第九卷
關燈
小
中
大
頭,因為,低人一等,誰有自由?
情況要是這樣,那當然令人滿意;但是,
如果上帝已經看見我的所作所為,死亡
接踵而至,結果如何?那麼,我将因此
不複存在,亞當呢,将婚娶另一個夏娃,
将與她生活在一起,共同享受美好時光,
我呢,徹底消失,即認為的死亡。
所以 我拿定主意,決定讓亞當與我禍福與共。
我如此充滿深情地愛他,以至于我可以 承受與他一同赴死,沒有他,生不如死。
&rdquo 這樣說着,她轉身挪步,離開那棵大樹, 但首先深深鞠躬緻敬,仿佛是在向寄寓 那棵樹裡邊的力量表達敬畏,那種力量 在場,就把産生知識的樹液注進那棵樹, 那種活力來自瓊漿玉液,神靈們的飲料。
這個時候,等待中的亞當渴望着她回來, 已将精挑細選的鮮花編成花環,要好好 打扮她的秀發,給她在田間的勞動加冕, 就像豐收的人們遵照傳統,常常要加冕 他們的豐收女王一樣。
耽誤了如此之久, 他一心一意期待着她的回來能帶來無限 喜悅和新的安慰;然而他不時憂心忡忡, 胸中有種不祥的預感。
他感到惶恐不安, 就沿着上午他們最初分手時她走的那條 小路前去接她;他必須經過那棵知識樹; 他在那兒遇到她,幾乎還沒有從那棵樹 轉過身來,她手裡拿着一根結着最美麗 果子的樹枝,果子在狡黠地微笑,剛剛 采摘,那神仙的食品香氣四溢。
她急忙 沖向他;在她的臉上請求原諒是開場白, 緊接下去是道歉,那道歉的話随随便便, 缺乏真誠,她這樣發表講話: &ldquo亞當,我逗留誤時,你對此不覺奇怪? 我一直在想念你,以為好久沒見你的面, 在此之前從沒經曆過愛情的痛苦〔57〕,不會 再有第二次,試圖嘗試未曾嘗試的大膽, 因為我的本意已定,決不再次嘗試離開 你的視線,經受你不在的痛苦。
但這件 事情的起因緣由不可思議,聽起來精彩: 這棵樹不像我們被告知的那樣,有危險, 不能吃,它不但不會打開通往未知禍害 邪惡的道路,反而打開眼睛的神妙效驗, 誰品吃了就使誰變成神靈;第一個嘗過 那滋味的情況就是這樣。
那條蛇,充滿 智慧,要麼沒有受到像我們受到的約束, 要麼沒有服從,已經吃過那果子,不但 沒有死,像我們受到的威脅那樣,反而 從那以後就被賦予人的聲音和人的意識, 令人欽佩的推理能力,鼓舌如簧,如此 令我心服口服,以緻我同樣要親口嘗嘗, 我同樣發現名副其實的效驗,我的眼睛 從前昏暗,現在則又大又亮,精神抖擻, 胸懷更加寬廣,正漸漸接近神性的境界; 我求教于那果子主要是為了你,沒有你 我能不屑一顧〔58〕。
就福分而言,因為你有 一份,所以對我才是福分,沒有你分享, 既單調乏味,也很快就惹人厭煩。
因此, 你,同樣嘗嘗,這樣的話,同樣的命運 但願能把我們連接在一起,同樣的歡樂, 就像平等的愛,否則的話,不同的地位 就将拆散我們,那時我為了你宣布放棄 神性,為時太晚,那時命運絕不會同意。
&rdquo 夏娃就這樣從容自若,恬不為意地講完 她的故事,但是,她的臉頰上泛起心煩 意亂的紅暈。
亞當,站在對面,一聽見 夏娃犯下這緻命的罪過,馬上目瞪口呆, 如同驚弓之鳥,站着不知所措,一時間 恐怖的寒流流遍全身血脈,渾身的關節 散架。
為夏娃編的花環從他松開的手上 落下,所有凋謝的玫瑰落英如雨。
