯上,所以他盡量堅固地建造這些城牆。
城牆雖然很高,但是蘇拉馬上靠着城牆安置雲梯。
他給敵人以很大的損失,同時自己也遭受了很大的損失(因為卡巴多西亞人勇敢地抵抗他的進攻)之後,他精疲力竭,退到埃琉西斯和麥加那,他在那裡制造軍事機械,準備重新向庇裡猶斯進攻,并且想出了一個用土墩圍攻庇裡猶斯的計劃。
所有各種設備和工具,鐵、驽炮和一切類似的東西都是底比斯供應的。
他砍伐阿開得密[43]樹林中的木材,他在那裡制造巨大的機械。
他又毀壞長城,利用長城的石頭、木材和土以建築土墩。
31.庇裡猶斯要塞内有兩個雅典奴隸(不是因為他們對羅馬人有好感,就是因為在危急的時候,他們想為自己求得安全)把要塞内一切的事情都寫下來,刻在一些鉛球上,用投射器把這些鉛球向羅馬人射去。
不斷地這樣做了之後,這件事被人看出來了,蘇拉注意鉛球上的字,發現一個鉛球上寫着:&ldquo明天步兵将從正面出城突擊你們的工作者;騎兵将從兩翼側擊羅馬軍隊。
&rdquo蘇拉埋伏了充足的兵力;當敵人從城中沖出,以為他們的行動将使蘇拉完全驚慌的時候,蘇拉用他埋伏的軍隊給他們以更大的驚慌,殺死了許多人,把其餘的人趕入海中。
這就是那次出城突擊的結果。
但是當土墩逐漸高起來了的時候。
阿基拉斯豎立反抗的樓塔,把許多軍事機械放在這些樓塔上面。
他又派人到卡爾西斯和其他島嶼去請求援兵,把他的槳手武裝起來,因為他知道一切都很危險了。
他的軍隊已經是比蘇拉的軍隊多些的,現在因為有了這些援兵,所以更加多得多了;他在半夜的時候,帶着火把出城突擊,焚毀了一所披屋,以及披屋内的軍事機械;但是蘇拉大約在十天之内又造成了新的披屋和軍事機械,安放在原來的地方。
阿基拉斯也在那部分的城牆上建築了一座樓塔,以來抵抗。
32.阿基拉斯得到了米特拉達梯從海道上派來、由德羅密斯特指揮的一支新軍隊之後,他帶着他的全部軍隊出城來戰鬥。
他分配弓箭手和投石手在他的軍隊裡面,緊靠在城牆下面排列他的軍隊,使城牆上防衛者的投射器可以射中敵人。
另一些軍隊,帶着火把[44]駐紮在城門口附近,以便等待機會,出城突擊。
他們戰鬥了很久,勝負未決,每邊輪流退卻,蠻族人首先退卻,直到阿基拉斯聚集他們起來,領導他們又轉回來。
這使羅馬人大為恐懼,所以其次就是羅馬人逃跑,直到麥利那跑上去,把他們聚集起來時為止。
正在這個時候,另有一個軍團搜集木料回來,和那些已經受到恥辱的士兵一起,看見激烈的戰争正在進行中,就向米特拉達梯的軍隊猛烈地沖鋒,殺死了他們大約兩千人,把其餘的士兵趕入要塞内。
阿基拉斯設法想把他們再聚集起來,堅持他的陣地很久,以緻他被關閉在城外,不得不用繩索把他拖上去。
為了報答他們這次光輝的行為,蘇拉免除了那些受到恥辱的士兵們的惡名,給予其他的士兵們以巨大的賞賜。
33.現在冬季快到了,蘇拉在埃琉西斯建立他的軍營,用一條從高山到海邊的深溝保護他的軍營,所以敵人的騎兵不容易達到他那裡。
當他正在進行這項工作的時候,每天還是發生戰鬥,有時是在深溝的旁邊,有時是在敵人的城下。
敵人常常跑出來,用石頭、标槍和鉛彈襲擊羅馬人。
蘇拉因為需要船艦,派人到羅得斯到取船艦,但是羅得斯人不能派遣船艦來,因為米特拉達梯控制了海上。
于是他命令琉卡拉斯(他是後來繼蘇拉之後為這個戰争中的司令官的著名羅馬人)秘密地前往亞曆山大裡亞和叙利亞,要從這些國王及精于航海事務的城市取得一個艦隊和護送一個羅得斯的海戰隊來。
琉卡拉斯毫不遲疑,雖然敵人占領着海上。
他坐着一條快船,經常從一條船更換到另一條船,以隐藏他的行動,達到了亞曆山大裡亞。
34.同時,庇裡猶斯要塞中的叛徒又從城牆上抛下來一個消息說,正在當天晚上阿基拉斯将派遣一隊士兵護送小麥往雅典去,因為雅典正遭受饑荒。
于是蘇拉替他們布置一個圈套,把士兵和糧食都俘獲了。
同一天,在卡爾西斯附近,麥那提阿斯擊傷了米特拉達梯另一個将軍尼奧托勒馬斯,殺死了他的部下約一千五百人,俘虜的人數還多些。
不久之後,晚間,當那些在庇裡猶斯城牆上守衛的人睡覺的時候,羅馬人利用他們身邊帶着的機械把雲梯推到城牆下,爬上城牆,殺死了那個地方的守衛士兵。
因此,有些蠻族人以為所有城牆都被攻下來了,所以放棄了他們的崗位,逃往海港。
另一些蠻族人勇敢地抵抗,殺死了領導進攻部隊的人,把其餘的人從城牆上抛下。
另外還有一些人從城門中沖出,幾乎焚毀了羅馬人兩個樓塔中的一個;如果不是蘇拉乘馬從軍營裡跑來,當天整晚以及第二天繼續激戰,把它挽救了的話,他們是會把這個樓塔焚毀掉了的。
于是蠻族人退卻了,但是阿基拉斯又在城牆上豎立一個很大的樓塔,對着羅馬人的樓塔,塔上的人彼此互相襲擊,不斷地投射各種投射器,直到最後蘇拉利用他的驽炮,每個弩炮一齊射出二十顆最重的鉛彈,殺死了許多敵人,震動了阿基拉斯的樓塔,使樓塔變為不安穩了,阿基拉斯害怕它垮下來,不得不迅速地把樓塔撤掉。
35.同時,雅典城内的饑荒愈來愈嚴重了,鉛彈又通報消息,說晚間将有糧食運往那裡去,阿基拉斯疑心有叛徒把他的護糧隊的消息告訴了敵人。
因此,在他派遣護糧隊的同時,他駐紮一支軍隊在城門口,帶着火把,如果蘇拉進攻他的護糧隊的話,他就襲擊羅馬人的工事。
這兩件事情都發生了,蘇拉俘虜了護糧隊,而阿基拉斯則焚毀了羅馬人的一些機械。
同時,米特拉達梯的兒子阿卡提阿斯領導另一支軍隊侵入馬其頓,毫無困難地打敗了那裡的少數羅馬軍隊,征服了全國,任命一些總督們統治這個國家,他本人前來進攻蘇拉,但是病了,死于提塞昂附近。
同時,雅典的饑荒很嚴重了,蘇拉建築一些要塞,環繞雅典城,以防止任何人出來,因為他們人數衆多,饑荒對于那些這樣被包圍了的人會更加嚴重些。
36.當蘇拉把土墩建築得相當高了的時候,他把軍事機械推上去,進攻庇裡猶斯。
但是阿基拉斯挖掘土墩下面的土,把土運走,長久的時間内,羅馬人毫不懷疑。
突然土墩沉下去了,羅馬人很快就懂得這種情況了,把他們的軍事機械撤去,填滿土墩。
他們也學敵人的榜樣,挖掘一條地道達到他們估計正在城牆下面的一個地方。
挖土的人在地下相遇,在那裡他們在黑暗中彼此用劍和矛盡力戰鬥。
當這個戰鬥正在進行的時候,蘇拉利用他安置在土墩頂上的撞城機沖擊城牆,直到最後城牆的一部分垮下來了。
于是他急忙去焚毀鄰近的樓塔,向它發射大量的火箭,命令他最勇敢的士兵們登上雲梯。
雙方都勇敢地戰鬥,但是樓塔被焚毀了。
另外還有一小部城牆也垮下來了,蘇拉馬上設一個崗位在那裡,對着那部分垮了的城牆。
他挖掘了一段城牆的牆腳,所以那段城牆隻有木梁支持着了,于是他把大量硫磺、大麻和松脂放在下面,馬上放火燒着全部城牆。
城牆垮下來了&mdash&mdash時而這裡,時而那裡&mdash&mdash保衛城牆的士兵也随着城牆跌下來了。
這個巨大而出乎意外的崩潰使各處保衛城牆的軍隊士氣沮喪,因為每個人意料到他所站在上面的那塊土地可能會接着沉下去。
恐懼和信心的喪失使他們時而轉向這邊,時而轉向那邊,所以他們對于敵人隻作微弱的抵抗了。
37.蘇拉對那些這樣喪失士氣的軍隊繼續不斷地進行戰鬥,經常地使他軍隊裡那些疲勞的士兵換班,一隊一隊地補上帶着雲梯的生力軍,同時大聲叫喊歡呼,他同時以威脅和鼓勵,督促他們前進,對他們說,這個片刻時間是整個戰争的緊要關頭。
在另一方面,阿基拉斯也帶上新的生力軍來代替那些喪失了勇氣的士兵。
他也不斷地以新的軍隊來抵抗敵人的進攻,鼓勵他們,督促他們前進,告訴他們說,不久他們就會從危難中挽救出來了。
在雙方的軍隊裡又鼓勵了高度的熱忱和勇敢,阿基拉斯的持久性超過了所有其他的人。
雙方死傷的人數大約相等。
最後,蘇拉,因為他是進攻的一邊,精力耗費得更多,所以發出退卻的軍号,他稱贊他許多士兵們的勇敢。
阿基拉斯在晚間馬上修補城牆被破壞了的地方,在許多地方,内部建築眼鏡堡,以保護城牆。
當這些眼鏡堡還是新建成的時候,蘇拉以他的全軍輪流進攻它們,他認為,這些眼鏡堡還是潮濕而松軟的,他可以很容易地破壞它們。
但是因為他必須在一個很狹小的地面進行工作,在前面和側面都容易受到上面的投射器的射擊,如進攻新月形的要塞所常常發生的那樣,所以他又精疲力竭了。
于是他完全放棄了以突擊方法攻進庇裡猶斯的企圖,隻包圍它,以便利用饑荒迫使它屈服。
VI.雅典的陷落與喀羅尼亞戰役 38.但是當他發現雅典城的防衛者很嚴重地受到饑荒的痛苦,他們已經把他們的家畜吃光了,煮爛皮革,舐食他們從那裡所能夠得到的東西,有些人甚至食人肉;于是蘇拉命令他的士兵們用一條壕溝包圍這個城市,使居民甚至一個一個地也不能秘密地逃跑。