無言 以對,他臉色蒼白地站着,一直就這樣, 最終他打破内心沉默,第一次自語自言: &ldquo最美的創造啊,上帝所有的作品裡邊 關門的傑作,凡是能夠看到,凡是能夠 想到的創造之中卓爾不群的人啊,你是 多麼聖潔,神聖,善良,親切而又可愛! 你怎麼堕落了,怎麼會堕落得如此突然, 丢人現眼,遭受玷污,如今将被判死亡? 更确切地說,你怎麼屈從,違反那嚴格 不移的禁令,怎麼去亵渎那嚴禁的神果? 敵人,時至今日仍不知名,采用應受到 詛咒的什麼欺詐行為,已使你受到誘騙, 我連同你已經被毀掉;因為,我的決心 是和你一起,确定無疑,一起奔赴死亡。
沒有你,我怎麼能夠活下去?怎能抛棄 你親切的話語和如此深情的夫妻間的愛, 再次生活在這野蠻的叢林裡,被人遺忘? 如果我提供另一根肋骨,上帝就會創造 另一個夏娃,然而,你決不會從我心上 消失;不,決不會!我感到自然的紐帶 關系對我是又抓又扯:你是我的肉中肉, 骨中骨,我的世界将絕不會與你的世界 相互分離,無論是幸福還是哀愁。
〔59〕&rdquo 經過如此一番表白,就像一個人從絕望 悲哀中重新得到安慰,這件事看來已經 無法彌補,那就聽天由命吧,經過思想 振蕩,他換成平靜的語氣對夏娃這樣說: &ldquo敢作敢為的夏娃,你擅自行事,魯莽 冒失,招緻多大的危險,即使出于觊觎, 僅看一眼那招禍的果子,就會敬畏節食, 你的膽量如此之大,就連觸摸都不允許, 竟然更勝一籌,膽子大到張口一吃了之。
但覆水難收,木已成舟,誰有回天之力? 無所不能的上帝沒有,命運沒有;盡管 如此,但也許你不會死;也許你的罪行 還沒到不可饒恕的地步,是那條蛇最先 妄吃那果子,最先亵渎,在我們吃之前, 是他首先把它變得普普通通,亵渎玷污, 然而,在他身上看不見死的陰影,迄今 他仍然活着,如你所說,活着,并赢得 過上像人一樣的高等生活:強烈的引誘 在吸引我們,品味一下,同樣可能獲得 相稱相應的高升;要變就隻能變成神靈, 或者天使,或者半神半人。
我不能相信, 上帝,英明的造物主,即使在威脅警告, 真的那麼認真,會将我們毀滅,我們是 他的主要作品,享有的地位是如此崇高, 在他的全部作品中處于頂峰;其他作品, 為我們而創造,因為我們的堕落,必将 與我們一起消亡,我們和他們唇齒相依。
那樣上帝就将銷毀作品,感到灰心沮喪, 勞而無功,白幹一場;我猜不透那上帝, 他,雖然可以再一次運用他的創造力量, 但卻不情願廢除我們,以免那敵人得意 洋洋并且宣稱:&lsquo盡管他們是上帝的寵兒, 但他們好景不長;有誰能長期使他高興? 他首先毀掉我,現在輪到人類;誰将是 他的下一個目标?&rsquo他不會把這個笑柄 交給敵人。
不管怎樣,我已把我的命運 和你綁在一起,義無反顧承受同樣厄運; 如果死亡陪伴你,那麼就我而言,死亡 如同生命,我在内心裡感到自然的紐帶 如此有力地把我拖向我自己;我自己在 你身上,因為你無論怎樣本是我的部分。
我們的世界不可能被分開;我們是一個 整體,一塊肉,失去你就是失去我自己。