壕溝挖好了之後,他把他的雲梯拿上來,同時開始突破城牆。
衰弱的防衛者馬上就崩潰了,羅馬人沖入城内。
跟着在雅典城内發生了殘酷無情的大屠殺。
居民因為缺少營養,無力逃跑,蘇拉下令,不分青紅皂白大加屠殺,婦女或小孩也不饒恕。
他很為憤怒,因為雅典人無緣無故這樣突然和蠻族人聯合在一起,對他表示這樣的仇恨。
大部分雅典人,當他們聽到這個命令的時候,都自動地湧向殺戮者的刀口上。
少數人軟弱地跑到阿克羅波利,[45]阿裡斯興也是其中的一個,他已經焚毀了奏樂場,使蘇拉不能就便取得奏樂場中的木材以進攻阿克羅波利。
蘇拉禁止焚毀雅典城,但是允許士兵們劫掠。
在許多房屋裡,他們發現有煮好作為食物的人肉。
第二天蘇拉出賣那些奴隸。
對于那些頭一天晚上沒有被屠殺的少數的人,他答應他們有自由。
但是取消他們的投票權和選舉權,因為他們曾經對他作過戰,雖然他也允許他們的子孫們有這些特權。
39.這樣,雅典充滿了恐怖。
蘇拉駐紮守衛士兵包圍阿克羅波利,阿裡斯興和他的同伴不久就為饑渴所迫而投降,對阿裡斯興和他的衛隊,對所有那些行使權力者或者做了任何事情違犯了羅馬人第一次征服希臘時替他們所定下來的規則的人,他都處以死刑。
其餘的人他饒恕了,他給他們全體上的法律和以前羅馬人替他們定下的法律,實質上是一樣的。
從阿克羅波利中取得了大約四十磅黃金和六百鎊白銀&mdash&mdash但是在阿克羅波利所做的這些事情似乎是稍後一點的時候發生的。
40.雅典被攻下來之後,蘇拉就不再等待去用包圍的方式攻陷庇裡猶斯了,他馬上帶來了撞城機、抛射體和投射器以及一支很大的軍隊和幾個大隊;這些軍隊在披屋的掩蔽之下,挖穿城牆,這些大隊向守城者大量地投射标槍和箭,以便趕退他們。
他破壞了一部分新建的眼鏡堡,因為眼鏡堡還是潮濕而松軟的。
阿基拉斯從第一次的經驗,就預料到了這種情況,已經建築了好幾個類似的眼鏡堡,所以蘇拉攻下了一層城牆後,又遇着另一層城牆,發現他的工作永無盡期。
但是他以不倦的精力向前推進,他常使士兵們換班,他到處在他們中間出現,督促他們前進,向他們說明,他們取得過去勞績的報酬的全部希望完全依靠完成這件剩下來的這一小部分工作,士兵們也相信這事實上也是他們辛苦的終點,光榮的愛好和認為攻下像這樣的城牆是一個光輝燦爛的成就的思想鼓勵他們加強他們的工作,因此他們猛力向前推進。
最後,阿基拉斯看見他們像瘋狂了一樣,不顧一切地沖上來進攻,大為驚慌,因而放棄了城牆,把它讓給他們,急忙地跑上了庇裡猶斯防衛最堅固、四面為海環繞的那部分要塞去了。
因為蘇拉沒有船艦,他甚至連進攻他也不可能。
41.阿基拉斯從那裡由彼奧提亞退到帖撒利,在德摩比利聚集了他自己的和德羅密基特所帶來的軍隊的殘餘部分。
他又合并了米特拉達梯的兒子阿卡提阿斯帶着侵入馬其頓的軍隊(這支軍隊是生力軍,幾乎是實力最強的)和米特拉達梯派來、新到的軍隊,米特拉達梯從來沒有停止過增派援兵。
當阿基拉斯正在急忙地聚集他的軍隊的時候,蘇拉焚毀庇裡猶斯,因為它給予他的困難比雅典城還要多些,兵器庫、海軍船塢以及其他任何著名的建築都沒有幸免。
于是他由彼奧提亞前進,向阿基拉斯進攻。
當他們彼此相遇的時候,阿基拉斯的軍隊正從德摩比利渡過峽口,進入福西斯,他的軍隊是由色雷斯人、本都人、西徐亞人、卡巴多西亞人、俾泰尼亞人、加拉西亞人和福裡基亞人的軍隊以及從米特拉達梯新得到的領土内來的其他軍隊組成的,共約十二萬人,每個部族有它自己的将軍,但是阿基拉斯是所有這些将軍們上面的最高司令官。
蘇拉的軍隊是意大利人和一些希臘人及馬其頓人。
(他們是最近背叛阿基拉斯,而倒到蘇拉一邊去的),以及來自鄰近地區的一些其他軍隊,但是他們的總數還沒有敵人人數三分之一那麼多。
42.當他們彼此相對地占據陣地的時候,阿基拉斯疊次領導他的軍隊出來挑戰;由于地形不好和敵人人數的衆多,蘇拉遲疑不肯應戰。
但是當阿基拉斯向卡爾西斯退卻的時候,他緊緊地跟在阿基拉斯的後面,等待着有一個有利的時機和地勢。
當他看見敵人在喀羅尼亞附近多岩石的地區紮營,在那個地方,戰敗者沒有逃亡的機會的時候,他占據附近的一個廣闊的平原,領導他的軍隊前進,想迫使阿基拉斯作戰,不管他願意不願意,在那個地方,平原的坡形,無論前進或後退,都是有利于羅馬人的,而阿基拉斯則為岩石所包圍,他的全軍無論如何不能同時行動,因為地勢不平,他不能把他的軍隊聚集起來,如果他們被擊潰了的話,他們會為岩石所阻止而無法逃跑。
因為這些理由,主要地是由于敵人地勢的困難,蘇拉領導他的軍隊前進,料想敵人人數的衆多會對于他毫無用處。
那時候,阿基拉斯無意交戰,因此,他在選擇營地的時候,毫不注意,現在因為羅馬人正在前進,他漸漸地看出他的地勢的不利,但為時已晚,來不及想别的辦法了,于是他派遣一支騎兵來阻止敵軍的前進,這支騎兵被打垮了,逃散在岩石之中。
其次,他用六十輛戰車沖鋒,希望一個沖鋒把敵人軍團的隊伍沖散。
羅馬人分開他們的隊伍,讓這些戰車由它們自己的動力推着前進,直到後方,因為旋轉很困難,這些戰車被敵人後衛的标槍所包圍而毀壞了。
43.雖然這樣,阿基拉斯也還可以從他設防的軍營裡堅強地抵抗,因為那裡的巉岩可能對他有所幫助,但是他急忙地領導他人數這樣多的士兵出來(他們沒有想到在此地作戰的),使他們列成陣勢,發現他自己陷于一個很窄狹的陣地,因為蘇拉已經跑攏來了。
他首先用他的騎兵猛烈地沖鋒,把羅馬軍隊的陣勢截為兩部分,由于他們人數之少,所以兩部分都完全被包圍了。
羅馬人在各方面都把臉轉過來對着敵人,勇敢地戰鬥。
蓋爾巴和霍騰秀斯受損失最大,因為阿基拉斯親自領導抵抗他們的戰鬥,蠻族人在司令官眼前戰鬥,由于競争心理,他們的勇氣被鼓舞達到頂點。
但是蘇拉帶着很大的一隊騎兵去支援他們,阿基拉斯覺得一定是蘇拉跑來了,因為他看見了總司令的軍旗,和很大一團塵土揚起來了,所以他放棄了包圍敵人的企圖,開始恢複他原來的陣地。
蘇拉帶着他最好的一部分騎兵,在途中又調來他原來安置作為後備軍的兩個新大隊,在敵人還沒有完成他們的調動和布成一個堅強的陣線的時候,就猛烈向敵人進攻。
他使敵人陷于混亂,沖破了敵人的戰線,使他們潰敗,追逐他們。
當那方面的勝利已經開始了的時候,指揮左翼的麥利那也不是袖手旁觀的,他譴責他的士兵們的遲緩,他也勇敢地向敵人沖去,使敵人潰散。
44.當阿基拉斯的兩翼都退卻的時候,中軍也不能保持陣地,而全體逃亡。
于是蘇拉所預料的一切,敵人都遭遇着了。
沒有回旋的餘地,沒有寬敞的地區可以逃跑,他們被追趕者驅入亂石之中,他們有些落在羅馬人手中,有些比較聰明一點,向他們自己的軍營裡逃跑。
阿基拉斯自己站在他們的前面,阻止他們進去,命令他們向後轉,面對着敵人,這樣暴露了他在戰争危急關頭沒有經驗。
他們很快地服從了他的命令,但是他們既沒有将軍們領導他們,也沒有軍官們使他們排成行列,也不能辨别他們各自的軍旗,因為他們是毫無秩序地紛紛逃跑的,既沒有地方逃跑,也沒有地方戰鬥,因為那時候,由于敵人的追趕,他們比在任何時候更加擁擠在一團,他們毫無抵抗地被殺死,有些是被敵人殺死,有些是在擁擠和混亂中被他們自己的朋友們殺死的。
他們又向軍營的門口逃跑,他們被阻攔在軍營的周圍,痛罵守門的人。
他們憤恨地提醒他們不要忘記他們祖國的神祇和他們的共同親屬關系,說他們被敵人的刀劍所屠殺的還沒有被他們的朋友們的漠不關心所屠殺的那麼多。
最後阿基拉斯經過不必要的遲延之後,才開了軍營的大門,讓那些無組織的逃亡者跑進來。
當羅馬人看到這種情況的時候,大聲歡呼,跟那些逃亡者一塊兒沖進軍營裡來了,這樣使他們獲得全勝。
45.阿基拉斯和其他分批逃掉的人在卡爾西斯集合起來,十二萬人中間,剩下來的不過一萬人。
羅馬人隻喪失十五人,其中兩人後來回來了。
這是蘇拉和米特拉達梯部将阿基拉斯在喀羅尼亞戰役的結果。
這個結果之産生,由于蘇拉的聰明的程度和由于阿基拉斯的過失的程度相等。
蘇拉得到了很多俘虜、大量武器和戰利品,他把其中沒有用了的一部分堆集起來。
于是他把自己依照羅馬人的習慣穿戴起來,焚燒那些無用的戰利品,作為對戰神的祭祀。
他給他的軍隊一個短短的休息之後,急忙地帶着一些輕裝部隊來進攻攸裡配斯河上的阿基拉斯,但是因為羅馬人沒有船艦,阿基拉斯安穩地航行于島嶼之間,劫掠沿海一帶,他在薩星修斯登陸,圍攻薩星修斯,但是晚上被駐紮在那裡的一些羅馬人所攻擊,他又匆忙地上船,回到卡爾西斯,他不像一個軍人,而像一個海盜了。
VII.米特拉達梯對開俄斯的報複。
小亞希臘人城市的反抗。
蘇拉再敗阿基拉斯于奧科美那斯 46.當米特拉達梯聽到了這次慘敗的消息的時候,他大吃一驚,感覺到恐慌了,這是很自然的。
盡管這樣,他盡量迅速地從他所有的附屬民族中聚集了一支新軍。
他認為,因為他的戰敗,某些人很可能遲早會起來反對他,如果他們找到好的機會的話;他在戰争變為更加激烈之前,把一切有嫌疑的人都逮捕起來。
首先,他殺死加拉西亞的小君主和他們的妻室兒女,不僅那些作為朋友和他聯合在一起的人,并且那些不是他的臣屬的人&mdash&mdash所有的人都被殺死,隻有三個人逃掉了。
有一些人是用詭計捉住的,另一些人是他在一個晚間宴會中殺掉的,因為他認為,如果蘇拉來了的時候,這些人中間沒有一個人會對他忠誠的。
他沒收他們的财産,在他們的城市中駐紮軍隊,任命攸馬庫斯為這個國家的總督。
但是那些逃掉了的小君主馬上從鄉民中聚集了一支軍隊,把他和他的駐軍趕出加拉西亞境外,所以除他所奪取的金錢外,他在加拉西亞沒有剩下一點東西了。
因為自從在羅得斯附近的海戰中,一條開俄斯的船艦無意中撞擊了國王的坐船以後,他懷恨開俄斯的居民,他首先沒收所有那些逃往蘇拉一邊去的開俄斯人的财産,然後派人去調查羅馬人在開俄斯的财産。
第三步,正在帶着一支軍隊往希臘去的他的将軍芝諾比阿斯乘晚間奪取開俄斯的城牆和所有設防的地方,駐紮衛隊在城門口,宣布所有的異邦人應當安靜,開俄斯人應當去參加人民會議,以便他可以向他們傳達國王的命令。
當他們集合起來的時候,他說,國王懷疑開俄斯,因為城内有一個親羅馬黨;但是如果他們交出他們的武器,交出他們主要家族中的兒童作為人質的話,他會滿意的。
因為看見城市已經落在他的手中,他們兩件事情都做了。
芝諾比阿斯把這些武器和人質都送往厄立特裡,對開俄斯人說,國王會直接寫信給他們的。
47.米特拉達梯來了信,信上說,&ldquo就是現在,你們還是袒護羅馬人的,你們有許多公民還和他們住在一塊兒。
你們收取羅馬人在開俄斯的土地的出産,你們沒有給我們分成。
在羅得斯的海戰中,你們的三列槳船艦向我坐的船艦沖擊,使我坐的船艦震動。
我自動地把這個過失歸之于舵手一個人身上,希望你們會考慮到你們安全的利益,因而知足。
現在你們秘密地派遣你們的主要人物到蘇拉那裡去,你們從來沒有證明或宣布他們中間任何人的行動是沒有得到公衆的允許的。
如果你們不是和他們合作的話,這是你們應有的責任,雖然我的朋友們認為那些現在正在陰謀反對我的政府的人和那些過去已經陰謀圖害我本人的人應當處死刑,但是我判決你們應當付給兩千他連特的罰金。
&rdquo那封信的大意就是如此。
開俄斯人想要派遣大使們到國王那裡去,但是芝諾比阿斯不允許。
他們已經解除武裝了,他們主要家族的兒童已經交出了,同時有一支很大的蠻族人軍隊占據了城市,因此他們嚎啕大哭,搜集神廟中的裝飾品和所有婦女的珠寶以湊成兩千他連特的數目。
當這筆款項繳了的時候,芝諾比阿斯責難他們騙了稱頭,召集他們到戲院中來,于是他讓他的軍隊抽出劍來,駐紮在戲院的周圍,以及沿着從戲院到海邊的街上。
他領導開俄斯人一個一個地從戲院裡出來,把他們放在船上,男人和婦女及小孩分開,所有的人都遭到蠻族捕捉者的侮辱。
他們從那裡被拖到米特拉達梯那裡,米特拉達梯把他們送到攸克星海邊去了。
開俄斯的公民所遭遇的災難就是這樣的。
48.當芝諾比阿斯帶着他的軍隊到達以弗所的時候,公民們命令他在城門口放下武器,隻帶幾個随員進城去。
他遵守了這個命令,他拜訪了斐羅彼門(米特拉達梯得寵的妻子谟尼瑪的父親,他曾經被米特拉達梯任命為以弗所的監督),召集以弗所人舉行人民會議,他們預料他不會做出什麼好事情的,把會議延期到第二天。
那天晚上他們會商,彼此互相鼓勵;會商之後,他們把芝諾比阿斯投入獄中,置之死地,于是他們配備士兵防守城牆,組織人民,把糧食從鄉間運進城來,使城市完全在防守狀态之中。
當特拉利斯、海彼巴、麥索玻裡和其他幾個城市的人民聽到這件事情之後,他們擔心他們也會遭遇着開俄斯人的命運,所以他們都學以弗所的榜樣。
米特拉達梯派遣一支軍隊來鎮壓暴動者,對于那些被他俘虜的人,他處以可怕的懲罰;但是因為他擔心其他的暴動,所以他給各希臘人的城市以自由,宣布取消債務。
給城内全部僑民以公民權,解放奴隸。
他之所以這樣做,因為他希望債務人、僑居者和奴隸們會認為他們新得的特權隻有在米特拉達梯的統治之下,才能鞏固,因此會對他有好感(真的,結果是這樣的)。
同時,士麥拿的門尼俄和斐羅提馬斯,列斯堡的克利斯提尼和阿斯克利彼奧多圖,所有這些國王的親密朋友(阿斯克利彼奧多圖曾經有一次請國王到他家裡做客)都聯合起來,組織一個殺害米特拉達梯的陰謀。
阿斯克利彼奧多圖本人告發了這個陰謀。
為了證實他所說的話,他安排着使國王自己隐藏在床下,竊聽門尼俄所說的話。
這個陰謀就這樣被揭發出來了,陰謀者受拷訊之後被處極刑。
許多其他的人,因為被懷疑有類似的陰謀而受到懲罰,當帕加瑪有八十個公民在開會商議同樣的事情時被逮捕,其他城市中也有其他的人做這類的事情的時候,國王到處派遣密探,這些密探告發他們的私敵。
這樣喪失了生命的人大約有一千六百人。
這些告發者中間有一些人後來不久被蘇拉捉着,被殺死了,另一些人自殺了,還有一些人跟着米特拉達梯逃往本都去了。
49.當這些事情在亞細亞發生的時候,米特拉達梯聚集了一支八萬人的軍隊,由多利勞領導到希臘去支援阿基拉斯,阿基拉斯還有他以前的軍隊的殘餘一萬人在那裡。
蘇拉占據奧科美那斯附近的陣地以對抗阿基拉斯。
當他看見敵人很多騎兵來了的時候,他在平原地帶挖掘許多寬十英尺的壕溝,當阿基拉斯前進的時候,他把他的軍隊列成陣勢迎戰。
羅馬人戰鬥不利,因為他們害怕敵人的騎兵。
蘇拉騎着馬,長時期地到處跑動,鼓勵和威吓他的士兵。
就是這樣,他也不能把他們集合起來,他從馬上跳下來,奪取一面軍旗,帶着他的持盾者,跑到兩支軍隊的中間去,大聲說道,&ldquo羅馬人,如果有人問你們,你們在什麼地方曾經遺棄你們自己的将軍蘇拉的話,你們可以說,那是當他正在奧科美那斯戰役中戰鬥的時候。
&rdquo軍官們看見他危險了,從他們自己的行列中沖出去援助他,士兵們由于慚愧,也跟着前進,把敵人打退。
這是勝利的開端。
蘇拉又跳上他的馬,在軍隊裡面跑來跑去,誇獎和鼓勵他們,直到獲得全勝。
敵人喪失了一萬五千人,其中約一萬是騎兵,包括阿基拉斯的兒子戴奧哲尼斯在内。
步兵逃到他們的軍營裡去了。
50.因為蘇拉沒有船艦,他擔心阿基拉斯和從前一樣會逃到卡爾西斯去。
因此,他在整個平原地帶,分段駐紮守夜的人。
第二天阿基拉斯沒有出來進攻,蘇拉在離他的軍營不到一斯塔狄亞[46]的地方,挖掘一條壕溝,把他包圍起來。
于是蘇拉比以前更加認真地号召他的軍隊完成這次戰鬥所剩下來的小部分工作,所以領導他們進攻阿基拉斯的軍營。
同樣的情景也在敵人中出現,雖然是在不同情況下,因為他們為勢所迫,軍官們匆忙到處跑動,說明危險近在眉睫,譴責士兵們,如果他們不能抵抗人數較少的進攻者,甚至連軍營也守不住的話。
雙方都在沖鋒和大聲叫喊之後,就作出許多勇敢的成績來。
羅馬人利用他們的盾保護自己,正在破壞軍營的某一個角的時候,蠻族人從營内的低牆上跳下,抽出刀劍來,環繞這個角站着,預備擊退侵入者。
沒有一個人敢沖進去。
直到最後,軍團将校巴西拉斯首先跳進去,殺了他前面的敵人。
于是整個隊伍跟着他沖進去。
接着就是蠻族人的逃跑和被屠殺。
有些蠻族人被追上了,有些被趕入附近的湖中,因為他們不會遊泳,死時還在那裡用殺害他們的人所不懂的蠻族語言乞憐。
阿基拉斯躲在一個沼澤裡,找到一條小船,他乘着這條小船逃往卡爾西斯去了。
他在此地匆忙地召集米特拉達梯駐紮各地的分遣隊。
VIII.蘇拉被宣布為公敵。
蘇拉與米特拉達梯媾和 51.第二天蘇拉把勳章授予軍團将校巴西拉斯,并賞賜了其他的人,以獎勵他們的勇敢。
他劫掠彼奧提亞,因為彼奧提亞經常從這邊倒到那邊,然後他移軍到帖撒利,進入冬營,在那裡等待琉卡拉斯和他的艦隊,但是因為他不知道琉卡拉斯在哪裡,他開始自己建造船隻。
這時候他在國内的政敵,科尼利阿斯·秦那和蓋約·馬略宣布他為羅馬人民的公敵,破壞了他在羅馬城内以及鄉村中的房屋,殺害他的朋友們。
雖然這樣,但是他一點也沒有放松他的權力,因為他有一支熱誠忠于他的軍隊。