&rdquo 亞當到此說完;夏娃聽罷這樣對他答道: &ldquo超越愛情的界限啊,多麼光榮的考驗, 多麼光彩照人的證詞,多麼崇高的典範! 這促使我一心一意要去努力追趕;來自 你寶貴的一側,我為我的源頭沾沾自喜, 聽到你說起我們的結合心花怒放,但是, 由于缺少你的完美,亞當,那我将怎樣 達到兩人一顆心,兩人一個魂;你今天 提供了與此相關的确鑿證據,正式宣告 你已經下定決心,有如此深情的愛相系, 無論死亡,還是比死亡更可怕的任何事, 都不能把我們分開,去經曆我的同一種 罪行,同一種犯罪,假如果真如此的話, 那就嘗嘗這美妙的果子,它的靈驗力量 (因為就善而論,直接或偶爾依然為善) 已經把你的愛展現在這幸福的考驗裡面, 否則絕對不會像這樣大白于天下。
由于 我的這一品嘗,我想威脅中的死亡必然 接踵而至,我也許不得不獨自一人承受 最壞的結果,甯可為人所棄而死,不願 說服你,使你卷入犯罪行為,嚴重危害 你的安甯,你如此真誠,對愛如此堅貞 不渝,剛剛昭然若揭,無與倫比,尤其 使我感到踏實。
但是,我又覺得這後果 大可另當别論:不但不是死亡,反而是 擴充的生命,睜開的眼睛,嶄新的希望, 嶄新的歡樂,一品如此仙鮮,以緻以前 凡是我吃過的美味佳肴,相比之下索然 無味,口感粗糙。
根據我的體驗,亞當, 随便嘗嘗,把死亡的恐懼抛到九霄雲外。
&rdquo 這樣說着,她擁抱他,因為極大地赢得 他的愛喜極而泣,以至于為了使他的愛 更加崇高,為了她的緣故,他甯願選擇 招徕天怒,何況死亡。
作為報償(因為 如此不可饒恕的一味遷就有這樣的報償, 當之無愧),她大大方方的手從那樹枝上 摘下美麗迷人的果子,遞給他。
他毫無 顧忌,張口就吃,違背他的良知,不是 因為受到欺騙〔60〕,而是因為愚蠢地被女人 迷惑,被她的魅力征服。
地球從她五髒 六腑發出顫抖,就像是第二次經曆劇痛, 造化發出第二聲呻吟;天空陰沉,雷聲 咕哝,傷心的雨點啊為不可饒恕的大罪, 人類鑄成的原罪而痛哭;就在亞當無所 用心,大嚼暴食之際,夏娃也不再重複 她早先恐懼的犯罪,而是更多地用唇亡 齒寒的愛撫慰他;就在那個時候,兩人 好像是喝了新釀的美酒一樣,極其興奮, 他們沉浸在歡樂之中,頭暈目眩,幻想 之中他們感到,他們身上的神性正長出 翅膀,憑那翅膀他們将再也瞧不起塵世: 但那騙人上當的果子第一次展現的效應 遠非其他的什麼功能,而是燃燒的肉欲; 他開始把那好色淫蕩的目光傾瀉到夏娃 身上;她盯着他報之以同樣的放蕩輕浮; 他們難耐身上欲火燃燒,直到亞當開始 對夏娃這樣嬉戲調情: &ldquo夏娃,如今我看到你準确的品位以及 恰如其分的優雅,還有毫不遜色的睿智, 因為我們運用味覺去品嘗,去判斷欣賞, 所以認為味覺英明善斷;你今天的供給 如此值得誇獎,我把贊美獻給你。
每當 我們有意避開這令人愉快的果子的時候, 我們就在失去這樣的享樂,如果不品嘗, 直到現在也不會知道真正的滋味;假如 這樣的享樂存在于事物之中而禁止我們 得到,那麼,也許為了這一棵樹,甯願 十棵樹遭禁。
但來吧,精力恢複已如此 充沛,如此美餐之後,現在讓我們就像 約會一樣玩一玩;自從我第一次見到你, 娶你,把你打扮得美玉無瑕的那天以來, 你的美麗從來沒有像這樣刺激我的感官, 我要狂熱地與你玩個痛快,現在,你比 任何時候更美,這是那靈驗之樹的恩典。
&rdquo 說完這番話,他忍不住含情脈脈,或者 渴望的愛撫,夏娃心領神會,她的雙眼 馬上投去強烈的挑逗迎合目光。