秦那選擇夫拉卡斯做他的同僚執政官[47]之後,派遣夫拉卡斯帶着兩個軍團來到亞細亞,以代替蘇拉統治這個行省和指揮米特拉達梯的戰争,因為蘇拉現在已經被宣布為公敵了。
夫拉卡斯沒有戰争的經驗,一個名叫費姆布裡亞的元老等級的人自願加入軍隊,跟着他在一塊兒,因為費姆布裡亞使人相信他有做将軍的資格。
當他們從勃隆度辛起航的時候,大部分的船隻都被風暴摧毀,有一些先走的船艦,則被米特拉達梯派遣來抵抗他們的一支新軍隊所焚毀。
并且夫拉卡斯是一個流氓,因為處罰不公,貪得無厭,為全體軍隊所痛恨。
因此,有些先派遣到帖撒利去的軍隊倒向蘇拉一邊去了。
但是費姆布裡亞保全了其餘的軍隊,使他們沒有背叛,因為他們認為費姆布裡亞比夫拉卡斯更為厚道,而且是一個較好的将軍。
52.有一次,他在一個旅舍裡,因為住房的問題和财政官發生了争執,夫拉卡斯作為雙方的調停者,很少為費姆布裡亞考慮,費姆布裡亞生氣了,威脅着要回羅馬去了。
因此夫拉卡斯任命另一個人代替他當時所擔任的職務。
但是費姆布裡亞等待他的機會。
當夫拉卡斯航往卡爾西頓,留下德谟斯在那裡做他的民政官的時候,費姆布裡亞首先從德谟斯手中奪取棒束權杖,理由是軍隊已經任命他本人為司令官。
不久之後,夫拉卡斯回來了,大為憤怒,但費姆布裡亞迫使他隻好逃跑,直到最後夫拉卡斯躲在一棟屋子裡,晚間爬過城牆,首先逃往卡爾西頓,後來逃往尼科米底亞,把城門關閉起來。
費姆布裡亞追趕他,發現他躲在一個井裡,把他殺死了,雖然他是一個羅馬的執政官和這次戰争的司令官,而費姆布裡亞本人卻隻是一個普通的公民,因他的請求而作為一個朋友跟他去的。
費姆布裡亞把他的頭割下,抛入海中,把屍體的其他部分扔掉,沒有埋葬。
于是他任命他自己為司令官,對米特拉達梯的兒子打了幾次勝仗,把國王本人趕進帕加瑪。
他由帕加瑪逃往彼坦尼,但是費姆布裡亞追趕他,開始用一條壕溝包圍那個地方,直到最後國王乘了一條船逃往密提林去了。
53.費姆布裡亞穿過亞細亞行省,懲辦親卡巴多西亞黨人,破壞那些不開門歡迎他的城市的領土。
伊利昂[48]的居民被他圍攻後,向蘇拉求援;他說,他會來援助他們的,同時,要他們對費姆布裡亞說,他們已經投降蘇拉了。
當費姆布裡亞聽到這些話的時候,他祝賀他們已經是羅馬人民的朋友了,命令他們允許他進城,因為他也是一個羅馬人,譏諷地暗示伊利昂與羅馬間的關系。
當他被允許進城之後,他馬上不分青紅皂白地大肆屠殺,把整個城市焚毀了,對于那些聯絡蘇拉的人,他百般拷打。
他既不保全神廟中的聖物,也不饒恕那些逃往雅典娜神廟中的人,而把他們和神廟一起燒掉。
他拆毀城牆,第二天搜查那個地方還有什麼東西沒有毀掉的。
這個城市當時從它自己的一個同族人[49]所得到的待遇比過去從阿加美濃[50]所得到的待遇更為惡劣得多,以緻沒有一棟房屋、一個神廟、一個神像被保留下來。
有人說,那個叫做巴拉狄昂[51]的雅典娜女神像,是被人認為是從天上掉下來的,當時有人看到這個神像,沒有損壞,倒下來的牆壁形成一個拱門,罩在它的上面;如果不是戴奧密德和奧得修斯在特洛耶戰争的時候把它運走了的話,這可能是真的。
在第一百七十三奧林匹亞紀的末年,[52]伊利昂就是這樣被費姆布裡亞毀滅了。
有人說,這次災難和它從阿伽門農手中所受到的災難[53]之間經過了一千零五十年。
54.當米特拉達梯聽到他在奧科美那斯戰敗的消息的時候,他想到從戰争開始以來,已經派遣了巨大數目的軍隊到希臘去了,他們連續地、迅速地遭到慘敗,因此,他寫信給阿基拉斯,要他盡可能地根據最好的條件媾和。
阿基拉斯和蘇拉會晤,他說,&ldquo蘇拉啊,國王米特拉達梯是你父親的朋友,由于其他羅馬将軍們的貪婪,他被牽入了這次戰争。
如果你願意給他以公平的條件的話,他将依賴你的道德品質而媾和。
&rdquo因為蘇拉沒有船艦;因為他在羅馬的政敵不給他以金錢或其他任何東西,而宣布他是一個被剝奪法律保護的人;因為他已經取得了彼提亞,[54]奧林匹亞和挨彼道魯斯等神廟的金錢,為了報答這些神廟起見,他指定底比斯一半的領土給了它們,因為底比斯屢次叛變;因為他急于要率領他還沒有受到損失的生力軍去進攻他國内的敵黨,所以他同意媾和。
他說,&ldquo阿基拉斯啊,如果對米特拉達梯做了不公平的事的話,他早該派遣使團來說明他是怎樣受到誣害的。
蹂躏了别人這樣廣大的土地,殺害了這樣多的人民,奪取了許多城市的公款和聖款,沒收了那些被他殺害的人們的财産,&mdash&mdash這是加害于别人者所做的事情,而不是受害者所做的事情。
他曾經對他自己的朋友們正和對我們一樣地背信棄義,把他的許多朋友置之于死地,他殺害了許多他請來參加宴會的小君主和他們的妻室兒女,他們并沒有和他作戰。
對于我們,他顯出他的動機是出自先天的仇視,而不是出自戰争的必要,對于在全亞細亞的意大利人,連同他們的妻室兒女和有意大利血統的奴隸加以一切可能的迫害、拷打和屠殺。
這個人對意大利這樣深懷仇恨,而他現在冒稱和我父親有交情!&mdash&mdash這個交情在我消滅你們的軍隊十六萬人以前,你們是不記得了的。
&rdquo 55.&ldquo為了報複這種行為起見,我們有一切權利對他采取絕對不和解的态度;但是為了你的緣故,我願意替他從羅馬取得赦免,隻要他真的悔改了。
但是,如果他還玩弄僞君子的手法的話,我勸告你,阿基拉斯啊,當心你自己。
替你和他,考慮目前的形勢吧,要記着他是怎樣對待他的朋友的,我們是怎樣對待攸美尼斯[55]和馬西尼薩[56]的。
&rdquo當蘇拉正說着話的時候,阿基拉斯憤怒地拒絕了這個提議,說他絕對不願意出賣一個把軍隊交給他指揮的人。
他說,&ldquo我希望和你達成一個協議,隻要你提出溫和的條件來。
&rdquo停了片刻之後,蘇拉說,&ldquo阿基拉斯啊,隻要米特拉達梯願意把你們所有的全部艦隊交給我們;隻要他願意交出我們的将軍們和大使們、所有的俘虜、叛徒和逃亡的奴隸,把開俄斯人和所有被他拖到本都去的其他的人送回他們自己的家鄉;隻要他除在他這次破壞和約以前所占有的地方外,把所有其他地方的駐軍撤退;隻要他願意賠償這次因他而引起的戰争的軍費而滿足于僅占有他祖傳的領土&mdash&mdash那麼,我希望我能說服羅馬人,使他們不要記住他對他們所加的禍害。
&rdquo阿基拉斯馬上從他所占領的一切地方撤退了駐軍,把其他條件上報國王批準。
同時,蘇拉為了利用他的閑暇時間,進攻馬其頓邊界上的伊尼梯人、達達尼人和辛提人的部落,蹂躏他們的領土,因為他們不斷地侵擾馬其頓,他這樣訓練了他的士兵,同時也使他們緻富。
56.米特拉達梯的使節們回來,所有這些條件,除了那些關于巴夫拉哥尼亞的以外,都被批準了。
他們補充說,&ldquo如果他跟你們另一個将軍費姆布裡亞商議和約的話&rdquo,米特拉達梯可能得到較好的條件。
蘇拉看見他們把他這樣來比較,大怒說,他将懲辦費姆布裡亞,并将親自往亞細亞去,看看米特拉達梯是要和平,還是要戰争。
這樣說了之後,他派遣琉卡拉斯前往阿俾多斯(因為琉卡拉斯幾次冒着有被海盜俘虜的危險之後,終于回來了),于是他親自進軍,通過色雷斯,往塞浦細拉。
他已經聚集了一個由塞浦路斯、腓尼基、羅得斯和旁菲利亞等地的船艦組成的艦隊,劫掠敵人沿海一帶多處地方,沿途和米特拉達梯的船艦發生小戰。
于是蘇拉從塞浦細拉前進,米特拉達梯從帕加瑪前進,兩人舉行會商。
每人帶着一小隊軍隊到雙方軍隊都可以看得見的一個平原上。
米特拉達梯開始說話,談到他自己和他父親跟羅馬人的友誼和同盟,于是他譴責羅馬人的使節們、代表們和将軍們,說他們使阿裡俄巴贊尼斯在卡巴多西亞恢複王位,奪去了他
同時,米特拉達梯派遣去的麥特羅芬尼斯帶着另一支軍隊劫掠優俾亞以及狄密特利阿和馬格尼西亞的領土,因為這些國家不肯倒到他一邊來。
勃羅提阿斯從馬其頓帶着一小支軍隊去進攻他,和他發生海戰,擊沉了一條小船和一條希密俄利亞輕船,把船上的人都殺死了,當時麥特羅芬尼斯在旁觀望,他驚慌地逃跑,因為他乘着順風,勃羅提阿斯沒有趕上他,但是勃羅提阿斯猛擊塞阿塔斯(這是蠻族人的一個掠獲物儲藏所),把一些奴隸釘死在十字架上,把自由人的手砍掉。
于是他轉而進攻彼奧提亞,那時他已經得到了從馬其頓來增援的步兵和騎兵共一千人。
在喀羅尼亞附近,他跟阿基拉斯和阿裡斯興發生延長到三天之久的戰鬥,整整三天中,雙方都是勢均力敵地進行戰鬥。
但是當拉西第夢人和亞加亞人跑來支援阿基拉斯和阿裡斯興的時候,勃羅提阿斯認為所有這些敵人聯合起來了。