他抓住 她的手,一同走向一道婆娑隐蔽的堤岸, 頭頂之上是青翠的樹葉厚厚覆蓋的屋頂, 他領着她,她毫無扭扭捏捏;百花當床, 床上鋪着三色堇,紫羅蘭,日光蘭以及 風信子等大地上最新鮮,最柔軟的床墊。
他們在那兒盡情享受他們的愛情,享受 他們的愛情遊戲,這是他們同罪的印記, 他們罪孽的安慰,直到愛情遊戲把他們 玩得精疲力竭,疲乏地墜入舒服的睡眠〔61〕。
當那謬誤虛妄之果的力量,使他們飄飄 欲仙,進入出神入化,海市蜃樓的虛幻 境界,使内心深處機能紊亂,陷入呼呼 大睡,那淫蕩違常的難聞氣味塞滿他們 心虛的夢鄉,那力量被一口一口的呼吸 吐出,如今一旦離開他們,他們就好像 從不安中猛然醒來,面面相觑,一下子 發現他們的眼睛睜得有多大,目光如炬, 他們的心靈有多黑暗;天真,猶如一層 遮蓋認知邪惡的面紗,現在已完全揭去, 合情合理的自信,與生俱來的正直榮幸, 從他們周圍離開,把他們赤裸裸地交給 自覺有罪的羞恥〔62〕:雖然他一再遮遮掩掩, 但他的睡袍欲蓋彌彰。
這就像但族壯漢, 赫拉克勒斯的參孫〔63〕,從人盡可夫的女人, 非利士人黛利拉的膝蓋上醒來,因剃光 頭發而失去他的力氣一樣;他們已完全 喪失他們的美德,一貧如洗。
沉默寡言, 滿臉困惑,他們久久地坐着,就像受傷 緻啞一樣;直到亞當,盡管他如同夏娃 一樣窘迫,最終說出這樣不自然的話語: &ldquo唉,夏娃,在一個不幸的時刻你聽信 那條不懷好意的蛇,無論誰教會他模仿 人的聲音欺詐,我們的堕落是真,我們 得到許諾的榮升是假;自從我們的眼睛 睜開之後,我們就的的确确發現,發現 我們既知善又識惡,失去的是善,然而 得到的是惡:如果說這就是求知,那麼, 這就是知識的惡果:失去了榮耀,不再 天真,失去了信仰,就不再純潔,我們 習以為常的服飾,如今淫穢不堪,受到 玷污,那肮髒好色的标簽清清楚楚貼在 我們的臉上,此乃萬惡,甚至就是羞恥, 是罪大惡極的淵薮;如此說來,這就是 知識當然的最初惡果。
從今以後,我将 怎樣去見上帝或者天使的面?以前總是 高高興興,歡天喜地,如此頻繁地見面。
那些通靈的天體現用他們火焰般的光輝 照得這個塵世頭暈目眩,亮得不可忍耐。
哦,但願我能像原始人孤獨生活在這裡, 在某塊隐蔽的林地,那個地方林木參天, 它們散開寬闊的樹蔭,擋住星光或陽光, 昏暗得如同晚上一樣:蓋住我吧,汝等 松樹,汝等雪松,用那數不勝數的枝條 隐藏我,也許我在那兒永不再看到他們〔64〕。
現在,猶如置身險惡境地,但願讓我們 想出什麼行之有效的辦法,用它把我們 彼此看起來最為羞恥的部分〔65〕全遮蓋起來, 這樣暴露有礙體面和雅觀。
有一些樹木, 它們的葉片又寬大又光滑,縫合在一起, 緊束在我們腰上,就可以團團遮住那些 中間的部分,那麼羞恥,這位新的來客, 就不會坐在那兒責備我們是在敗壞道德。
&rdquo 他提出這番建議之後,兩人就一起走進 又茂又密的樹林;他們在那兒不一會兒 就選定無花果樹〔66〕:不是以果實聞名遐迩 那一種,而是如同今天,長在馬拉巴爾 海岸〔67〕或德幹〔68〕,印度人家喻戶曉的那一種, 她伸開枝丫的臂膀,從根上長出的次級 樹枝拉得又遠又高,垂下的細枝再入土 生根,就像女兒生長在母親之樹的周圍, 母樹如一根大柱,撐起高高的遮光拱頂, 其間是四面回音的步道:印度牧人常在 那兒避暑納涼,他割開密不透風的陰暗, 從那
所以 我拿定主意,決定讓亞當與我禍福與共。
我如此充滿深情地愛他,以至于我可以 承受與他一同赴死,沒有他,生不如死。
&rdquo 這樣說着,她轉身挪步,離開那棵大樹, 但首先深深鞠躬緻敬,仿佛是在向寄寓 那棵樹裡邊的力量表達敬畏,那種力量 在場,就把産生知識的樹液注進那棵樹, 那種活力來自瓊漿玉液,神靈們的飲料。
這個時候,等待中的亞當渴望着她回來, 已将精挑細選的鮮花編成花環,要好好 打扮她的秀發,給她在田間的勞動加冕, 就像豐收的人們遵照傳統,常常要加冕 他們的豐收女王一樣。
耽誤了如此之久, 他一心一意期待着她的回來能帶來無限 喜悅和新的安慰;然而他不時憂心忡忡, 胸中有種不祥的預感。
他感到惶恐不安, 就沿着上午他們最初分手時她走的那條 小路前去接她;他必須經過那棵知識樹; 他在那兒遇到她,幾乎還沒有從那棵樹 轉過身來,她手裡拿着一根結着最美麗 果子的樹枝,果子在狡黠地微笑,剛剛 采摘,那神仙的食品香氣四溢。
她急忙 沖向他;在她的臉上請求原諒是開場白, 緊接下去是道歉,那道歉的話随随便便, 缺乏真誠,她這樣發表講話: &ldquo亞當,我逗留誤時,你對此不覺奇怪? 我一直在想念你,以為好久沒見你的面, 在此之前從沒經曆過愛情的痛苦〔57〕,不會 再有第二次,試圖嘗試未曾嘗試的大膽, 因為我的本意已定,決不再次嘗試離開 你的視線,經受你不在的痛苦。
但這件 事情的起因緣由不可思議,聽起來精彩: 這棵樹不像我們被告知的那樣,有危險, 不能吃,它不但不會打開通往未知禍害 邪惡的道路,反而打開眼睛的神妙效驗, 誰品吃了就使誰變成神靈;第一個嘗過 那滋味的情況就是這樣。
那條蛇,充滿 智慧,要麼沒有受到像我們受到的約束, 要麼沒有服從,已經吃過那果子,不但 沒有死,像我們受到的威脅那樣,反而 從那以後就被賦予人的聲音和人的意識, 令人欽佩的推理能力,鼓舌如簧,如此 令我心服口服,以緻我同樣要親口嘗嘗, 我同樣發現名副其實的效驗,我的眼睛 從前昏暗,現在則又大又亮,精神抖擻, 胸懷更加寬廣,正漸漸接近神性的境界; 我求教于那果子主要是為了你,沒有你 我能不屑一顧〔58〕。
就福分而言,因為你有 一份,所以對我才是福分,沒有你分享, 既單調乏味,也很快就惹人厭煩。
因此, 你,同樣嘗嘗,這樣的話,同樣的命運 但願能把我們連接在一起,同樣的歡樂, 就像平等的愛,否則的話,不同的地位 就将拆散我們,那時我為了你宣布放棄 神性,為時太晚,那時命運絕不會同意。
&rdquo 夏娃就這樣從容自若,恬不為意地講完 她的故事,但是,她的臉頰上泛起心煩 意亂的紅暈。
亞當,站在對面,一聽見 夏娃犯下這緻命的罪過,馬上目瞪口呆, 如同驚弓之鳥,站着不知所措,一時間 恐怖的寒流流遍全身血脈,渾身的關節 散架。
為夏娃編的花環從他松開的手上 落下,所有凋謝的玫瑰落英如雨。