他自己不是敵手,于是退到庇裡猶斯港,直到最後阿基拉斯帶着他的艦隊來,把那個地方也奪取了。
30.已被羅馬人民任命為指揮米特拉達梯戰争的将軍蘇拉現在才帶着五個軍團和幾個大隊的騎兵渡海到希臘來了,他馬上要求挨托利亞和帖撒利供給糧食和金錢。
當他認為他有足夠能力的時候,他馬上前往亞狄迦,進攻阿基拉斯。
當他通過這些地區的時候,除少數地區外,整個彼奧提亞都和蘇拉聯合在一起了;其中大城市底比斯過去是輕率地站在米特拉達梯一邊,反抗羅馬人的。
現在甚至還沒有交戰,就更加迅速地從阿基拉斯那邊倒到蘇拉這邊來了。
當蘇拉到達亞狄加的時候,他分遣一部分軍隊去圍攻在雅典城内的阿裡斯興,而他本人則去進攻庇裡猶斯,那裡的敵人在阿基拉斯指揮之下,被封鎖在城内。
城牆高約四十腕尺,是大的方塊石頭建築成的。
這些城牆是伯羅奔尼撒戰争時代伯裡克利建築的,[42]因為他把勝利的希望寄托在庇裡猶斯上,所以他盡量堅固地建造這些城牆。
城牆雖然很高,但是蘇拉馬上靠着城牆安置雲梯。
他給敵人以很大的損失,同時自己也遭受了很大的損失(因為卡巴多西亞人勇敢地抵抗他的進攻)之後,他精疲力竭,退到埃琉西斯和麥加那,他在那裡制造軍事機械,準備重新向庇裡猶斯進攻,并且想出了一個用土墩圍攻庇裡猶斯的計劃。
所有各種設備和工具,鐵、驽炮和一切類似的東西都是底比斯供應的。
他砍伐阿開得密[43]樹林中的木材,他在那裡制造巨大的機械。
他又毀壞長城,利用長城的石頭、木材和土以建築土墩。
31.庇裡猶斯要塞内有兩個雅典奴隸(不是因為他們對羅馬人有好感,就是因為在危急的時候,他們想為自己求得安全)把要塞内一切的事情都寫下來,刻在一些鉛球上,用投射器把這些鉛球向羅馬人射去。
不斷地這樣做了之後,這件事被人看出來了,蘇拉注意鉛球上的字,發現一個鉛球上寫着:&ldquo明天步兵将從正面出城突擊你們的工作者;騎兵将從兩翼側擊羅馬軍隊。
&rdquo蘇拉埋伏了充足的兵力;當敵人從城中沖出,以為他們的行動将使蘇拉完全驚慌的時候,蘇拉用他埋伏的軍隊給他們以更大的驚慌,殺死了許多人,把其餘的人趕入海中。
這就是那次出城突擊的結果。
但是當土墩逐漸高起來了的時候。
阿基拉斯豎立反抗的樓塔,把許多軍事機械放在這些樓塔上面。
他又派人到卡爾西斯和其他島嶼去請求援兵,把他的槳手武裝起來,因為他知道一切都很危險了。
他的軍隊已經是比蘇拉的軍隊多些的,現在因為有了這些援兵,所以更加多得多了;他在半夜的時候,帶着火把出城突擊,焚毀了一所披屋,以及披屋内的軍事機械;但是蘇拉大約在十天之内又造成了新的披屋和軍事機械,安放在原來的地方。
阿基拉斯也在那部分的城牆上建築了一座樓塔,以來抵抗。
32.阿基拉斯得到了米特拉達梯從海道上派來、由德羅密斯特指揮的一支新軍隊之後,他帶着他的全部軍隊出城來戰鬥。
他分配弓箭手和投石手在他的軍隊裡面,緊靠在城牆下面排列他的軍隊,使城牆上防衛者的投射器可以射中敵人。
另一些軍隊,帶着火把[44]駐紮在城門口附近,以便等待機會,出城突擊。
他們戰鬥了很久,勝負未決,每邊輪流退卻,蠻族人首先退卻,直到阿基拉斯聚集他們起來,領導他們又轉回來。
這使羅馬人大為恐懼,所以其次就是羅馬人逃跑,直到麥利那跑上去,把他們聚集起來時為止。
正在這個時候,另有一個軍團搜集木料回來,和那些已經受到恥辱的士兵一起,看見激烈的戰争正在進行中,就向米特拉達梯的軍隊猛烈地沖鋒,殺死了他們大約兩千人,把其餘的士兵趕入要塞内。
阿基拉斯設法想把他們再聚集起來,堅持他的陣地很久,以緻他被關閉在城外,不得不用繩索把他拖上去。
為了報答他們這次光輝的行為,蘇拉免除了那些受到恥辱的士兵們的惡名,給予其他的士兵們以巨大的賞賜。
33.現在冬季快到了,蘇拉在埃琉西斯建立他的軍營,用一條從高山到海邊的深溝保護他的軍營,所以敵人的騎兵不容易達到他那裡。
當他正在進行這項工作的時候,每天還是發生戰鬥,有時是在深溝的旁邊,有時是在敵人的城下。
敵人常常跑出來,用石頭、标槍和鉛彈襲擊羅馬人。
蘇拉因為需要船艦,派人到羅得斯到取船艦,但是羅得斯人不能派遣船艦來,因為米特拉達梯控制了海上。
于是他命令琉卡拉斯(他是後來繼蘇拉之後為這個戰争中的司令官的著名羅馬人)秘密地前往亞曆山大裡亞和叙利亞,要從這些國王及精于航海事務的城市取得一個艦隊和護送一個羅得斯的海戰隊來。
琉卡拉斯毫不遲疑,雖然敵人占領着海上。
他坐着一條快船,經常從一條船更換到另一條船,以隐藏他的行動,達到了亞曆山大裡亞。
34.同時,庇裡猶斯要塞中的叛徒又從城牆上抛下來一個消息說,正在當天晚上阿基拉斯将派遣一隊士兵護送小麥往雅典去,因為雅典正遭受饑荒。
于是蘇拉替他們布置一個圈套,把士兵和糧食都俘獲了。
同一天,在卡爾西斯附近,麥那提阿斯擊傷了米特拉達梯另一個将軍尼奧托勒馬斯,殺死了他的部下約一千五百人,俘虜的人數還多些。
不久之後,晚間,當那些在庇裡猶斯城牆上守衛的人睡覺的時候,羅馬人利用他們身邊帶着的機械把雲梯推到城牆下,爬上城牆,殺死了那個地方的守衛士兵。
因此,有些蠻族人以為所有城牆都被攻下來了,所以放棄了他們的崗位,逃往海港。
另一些蠻族人勇敢地抵抗,殺死了領導進攻部隊的人,把其餘的人從城牆上抛下。
另外還有一些人從城門中沖出,幾乎焚毀了羅馬人兩個樓塔中的一個;如果不是蘇拉乘馬從軍營裡跑來,當天整晚以及第二天繼續激戰,把它挽救了的話,他們是會把這個樓塔焚毀掉了的。
于是蠻族人退卻了,但是阿基拉斯又在城牆上豎立一個很大的樓塔,對着羅馬人的樓塔,塔上的人彼此互相襲擊,不斷地投射各種投射器,直到最後蘇拉利用他的驽炮,每個弩炮一齊射出二十顆最重的鉛彈,殺死了許多敵人,震動了阿基拉斯的樓塔,使樓塔變為不安穩了,阿基拉斯害怕它垮下來,不得不迅速地把樓塔撤掉。
35.同時,雅典城内的饑荒愈來愈嚴重了,鉛彈又通報消息,說晚間将有糧食運往那裡去,阿基拉斯疑心有叛徒把他的護糧隊的消息告訴了敵人。
因此,在他派遣護糧隊的同時,他駐紮一支軍隊在城門口,帶着火把,如果蘇拉進攻他的護糧隊的話,他就襲擊羅馬人的工事。
這兩件事情都發生了,蘇拉俘虜了護糧隊,而阿基拉斯則焚毀了羅馬人的一些機械。
同時,米特拉達梯的兒子阿卡提阿斯領導另一支軍隊侵入馬其頓,毫無困難地打敗了那裡的少數羅馬軍隊,征服了全國,任命一些總督們統治這個國家,他本人前來進攻蘇拉,但是病了,死于提塞昂附近。
同時,雅典的饑荒很嚴重了,蘇拉建築一些要塞,環繞雅典城,以防止任何人出來,因為他們人數衆多,饑荒對于那些這樣被包圍了的人會更加嚴重些。
36.當蘇拉把土墩建築得相當高了的時候,他把軍事機械推上去,進攻庇裡猶斯。
但是阿基拉斯挖掘土墩下面的土,把土運走,長久的時間内,羅馬人毫不懷疑。
突然土墩沉下去了,羅馬人很快就懂得這種情況了,把他們的軍事機械撤去,填滿土墩。
他們也學敵人的榜樣,挖掘一條地道達到他們估計正在城牆下面的一個地方。
挖土的人在地下相遇,在那裡他們在黑暗中彼此用劍和矛盡力戰鬥。
當這個戰鬥正在進行的時候,蘇拉利用他安置在土墩頂上的撞城機沖擊城牆,直到最後城牆的一部分垮下來了。
于是他急忙去焚毀鄰近的樓塔,向它發射大量的火箭,命令他最勇敢的士兵們登上雲梯。
雙方都勇敢地戰鬥,但是樓塔被焚毀了。
另外還有一小部城牆也垮下來了,蘇拉馬上設一個崗位在那裡,對着那部分垮了的城牆。
他挖掘了一段城牆的牆腳,所以那段城牆隻有木梁支持着了,于是他把大量硫磺、大麻和松脂放在下面,馬上放火燒着全部城牆。
城牆垮下來了&mdash&mdash時而這裡,時而那裡&mdash&mdash保衛城牆的士兵也随着城牆跌下來了。
這個巨大而出乎意外的崩潰使各處保衛城牆的軍隊士氣沮喪,因為每個人意料到他所站在上面的那塊土地可能會接着沉下去。
恐懼和信心的喪失使他們時而轉向這邊,時而轉向那邊,所以他們對于敵人隻作微弱的抵抗了。
37.蘇拉對那些這樣喪失士氣的軍隊繼續不斷地進行戰鬥,經常地使他軍隊裡那些疲勞的士兵換班,一隊一隊地補上帶着雲梯的生力軍,同時大聲叫喊歡呼,他同時以威脅和鼓勵,督促他們前進,對他們說,這個片刻時間是整個戰争的緊要關頭。
在另一方面,阿基拉斯也帶上新的生力軍來代替那些喪失了勇氣的士兵。
他也不斷地以新的軍隊來抵抗敵人的進攻,鼓勵他們,督促他們前進,告訴他們說,不久他們就會從危難中挽救出來了。
在雙方的軍隊裡又鼓勵了高度的熱忱和勇敢,阿基拉斯的持久性超過了所有其他的人。
雙方死傷的人數大約相等。
最後,蘇拉,因為他是進攻的一邊,精力耗費得更多,所以發出退卻的軍号,他稱贊他許多士兵們的勇敢。
阿基拉斯在晚間馬上修補城牆被破壞了的地方,在許多地方,内部建築眼鏡堡,以保護城牆。
當這些眼鏡堡還是新建成的時候,蘇拉以他的全軍輪流進攻它們,他認為,這些眼鏡堡還是潮濕而松軟的,他可以很容易地破壞它們。
但是因為他必須在一個很狹小的地面進行工作,在前面和側面都容易受到上面的投射器的射擊,如進攻新月形的要塞所常常發生的那樣,所以他又精疲力竭了。
于是他完全放棄了以突擊方法攻進庇裡猶斯的企圖,隻包圍它,以便利用饑荒迫使它屈服。
VI.雅典的陷落與喀羅尼亞戰役 38.但是當他發現雅典城的防衛者很嚴重地受到饑荒的痛苦,他們已經把他們的家畜吃光了,煮爛皮革,舐食他們從那裡所能夠得到的東西,有些人甚至食人肉;于是蘇拉命令他的士兵們用一條壕溝包圍這個城市,使居民甚至一個一個地也不能秘密地逃跑。
壕溝挖好了之後,他把他的雲梯拿上來,同時開始突破城牆。
衰弱的防衛者馬上就崩潰了,羅馬人沖入城内。
跟着在雅典城内發生了殘酷無情的大屠殺。
居民因為缺少營養,無力逃跑,蘇拉下令,不分青紅皂白大加屠殺,婦女或小孩也不饒恕。
他很為憤怒,因為雅典人無緣無故這樣突然和蠻族人聯合在一起,對他表示這樣的仇恨。
大部分雅典人,當他們聽到這個命令的時候,都自動地湧向殺戮者的刀口上。
少數人軟弱地跑到阿克羅波利,[45]阿裡斯興也是其中的一個,他已經焚毀了奏樂場,使蘇拉不能就便取得奏樂場中的木材以進攻阿克羅波利。
蘇拉禁止焚毀雅典城,但是允許士兵們劫掠。
在許多房屋裡,他們發現有煮好作為食物的人肉。
第二天蘇拉出賣那些奴隸。
對于那些頭一天晚上沒有被屠殺的少數的人,他答應他們有自由。
但是取消他們的投票權和選舉權,因為他們曾經對他作過戰,雖然他也允許他們的子孫們有這些特權。
39.這樣,雅典充滿了恐怖。
蘇拉駐紮守衛士兵包圍阿克羅波利,阿裡斯興和他的同伴不久就為饑渴所迫而投降,對阿裡斯興和他的衛隊,對所有那些行使權力者或者做了任何事情違犯了羅馬人第一次征服希臘時替他們所定下來的規則的人,他都處以死刑。
其餘的人他饒恕了,他給他們全體上的法律和以前羅馬人替他們定下的法律,實質上是一樣的。
從阿克羅波利中取得了大約四十磅黃金和六百鎊白銀&mdash&mdash但是在阿克羅波利所做的這些事情似乎是稍後一點的時候發生的。
40.雅典被攻下來之後,蘇拉就不再等待去用包圍的方式攻陷庇裡猶斯了,他馬上帶來了撞城機、抛射體和投射器以及一支很大的軍隊和幾個大隊;這些軍隊在披屋的掩蔽之下,挖穿城牆,這些大隊向守城者大量地投射标槍和箭,以便趕退他們。
他破壞了一部分新建的眼鏡堡,因為眼鏡堡還是潮濕而松軟的。
阿基拉斯從第一次的經驗,就預料到了這種情況,已經建築了好幾個類似的眼鏡堡,所以蘇拉攻下了一層城牆後,又遇着另一層城牆,發現他的工作永無盡期。
但是他以不倦的精力向前推進,他常使士兵們換班,他到處在他們中間出現,督促他們前進,向他們說明,他們取得過去勞績的報酬的全部希望完全依靠完成這件剩下來的這一小部分工作,士兵們也相信這事實上也是他們辛苦的終點,光榮的愛好和認為攻下像這樣的城牆是一個光輝燦爛的成就的思想鼓勵他們加強他們的工作,因此他們猛力向前推進。
最後,阿基拉斯看見他們像瘋狂了一樣,不顧一切地沖上來進攻,大為驚慌,因而放棄了城牆,把它讓給他們,急忙地跑上了庇裡猶斯防衛最堅固、四面為海環繞的那部分要塞去了。
因為蘇拉沒有船艦,他甚至連進攻他也不可能。
41.阿基拉斯從那裡由彼奧提亞退到帖撒利,在德摩比利聚集了他自己的和德羅密基特所帶來的軍隊的殘餘部分。
他又合并了米特拉達梯的兒子阿卡提阿斯帶着侵入馬其頓的軍隊(這支軍隊是生力軍,幾乎是實力最強的)和米特拉達梯派來、新到的軍隊,米特拉達梯從來沒有停止過增派援兵。
當阿基拉斯正在急忙地聚集他的軍隊的時候,蘇拉焚毀庇裡猶斯,因為它給予他的困難比雅典城還要多些,兵器庫、海軍船塢以及其他任何著名的建築都沒有幸免。
于是他由彼奧提亞前進,向阿基拉斯進攻。
當他們彼此相遇的時候,阿基拉斯的軍隊正從德摩比利渡過峽口,進入福西斯,他的軍隊是由色雷斯人、本都人、西徐亞人、卡巴多西亞人、俾泰尼亞人、加拉西亞人和福裡基亞人的軍隊以及從米特拉達梯新得到的領土内來的其他軍隊組成的,共約十二萬人,每個部族有它自己的将軍,但是阿基拉斯是所有這些将軍們上面的最高司令官。
蘇拉的軍隊是意大利人和一些希臘人及馬其頓人。
(他們是最近背叛阿基拉斯,而倒到蘇拉一邊去的),以及來自鄰近地區的一些其他軍隊,但是他們的總數還沒有敵人人數三分之一那麼多。
42.當他們彼此相對地占據陣地的時候,阿基拉斯疊次領導他的軍隊出來挑戰;由于地形不好和敵人人數的衆多,蘇拉遲疑不肯應戰。
但是當阿基拉斯向卡爾西斯退卻的時候,他緊緊地跟在阿基拉斯的後面,等待着有一個有利的時機和地勢。
當他看見敵人在喀羅尼亞附近多岩石的地區紮營,在那個地方,戰敗者沒有逃亡的機會的時候,他占據附近的一個廣闊的平原,領導他的軍隊前進,想迫使阿基拉斯作戰,不管他願意不願意,在那個地方,平原的坡形,無論前進或後退,都是有利于羅馬人的,而阿基拉斯則為岩石所包圍,他的全軍無論如何不能同時行動,因為地勢不平,他不能把他的軍隊聚集起來,如果他們被擊潰了的話,他們會為岩石所阻止而無法逃跑。
因為這些理由,主要地是由于敵人地勢的困難,蘇拉領導他的軍隊前進,料想敵人人數的衆多會對于他毫無用處。
那時候,阿基拉斯無意交戰,因此,他在選擇營地的時候,毫不注意,現在因為羅馬人正在前進,他漸漸地看出他的地勢的不利,但為時已晚,來不及想别的辦法了,于是他派遣一支騎兵來阻止敵軍的前進,這支騎兵被打垮了,逃散在岩石之中。
其次,他用六十輛戰車沖鋒,希望一個沖鋒把敵人軍團的隊伍沖散。
羅馬人分開他們的隊伍,讓這些戰車由它們自己的動力推着前進,直到後方,因為旋轉很困難,這些戰車被敵人後衛的标槍所包圍而毀壞了。
43.雖然這樣,阿基拉斯也還可以從他設防的軍營裡堅強地抵抗,因為那裡的巉岩可能對他有所幫助,但是他急忙地領導他人數這樣多的士兵出來(他們沒有想到在此地作戰的),使他們列成陣勢,發現他自己陷于一個很窄狹的陣地,因為蘇拉已經跑攏來了。
他首先用他的騎兵猛烈地沖鋒,把羅馬軍隊的陣勢截為兩部分,由于他們人數之少,所以兩部分都完全被包圍了。
羅馬人在各方面都把臉轉過來對着敵人,勇敢地戰鬥。
蓋爾巴和霍騰秀斯受損失最大,因為阿基拉斯親自領導抵抗他們的戰鬥,蠻族人在司令官眼前戰鬥,由于競争心理,他們的勇氣被鼓舞達到頂點。
但是蘇拉帶着很大的一隊騎兵去支援他們,阿基拉斯覺得一定是蘇拉跑來了,因為他看見了總司令的軍旗,和很大一團塵土揚起來了,所以他放棄了包圍敵人的企圖,開始恢複他原來的陣地。
蘇拉帶着他最好的一部分騎兵,在途中又調來他原來安置作為後備軍的兩個新大隊,在敵人還沒有完成他們的調動和布成一個堅強的陣線的時候,就猛烈向敵人進攻。
他使敵人陷于混亂,沖破了敵人的戰線,使他們潰敗,追逐他們。
當那方面的勝利已經開始了的時候,指揮左翼的麥利那也不是袖手旁觀的,他譴責他的士兵們的遲緩,他也勇敢地向敵人沖去,使敵人潰散。
44.當阿基拉斯的兩翼都退卻的時候,中軍也不能保持陣地,而全體逃亡。
于是蘇拉所預料的一切,敵人都遭遇着了。
沒有回旋的餘地,沒有寬敞的地區可以逃跑,他們被追趕者驅入亂石之中,他們有些落在羅馬人手中,有些比較聰明一點,向他們自己的軍營裡逃跑。
阿基拉斯自己站在他們的前面,阻止他們進去,命令他們向後轉,面對着敵人,這樣暴露了他在戰争危急關頭沒有經驗。
他們很快地服從了他的命令,但是他們既沒有将軍們領導他們,也沒有軍官們使他們排成行列,也不能辨别他們各自的軍旗,因為他們是毫無秩序地紛紛逃跑的,既沒有地方逃跑,也沒有地方戰鬥,因為那時候,由于敵人的追趕,他們比在任何時候更加擁擠在一團,他們毫無抵抗地被殺死,有些是被敵人殺死,有些是在擁擠和混亂中被他們自己的朋友們殺死的。
他們又向軍營的門口逃跑,他們被阻攔在軍營的周圍,痛罵守門的人。
他們憤恨地提醒他們不要忘記他們祖國的神祇和他們的共同親屬關系,說他們被敵人的刀劍所屠殺的還沒有被他們的朋友們的漠不關心所屠殺的那麼多。
最後阿基拉斯經過不必要的遲延之後,才開了軍營的大門,讓那些無組織的逃亡者跑進來。