無言 以對,他臉色蒼白地站着,一直就這樣, 最終他打破内心沉默,第一次自語自言: &ldquo最美的創造啊,上帝所有的作品裡邊 關門的傑作,凡是能夠看到,凡是能夠 想到的創造之中卓爾不群的人啊,你是 多麼聖潔,神聖,善良,親切而又可愛! 你怎麼堕落了,怎麼會堕落得如此突然, 丢人現眼,遭受玷污,如今将被判死亡? 更确切地說,你怎麼屈從,違反那嚴格 不移的禁令,怎麼去亵渎那嚴禁的神果? 敵人,時至今日仍不知名,采用應受到 詛咒的什麼欺詐行為,已使你受到誘騙, 我連同你已經被毀掉;因為,我的決心 是和你一起,确定無疑,一起奔赴死亡。
沒有你,我怎麼能夠活下去?怎能抛棄 你親切的話語和如此深情的夫妻間的愛, 再次生活在這野蠻的叢林裡,被人遺忘? 如果我提供另一根肋骨,上帝就會創造 另一個夏娃,然而,你決不會從我心上 消失;不,決不會!我感到自然的紐帶 關系對我是又抓又扯:你是我的肉中肉, 骨中骨,我的世界将絕不會與你的世界 相互分離,無論是幸福還是哀愁。
〔59〕&rdquo 經過如此一番表白,就像一個人從絕望 悲哀中重新得到安慰,這件事看來已經 無法彌補,那就聽天由命吧,經過思想 振蕩,他換成平靜的語氣對夏娃這樣說: &ldquo敢作敢為的夏娃,你擅自行事,魯莽 冒失,招緻多大的危險,即使出于觊觎, 僅看一眼那招禍的果子,就會敬畏節食, 你的膽量如此之大,就連觸摸都不允許, 竟然更勝一籌,膽子大到張口一吃了之。
但覆水難收,木已成舟,誰有回天之力? 無所不能的上帝沒有,命運沒有;盡管 如此,但也許你不會死;也許你的罪行 還沒到不可饒恕的地步,是那條蛇最先 妄吃那果子,最先亵渎,在我們吃之前, 是他首先把它變得普普通通,亵渎玷污, 然而,在他身上看不見死的陰影,迄今 他仍然活着,如你所說,活着,并赢得 過上像人一樣的高等生活:強烈的引誘 在吸引我們,品味一下,同樣可能獲得 相稱相應的高升;要變就隻能變成神靈, 或者天使,或者半神半人。
我不能相信, 上帝,英明的造物主,即使在威脅警告, 真的那麼認真,會将我們毀滅,我們是 他的主要作品,享有的地位是如此崇高, 在他的全部作品中處于頂峰;其他作品, 為我們而創造,因為我們的堕落,必将 與我們一起消亡,我們和他們唇齒相依。
那樣上帝就将銷毀作品,感到灰心沮喪, 勞而無功,白幹一場;我猜不透那上帝, 他,雖然可以再一次運用他的創造力量, 但卻不情願廢除我們,以免那敵人得意 洋洋并且宣稱:&lsquo盡管他們是上帝的寵兒, 但他們好景不長;有誰能長期使他高興? 他首先毀掉我,現在輪到人類;誰将是 他的下一個目标?&rsquo他不會把這個笑柄 交給敵人。
不管怎樣,我已把我的命運 和你綁在一起,義無反顧承受同樣厄運; 如果死亡陪伴你,那麼就我而言,死亡 如同生命,我在内心裡感到自然的紐帶 如此有力地把我拖向我自己;我自己在 你身上,因為你無論怎樣本是我的部分。
我們的世界不可能被分開;我們是一個 整體,一塊肉,失去你就是失去我自己。
&rdquo 亞當到此說完;夏娃聽罷這樣對他答道: &ldquo超越愛情的界限啊,多麼光榮的考驗, 多麼光彩照人的證詞,多麼崇高的典範! 這促使我一心一意要去努力追趕;來自 你寶貴的一側,我為我的源頭沾沾自喜, 聽到你說起我們的結合心花怒放,但是, 由于缺少你的完美,亞當,那我将怎樣 達到兩人一顆心,兩人一個魂;你今天 提供了與此相關的确鑿證據,正式宣告 你已經下定決心,有如此深情的愛相系, 無論死亡,還是比死亡更可怕的任何事, 都不能把我們分開,去經曆我的同一種 罪行,同一種犯罪,假如果真如此的話, 那就嘗嘗這美妙的果子,它的靈驗力量 (因為就善而論,直接或偶爾依然為善) 已經把你的愛展現在這幸福的考驗裡面, 否則絕對不會像這樣大白于天下。
由于 我的這一品嘗,我想威脅中的死亡必然 接踵而至,我也許不得不獨自一人承受 最壞的結果,甯可為人所棄而死,不願 說服你,使你卷入犯罪行為,嚴重危害 你的安甯,你如此真誠,對愛如此堅貞 不渝,剛剛昭然若揭,無與倫比,尤其 使我感到踏實。
但是,我又覺得這後果 大可另當别論:不但不是死亡,反而是 擴充的生命,睜開的眼睛,嶄新的希望, 嶄新的歡樂,一品如此仙鮮,以緻以前 凡是我吃過的美味佳肴,相比之下索然 無味,口感粗糙。
根據我的體驗,亞當, 随便嘗嘗,把死亡的恐懼抛到九霄雲外。
&rdquo 這樣說着,她擁抱他,因為極大地赢得 他的愛喜極而泣,以至于為了使他的愛 更加崇高,為了她的緣故,他甯願選擇 招徕天怒,何況死亡。
作為報償(因為 如此不可饒恕的一味遷就有這樣的報償, 當之無愧),她大大方方的手從那樹枝上 摘下美麗迷人的果子,遞給他。
他毫無 顧忌,張口就吃,違背他的良知,不是 因為受到欺騙〔60〕,而是因為愚蠢地被女人 迷惑,被她的魅力征服。
地球從她五髒 六腑發出顫抖,就像是第二次經曆劇痛, 造化發出第二聲呻吟;天空陰沉,雷聲 咕哝,傷心的雨點啊為不可饒恕的大罪, 人類鑄成的原罪而痛哭;就在亞當無所 用心,大嚼暴食之際,夏娃也不再重複 她早先恐懼的犯罪,而是更多地用唇亡 齒寒的愛撫慰他;就在那個時候,兩人 好像是喝了新釀的美酒一樣,極其興奮, 他們沉浸在歡樂之中,頭暈目眩,幻想 之中他們感到,他們身上的神性正長出 翅膀,憑那翅膀他們将再也瞧不起塵世: 但那騙人上當的果子第一次展現的效應 遠非其他的什麼功能,而是燃燒的肉欲; 他開始把那好色淫蕩的目光傾瀉到夏娃 身上;她盯着他報之以同樣的放蕩輕浮; 他們難耐身上欲火燃燒,直到亞當開始 對夏娃這樣嬉戲調情: &ldquo夏娃,如今我看到你準确的品位以及 恰如其分的優雅,還有毫不遜色的睿智, 因為我們運用味覺去品嘗,去判斷欣賞, 所以認為味覺英明善斷;你今天的供給 如此值得誇獎,我把贊美獻給你。
每當 我們有意避開這令人愉快的果子的時候, 我們就在失去這樣的享樂,如果不品嘗, 直到現在也不會知道真正的滋味;假如 這樣的享樂存在于事物之中而禁止我們 得到,那麼,也許為了這一棵樹,甯願 十棵樹遭禁。
但來吧,精力恢複已如此 充沛,如此美餐之後,現在讓我們就像 約會一樣玩一玩;自從我第一次見到你, 娶你,把你打扮得美玉無瑕的那天以來, 你的美麗從來沒有像這樣刺激我的感官, 我要狂熱地與你玩個痛快,現在,你比 任何時候更美,這是那靈驗之樹的恩典。
&rdquo 說完這番話,他忍不住含情脈脈,或者 渴望的愛撫,夏娃心領神會,她的雙眼 馬上投去強烈的挑逗迎合目光。
他抓住 她的手,一同走向一道婆娑隐蔽的堤岸, 頭頂之上是青翠的樹葉厚厚覆蓋的屋頂, 他領着她,她毫無扭扭捏捏;百花當床, 床上鋪着三色堇,紫羅蘭,日光蘭以及 風信子等大地上最新鮮,最柔軟的床墊。