當羅馬人看到這種情況的時候,大聲歡呼,跟那些逃亡者一塊兒沖進軍營裡來了,這樣使他們獲得全勝。
45.阿基拉斯和其他分批逃掉的人在卡爾西斯集合起來,十二萬人中間,剩下來的不過一萬人。
羅馬人隻喪失十五人,其中兩人後來回來了。
這是蘇拉和米特拉達梯部将阿基拉斯在喀羅尼亞戰役的結果。
這個結果之産生,由于蘇拉的聰明的程度和由于阿基拉斯的過失的程度相等。
蘇拉得到了很多俘虜、大量武器和戰利品,他把其中沒有用了的一部分堆集起來。
于是他把自己依照羅馬人的習慣穿戴起來,焚燒那些無用的戰利品,作為對戰神的祭祀。
他給他的軍隊一個短短的休息之後,急忙地帶着一些輕裝部隊來進攻攸裡配斯河上的阿基拉斯,但是因為羅馬人沒有船艦,阿基拉斯安穩地航行于島嶼之間,劫掠沿海一帶,他在薩星修斯登陸,圍攻薩星修斯,但是晚上被駐紮在那裡的一些羅馬人所攻擊,他又匆忙地上船,回到卡爾西斯,他不像一個軍人,而像一個海盜了。
VII.米特拉達梯對開俄斯的報複。
小亞希臘人城市的反抗。
蘇拉再敗阿基拉斯于奧科美那斯 46.當米特拉達梯聽到了這次慘敗的消息的時候,他大吃一驚,感覺到恐慌了,這是很自然的。
盡管這樣,他盡量迅速地從他所有的附屬民族中聚集了一支新軍。
他認為,因為他的戰敗,某些人很可能遲早會起來反對他,如果他們找到好的機會的話;他在戰争變為更加激烈之前,把一切有嫌疑的人都逮捕起來。
首先,他殺死加拉西亞的小君主和他們的妻室兒女,不僅那些作為朋友和他聯合在一起的人,并且那些不是他的臣屬的人&mdash&mdash所有的人都被殺死,隻有三個人逃掉了。
有一些人是用詭計捉住的,另一些人是他在一個晚間宴會中殺掉的,因為他認為,如果蘇拉來了的時候,這些人中間沒有一個人會對他忠誠的。
他沒收他們的财産,在他們的城市中駐紮軍隊,任命攸馬庫斯為這個國家的總督。
但是那些逃掉了的小君主馬上從鄉民中聚集了一支軍隊,把他和他的駐軍趕出加拉西亞境外,所以除他所奪取的金錢外,他在加拉西亞沒有剩下一點東西了。
因為自從在羅得斯附近的海戰中,一條開俄斯的船艦無意中撞擊了國王的坐船以後,他懷恨開俄斯的居民,他首先沒收所有那些逃往蘇拉一邊去的開俄斯人的财産,然後派人去調查羅馬人在開俄斯的财産。
第三步,正在帶着一支軍隊往希臘去的他的将軍芝諾比阿斯乘晚間奪取開俄斯的城牆和所有設防的地方,駐紮衛隊在城門口,宣布所有的異邦人應當安靜,開俄斯人應當去參加人民會議,以便他可以向他們傳達國王的命令。
當他們集合起來的時候,他說,國王懷疑開俄斯,因為城内有一個親羅馬黨;但是如果他們交出他們的武器,交出他們主要家族中的兒童作為人質的話,他會滿意的。
因為看見城市已經落在他的手中,他們兩件事情都做了。
芝諾比阿斯把這些武器和人質都送往厄立特裡,對開俄斯人說,國王會直接寫信給他們的。
47.米特拉達梯來了信,信上說,&ldquo就是現在,你們還是袒護羅馬人的,你們有許多公民還和他們住在一塊兒。
你們收取羅馬人在開俄斯的土地的出産,你們沒有給我們分成。
在羅得斯的海戰中,你們的三列槳船艦向我坐的船艦沖擊,使我坐的船艦震動。
我自動地把這個過失歸之于舵手一個人身上,希望你們會考慮到你們安全的利益,因而知足。
現在你們秘密地派遣你們的主要人物到蘇拉那裡去,你們從來沒有證明或宣布他們中間任何人的行動是沒有得到公衆的允許的。
如果你們不是和他們合作的話,這是你們應有的責任,雖然我的朋友們認為那些現在正在陰謀反對我的政府的人和那些過去已經陰謀圖害我本人的人應當處死刑,但是我判決你們應當付給兩千他連特的罰金。
&rdquo那封信的大意就是如此。
開俄斯人想要派遣大使們到國王那裡去,但是芝諾比阿斯不允許。
他們已經解除武裝了,他們主要家族的兒童已經交出了,同時有一支很大的蠻族人軍隊占據了城市,因此他們嚎啕大哭,搜集神廟中的裝飾品和所有婦女的珠寶以湊成兩千他連特的數目。
當這筆款項繳了的時候,芝諾比阿斯責難他們騙了稱頭,召集他們到戲院中來,于是他讓他的軍隊抽出劍來,駐紮在戲院的周圍,以及沿着從戲院到海邊的街上。
他領導開俄斯人一個一個地從戲院裡出來,把他們放在船上,男人和婦女及小孩分開,所有的人都遭到蠻族捕捉者的侮辱。
他們從那裡被拖到米特拉達梯那裡,米特拉達梯把他們送到攸克星海邊去了。
開俄斯的公民所遭遇的災難就是這樣的。
48.當芝諾比阿斯帶着他的軍隊到達以弗所的時候,公民們命令他在城門口放下武器,隻帶幾個随員進城去。
他遵守了這個命令,他拜訪了斐羅彼門(米特拉達梯得寵的妻子谟尼瑪的父親,他曾經被米特拉達梯任命為以弗所的監督),召集以弗所人舉行人民會議,他們預料他不會做出什麼好事情的,把會議延期到第二天。
那天晚上他們會商,彼此互相鼓勵;會商之後,他們把芝諾比阿斯投入獄中,置之死地,于是他們配備士兵防守城牆,組織人民,把糧食從鄉間運進城來,使城市完全在防守狀态之中。
當特拉利斯、海彼巴、麥索玻裡和其他幾個城市的人民聽到這件事情之後,他們擔心他們也會遭遇着開俄斯人的命運,所以他們都學以弗所的榜樣。
米特拉達梯派遣一支軍隊來鎮壓暴動者,對于那些被他俘虜的人,他處以可怕的懲罰;但是因為他擔心其他的暴動,所以他給各希臘人的城市以自由,宣布取消債務。
給城内全部僑民以公民權,解放奴隸。
他之所以這樣做,因為他希望債務人、僑居者和奴隸們會認為他們新得的特權隻有在米特拉達梯的統治之下,才能鞏固,因此會對他有好感(真的,結果是這樣的)。
同時,士麥拿的門尼俄和斐羅提馬斯,列斯堡的克利斯提尼和阿斯克利彼奧多圖,所有這些國王的親密朋友(阿斯克利彼奧多圖曾經有一次請國王到他家裡做客)都聯合起來,組織一個殺害米特拉達梯的陰謀。
阿斯克利彼奧多圖本人告發了這個陰謀。
為了證實他所說的話,他安排着使國王自己隐藏在床下,竊聽門尼俄所說的話。
這個陰謀就這樣被揭發出來了,陰謀者受拷訊之後被處極刑。
許多其他的人,因為被懷疑有類似的陰謀而受到懲罰,當帕加瑪有八十個公民在開會商議同樣的事情時被逮捕,其他城市中也有其他的人做這類的事情的時候,國王到處派遣密探,這些密探告發他們的私敵。
這樣喪失了生命的人大約有一千六百人。
這些告發者中間有一些人後來不久被蘇拉捉着,被殺死了,另一些人自殺了,還有一些人跟着米特拉達梯逃往本都去了。
49.當這些事情在亞細亞發生的時候,米特拉達梯聚集了一支八萬人的軍隊,由多利勞領導到希臘去支援阿基拉斯,阿基拉斯還有他以前的軍隊的殘餘一萬人在那裡。
蘇拉占據奧科美那斯附近的陣地以對抗阿基拉斯。
當他看見敵人很多騎兵來了的時候,他在平原地帶挖掘許多寬十英尺的壕溝,當阿基拉斯前進的時候,他把他的軍隊列成陣勢迎戰。
羅馬人戰鬥不利,因為他們害怕敵人的騎兵。
蘇拉騎着馬,長時期地到處跑動,鼓勵和威吓他的士兵。
就是這樣,他也不能把他們集合起來,他從馬上跳下來,奪取一面軍旗,帶着他的持盾者,跑到兩支軍隊的中間去,大聲說道,&ldquo羅馬人,如果有人問你們,你們在什麼地方曾經遺棄你們自己的将軍蘇拉的話,你們可以說,那是當他正在奧科美那斯戰役中戰鬥的時候。
&rdquo軍官們看見他危險了,從他們自己的行列中沖出去援助他,士兵們由于慚愧,也跟着前進,把敵人打退。
這是勝利的開端。
蘇拉又跳上他的馬,在軍隊裡面跑來跑去,誇獎和鼓勵他們,直到獲得全勝。
敵人喪失了一萬五千人,其中約一萬是騎兵,包括阿基拉斯的兒子戴奧哲尼斯在内。
步兵逃到他們的軍營裡去了。
50.因為蘇拉沒有船艦,他擔心阿基拉斯和從前一樣會逃到卡爾西斯去。
因此,他在整個平原地帶,分段駐紮守夜的人。
第二天阿基拉斯沒有出來進攻,蘇拉在離他的軍營不到一斯塔狄亞[46]的地方,挖掘一條壕溝,把他包圍起來。
于是蘇拉比以前更加認真地号召他的軍隊完成這次戰鬥所剩下來的小部分工作,所以領導他們進攻阿基拉斯的軍營。
同樣的情景也在敵人中出現,雖然是在不同情況下,因為他們為勢所迫,軍官們匆忙到處跑動,說明危險近在眉睫,譴責士兵們,如果他們不能抵抗人數較少的進攻者,甚至連軍營也守不住的話。
雙方都在沖鋒和大聲叫喊之後,就作出許多勇敢的成績來。
羅馬人利用他們的盾保護自己,正在破壞軍營的某一個角的時候,蠻族人從營内的低牆上跳下,抽出刀劍來,環繞這個角站着,預備擊退侵入者。
沒有一個人敢沖進去。
直到最後,軍團将校巴西拉斯首先跳進去,殺了他前面的敵人。
于是整個隊伍跟着他沖進去。
接着就是蠻族人的逃跑和被屠殺。
有些蠻族人被追上了,有些被趕入附近的湖中,因為他們不會遊泳,死時還在那裡用殺害他們的人所不懂的蠻族語言乞憐。
阿基拉斯躲在一個沼澤裡,找到一條小船,他乘着這條小船逃往卡爾西斯去了。
他在此地匆忙地召集米特拉達梯駐紮各地的分遣隊。
VIII.蘇拉被宣布為公敵。
蘇拉與米特拉達梯媾和 51.第二天蘇拉把勳章授予軍團将校巴西拉斯,并賞賜了其他的人,以獎勵他們的勇敢。
他劫掠彼奧提亞,因為彼奧提亞經常從這邊倒到那邊,然後他移軍到帖撒利,進入冬營,在那裡等待琉卡拉斯和他的艦隊,但是因為他不知道琉卡拉斯在哪裡,他開始自己建造船隻。
這時候他在國内的政敵,科尼利阿斯·秦那和蓋約·馬略宣布他為羅馬人民的公敵,破壞了他在羅馬城内以及鄉村中的房屋,殺害他的朋友們。
雖然這樣,但是他一點也沒有放松他的權力,因為他有一支熱誠忠于他的軍隊。
秦那選擇夫拉卡斯做他的同僚執政官[47]之後,派遣夫拉卡斯帶着兩個軍團來到亞細亞,以代替蘇拉統治這個行省和指揮米特拉達梯的戰争,因為蘇拉現在已經被宣布為公敵了。
夫拉卡斯沒有戰争的經驗,一個名叫費姆布裡亞的元老等級的人自願加入軍隊,跟着他在一塊兒,因為費姆布裡亞使人相信他有做将軍的資格。
當他們從勃隆度辛起航的時候,大部分的船隻都被風暴摧毀,有一些先走的船艦,則被米特拉達梯派遣來抵抗他們的一支新軍隊所焚毀。
并且夫拉卡斯是一個流氓,因為處罰不公,貪得無厭,為全體軍隊所痛恨。
因此,有些先派遣到帖撒利去的軍隊倒向蘇拉一邊去了。
但是費姆布裡亞保全了其餘的軍隊,使他們沒有背叛,因為他們認為費姆布裡亞比夫拉卡斯更為厚道,而且是一個較好的将軍。
52.有一次,他在一個旅舍裡,因為住房的問題和财政官發生了争執,夫拉卡斯作為雙方的調停者,很少為費姆布裡亞考慮,費姆布裡亞生氣了,威脅着要回羅馬去了。
因此夫拉卡斯任命另一個人代替他當時所擔任的職務。
但是費姆布裡亞等待他的機會。
當夫拉卡斯航往卡爾西頓,留下德谟斯在那裡做他的民政官的時候,費姆布裡亞首先從德谟斯手中奪取棒束權杖,理由是軍隊已經任命他本人為司令官。
不久之後,夫拉卡斯回來了,大為憤怒,但費姆布裡亞迫使他隻好逃跑,直到最後夫拉卡斯躲在一棟屋子裡,晚間爬過城牆,首先逃往卡爾西頓,後來逃往尼科米底亞,把城門關閉起來。
費姆布裡亞追趕他,發現他躲在一個井裡,把他殺死了,雖然他是一個羅馬的執政官和這次戰争的司令官,而費姆布裡亞本人卻隻是一個普通的公民,因他的請求而作為一個朋友跟他去的。
費姆布裡亞把他的頭割下,抛入海中,把屍體的其他部分扔掉,沒有埋葬。
于是他任命他自己為司令官,對米特拉達梯的兒子打了幾次勝仗,把國王本人趕進帕加瑪。
他由帕加瑪逃往彼坦尼,但是費姆布裡亞追趕他,開始用一條壕溝包圍那個地方,直到最後國王乘了一條船逃往密提林去了。
53.費姆布裡亞穿過亞細亞行省,懲辦親卡巴多西亞黨人,破壞那些不開門歡迎他的城市的領土。
伊利昂[48]的居民被他圍攻後,向蘇拉求援;他說,他會來援助他們的,同時,要他們對費姆布裡亞說,他們已經投降蘇拉了。
當費姆布裡亞聽到這些話的時候,他祝賀他們已經是羅馬人民的朋友了,命令他們允許他進城,因為他也是一個羅馬人,譏諷地暗示伊利昂與羅馬間的關系。
當他被允許進城之後,他馬上不分青紅皂白地大肆屠殺,把整個城市焚毀了,對于那些聯絡蘇拉的人,他百般拷打。
他既不保全神廟中的聖物,也不饒恕那些逃往雅典娜神廟中的人,而把他們和神廟一起燒掉。
他拆毀城牆,第二天搜查那個地方還有什麼東西沒有毀掉的。
這個城市當時從它自己的一個同族人[49]所得到的待遇比過去從阿加美濃[50]所得到的待遇更為惡劣得多,以緻沒有一棟房屋、一個神廟、一個神像被保留下來。
有人說,那個叫做巴拉狄昂[51]的雅典娜女神像,是被人認為是從天上掉下來的,當時有人看到這個神像,沒有損壞,倒下來的牆壁形成一個拱門,罩在它的上面;如果不是戴奧密德和奧得修斯在特洛耶戰争的時候把它運走了的話,這可能是真的。
在第一百七十三奧林匹亞紀的末年,[52]伊利昂就是這樣被費姆布裡亞毀滅了。
有人說,這次災難和它從阿伽門農手中所受到的災難[53]之間經過了一千零五十年。
54.當米特拉達梯聽到他在奧科美那斯戰敗的消息的時候,他想到從戰争開始以來,已經派遣了巨大數目的軍隊到希臘去了,他們連續地、迅速地遭到慘敗,因此,他寫信給阿基拉斯,要他盡可能地根據最好的條件媾和。
阿基拉斯和蘇拉會晤,他說,&ldquo蘇拉啊,國王米特拉達梯是你父親的朋友,由于其他羅馬将軍們的貪婪,他被牽入了這次戰争。
如果你願意給他以公平的條件的話,他将依賴你的道德品質而媾和。
&rdquo因為蘇拉沒有船艦;因為他在羅馬的政敵不給他以金錢或其他任何東西,而宣布他是一個被剝奪法律保護的人;因為他已經取得了彼提亞,[54]奧林匹亞和挨彼道魯斯等神廟的金錢,為了報答這些神廟起見,他指定底比斯一半的領土給了它們,因為底比斯屢次叛變;因為他急于要率領他還沒有受到損失的生力軍去進攻他國内的敵黨,所以他同意媾和。
他說,&ldquo阿基拉斯啊,如果對米特拉達梯做了不公平的事的話,他早該派遣使團來說明他是怎樣受到誣害的。
蹂躏了别人這樣廣大的土地,殺害了這樣多的人民,奪取了許多城市的公款和聖款,沒收了那些被他殺害的人們的财産,&mdash&mdash這是加害于别人者所做的事情,而不是受害者所做的事情。
他曾經對他自己的朋友們正和對我們一樣地背信棄義,把他的許多朋友置之于死地,他殺害了許多他請來參加宴會的小君主和他們的妻室兒女,他們并沒有和他作戰。
對于我們,他顯出他的動機是出自先天的仇視,而不是出自戰争的必要,對于在全亞細亞的意大利人,連同他們的妻室兒女和有意大利血統的奴隸加以一切可能的迫害、拷打和屠殺。
這個人對意大利這樣深懷仇恨,而他現在冒稱和我父親有交情!&mdash&mdash這個交情在我消滅你們的軍隊十六萬人以前,你們是不記得了的。
&rdquo 55.&ldquo為了報複這種行為起見,我們有一切權利對他采取絕對不和解的态度;但是為了你的緣故,我願意替他從羅馬取得赦免,隻要他真的悔改了。
但是,如果他還玩弄僞君子的手法的話,我勸告你,阿基拉斯啊,當心你自己。
替你和他,考慮目前的形勢吧,要記着他是怎樣對待他的朋友的,我們是怎樣對待攸美尼斯[55]和馬西尼薩[56]的。
&rdquo當蘇拉正說着話的時候,阿基拉斯憤怒地拒絕了這個提議,說他絕對不願意出賣一個把軍隊交給他指揮的人。
他說,&ldquo我希望和你達成一個協議,隻要你提出溫和的條件來。
&rdquo停了片刻之後,蘇拉說,&ldquo阿基拉斯啊,隻要米特拉達梯願意把你們所有的全部艦隊交給我們;隻要他願意交出我們的将軍們和大使們、所有的俘虜、叛徒和逃亡的奴隸,把開俄斯人和所有被他拖到本都去的其他的人送回他們自己的家鄉;隻要他除在他這次破壞和約以前所占有的地方外,把所有其他地方的駐軍撤退;隻要他願意賠償這次因他而引起的戰争的軍費而滿足于僅占有他祖傳的領土&mdash&mdash那麼,我希望我能說服羅馬人,使他們不要記住他對他們所加的禍害。
&rdquo阿基拉斯馬上從他所占領的一切地方撤退了駐軍,把其他條件上報國王批準。
同時,蘇拉為了利用他的閑暇時間,進攻馬其頓邊界上的伊尼梯人、達達尼人和辛提人的部落,蹂躏他們的領土,因為他們不斷地侵擾馬其頓,他這樣訓練了他的士兵,同時也使他們緻富。
56.米特拉達梯的使節們回來,所有這些條件,除了那些關于巴夫拉哥尼亞的以外,都被批準了。
他們補充說,&ldquo如果他跟你們另一個将軍費姆布裡亞商議和約的話&rdquo,米特拉達梯可能得到較好的條件。
蘇拉看見他們把他這樣來比較,大怒說,他将懲辦費姆布裡亞,并将親自往亞細亞去,看看米特拉達梯是要和平,還是要戰争。
這樣說了之後,他派遣琉卡拉斯前往阿俾多斯(因為琉卡拉斯幾次冒着有被海盜俘虜的危險之後,終于回來了),于是他親自進軍,通過色雷斯,往塞浦細拉。
他已經聚集了一個由塞浦路斯、腓尼基、羅得斯和旁菲利亞等地的船艦組成的艦隊,劫掠敵人沿海一帶多處地方,沿途和米特拉達梯的船艦發生小戰。
于是蘇拉從塞浦細拉前進,米特拉達梯從帕加瑪前進,兩人舉行會商。
每人帶着一小隊軍隊到雙方軍隊都可以看得見的一個平原上。
米特拉達梯開始說話,談到他自己和他父親跟羅馬人的友誼和同盟,于是他譴責羅馬人的使節們、代表們和将軍們,說他們使阿裡俄巴贊尼斯在卡巴多西亞恢複王位,奪去了他