他們在那兒盡情享受他們的愛情,享受 他們的愛情遊戲,這是他們同罪的印記, 他們罪孽的安慰,直到愛情遊戲把他們 玩得精疲力竭,疲乏地墜入舒服的睡眠〔61〕。
當那謬誤虛妄之果的力量,使他們飄飄 欲仙,進入出神入化,海市蜃樓的虛幻 境界,使内心深處機能紊亂,陷入呼呼 大睡,那淫蕩違常的難聞氣味塞滿他們 心虛的夢鄉,那力量被一口一口的呼吸 吐出,如今一旦離開他們,他們就好像 從不安中猛然醒來,面面相觑,一下子 發現他們的眼睛睜得有多大,目光如炬, 他們的心靈有多黑暗;天真,猶如一層 遮蓋認知邪惡的面紗,現在已完全揭去, 合情合理的自信,與生俱來的正直榮幸, 從他們周圍離開,把他們赤裸裸地交給 自覺有罪的羞恥〔62〕:雖然他一再遮遮掩掩, 但他的睡袍欲蓋彌彰。
這就像但族壯漢, 赫拉克勒斯的參孫〔63〕,從人盡可夫的女人, 非利士人黛利拉的膝蓋上醒來,因剃光 頭發而失去他的力氣一樣;他們已完全 喪失他們的美德,一貧如洗。
沉默寡言, 滿臉困惑,他們久久地坐着,就像受傷 緻啞一樣;直到亞當,盡管他如同夏娃 一樣窘迫,最終說出這樣不自然的話語: &ldquo唉,夏娃,在一個不幸的時刻你聽信 那條不懷好意的蛇,無論誰教會他模仿 人的聲音欺詐,我們的堕落是真,我們 得到許諾的榮升是假;自從我們的眼睛 睜開之後,我們就的的确确發現,發現 我們既知善又識惡,失去的是善,然而 得到的是惡:如果說這就是求知,那麼, 這就是知識的惡果:失去了榮耀,不再 天真,失去了信仰,就不再純潔,我們 習以為常的服飾,如今淫穢不堪,受到 玷污,那肮髒好色的标簽清清楚楚貼在 我們的臉上,此乃萬惡,甚至就是羞恥, 是罪大惡極的淵薮;如此說來,這就是 知識當然的最初惡果。
從今以後,我将 怎樣去見上帝或者天使的面?以前總是 高高興興,歡天喜地,如此頻繁地見面。
那些通靈的天體現用他們火焰般的光輝 照得這個塵世頭暈目眩,亮得不可忍耐。
哦,但願我能像原始人孤獨生活在這裡, 在某塊隐蔽的林地,那個地方林木參天, 它們散開寬闊的樹蔭,擋住星光或陽光, 昏暗得如同晚上一樣:蓋住我吧,汝等 松樹,汝等雪松,用那數不勝數的枝條 隐藏我,也許我在那兒永不再看到他們〔64〕。
現在,猶如置身險惡境地,但願讓我們 想出什麼行之有效的辦法,用它把我們 彼此看起來最為羞恥的部分〔65〕全遮蓋起來, 這樣暴露有礙體面和雅觀。
有一些樹木, 它們的葉片又寬大又光滑,縫合在一起, 緊束在我們腰上,就可以團團遮住那些 中間的部分,那麼羞恥,這位新的來客, 就不會坐在那兒責備我們是在敗壞道德。
&rdquo 他提出這番建議之後,兩人就一起走進 又茂又密的樹林;他們在那兒不一會兒 就選定無花果樹〔66〕:不是以果實聞名遐迩 那一種,而是如同今天,長在馬拉巴爾 海岸〔67〕或德幹〔68〕,印度人家喻戶曉的那一種, 她伸開枝丫的臂膀,從根上長出的次級 樹枝拉得又遠又高,垂下的細枝再入土 生根,就像女兒生長在母親之樹的周圍, 母樹如一根大柱,撐起高高的遮光拱頂, 其間是四面回音的步道:印度牧人常在 那兒避暑納涼,他割開密不透風的陰暗, 從那