第九卷

關燈
瞭望孔看護着他放牧的牧群。

    他們 采集的那些樹葉,大如亞馬孫人〔69〕的圓盾, 他們運用娴熟的技巧把樹葉縫合在一起, 拴在他們的腰間,如果是為了掩蓋他們 恐懼的羞恥和罪責,那麼掩蓋毫無意義; 啊,與那最初裸體的美麗比較而言可謂 天壤之别。

    哥倫布最新才發現的美洲人〔70〕 就是這樣,他們拴着羽毛的腰帶,裸露 身體的其他部分,粗犷生活在海島叢林 和森林茂密的海岸上。

    披着這樣的樹葉, 他們認為已遮住他們羞恥的部分,但是, 他們無法平靜,心神不甯,坐下來哭泣。

     不僅他們的眼中淚如雨下,而且一陣陣 更猛的疾風開始在心頭刮起,情緒失控, 憤怒、憎恨、失信、猜疑、争吵,掀起 他們内心世界翻江倒海,如同亂箭攢心, 昔日平靜如鏡的心境和融洽和睦,這時 搖晃颠簸,惡浪滾滾:因為理解已失去 統治,意志不再聽從她的忠告,這兩者 現在順從肉欲,肉欲從根本篡奪了理智 至高的地位,赢得了統治的優勢。

    亞當 出于這樣的混亂心緒,看上去神情疏遠, 風格為之一變,他這樣對夏娃接着說道, 言語斷斷續續: &ldquo在這個不吉利的上午,如果你能聽從 我的話,像我懇求的那樣,和我在一起, 那該有多好,當時我不知道那一個奇怪, 四處逛逛的欲望從何迷住你;直到那時, 我們一直都享有生活的幸福,不像現在, 我們的善全被剝奪,蒙羞,裸體,悲慘。

     今後決不允許尋找多餘的理由證明他們 懷有的信仰;當他們鄭重其事尋找如此 證明時,結論是他們從此開始走向錯誤。

    &rdquo 夏娃因受到責備之意的刺激,于是馬上 向他反擊:&ldquo好厲害的亞當,你脫口而出, 說的什麼話,你竟把這歸咎為我的違約, 或者如你稱之為到處走走的願望,但是, 誰知那樣的壞事或許會發生在你的身邊, 或許可能落在你的身上:如果你在那裡, 或者誘惑出現在這裡,你也不可能看穿 那蛇的把戲,揭穿他的謊言;我們之間 沒有敵視的理由,衆所周知,那為什麼 他會對我心懷鬼胎,或者千方百計傷害? 難道我從來沒有離開過你的身邊?雖然 長得好看,然而立身處世仍舊是根沒有 生命的肋骨。

    既然我天性如此,我的頭, 你為什麼不命令我,絕對不行,不準走, 不準踏進就像你說的,如此危險的地方? 那時你過于溫順随和,沒有過多地反對。

     不但如此,而且你還準許,認可,彬彬 有禮送我。

    如果你鐵石心腸,堅決反對, 那我就不會違反禁令,也就不會連累你。

    &rdquo 那時,亞當第一次勃然大怒,對她說道: &ldquo這就是愛?忘恩負義的夏娃,這就是 當你,不是我,堕落之後,我向你聲明 我的愛堅定不移得到的回報?我本可以 一直活下去,享受天長地久的天賜之福, 然而,我心甘情願,甯願選擇與你赴死。

     如今我倒成了你違令犯罪的根源,該受 叱責?看來似乎對你的約束還不夠嚴厲, 我還能如何嚴厲?我已經警告你,已經 勸告你,我預先說過那樣的危險,說過 那潛伏的敵人正在以逸待勞;除此之外, 就隻剩下動手的武力,但在這裡,使用 武力去對付自由意志是多麼地不合時宜。

     然而,那時你滿懷自信,或有把握不會 遇到危險,或發現光榮考驗之類的事件; 也許我同樣有錯,錯在過分贊賞你身上 顯而易見的如此完美,以緻我認為沒有 邪惡膽敢引誘你,但是現在,我為那樣 一種失誤而追悔莫及,這成為我的罪行, 你成為原告。

    因此,誰要是過分地輕信 女人的價值,任其意志為所欲為,這種 結局就将降落到他的身上:她不願忍受 約束,但卻願放任自流,假如不幸從此 接踵而至,那麼第一個意志薄弱,對她 遷就溺愛的男人,就将成為她的被告。

    &rdquo 他們就這樣互相責備,徒勞地耗費一點 一點的時間,然而兩個人都不自我檢讨, 他們愛慕虛榮的争吵似乎沒完沒了。

     注釋 〔1〕彌爾頓曾寫了一篇名為&ldquo那些被稱為悲劇的戲劇性詩歌&rdquo的文章,并于1671年與《力士參孫》一同出版。

     〔2〕阿喀琉斯又譯阿基利斯,希臘神話中的英雄,出生後被母親握住腳踵倒浸在冥河水中,除未沾到冥河水的腳踵外,周身刀槍不入;因其密友被特洛伊主将赫克托耳殺死而大怒出戰,追趕赫克托耳繞特洛伊城三周,最後将其殺死,使希臘軍轉敗為勝;後被特洛伊王子帕裡斯的暗箭射中腳踵而死。

     〔3〕圖爾努斯為傳說中的勇士,盧杜裡之王。

    拉丁努斯王之女拉維尼亞原本許配給他,但最後嫁給了埃涅阿斯。

    憎恨特洛伊人的朱諾使圖爾努斯瘋狂,向埃涅阿斯和特洛伊人宣戰,最終被埃涅阿斯殺死。

    為維吉爾的《埃涅阿斯記》的重要主題。

     〔4〕指奧德修斯,他在海上的漫遊觸怒了海神尼普頓(見《奧德賽》第1章第19&mdash20節)。

     〔5〕指埃涅阿斯,維納斯女神的兒子,特洛伊戰中的英雄。

    據維吉爾的《埃涅阿斯記》描述,特洛伊淪陷後,埃涅阿斯背父攜子逃出火城,經長期流浪,到達意大利,據說其後代就在那裡建立了羅馬。

     〔6〕傳統上指掌管天文的缪斯女神,彌爾頓用以指聖靈(本書第1卷)和自己的靈感之靈(本書第7卷)。

     〔7〕彌爾頓曾在1639&mdash1640年間作為戲劇的一部分寫過《失樂園》,但未果。

    把《失樂園》作為一部史詩來寫,大概是在他53歲時。

     〔8〕此為對荷馬、維吉爾史詩的評價。

     〔9〕此為對意大利詩人布雅多(1434&mdash1494)、阿裡奧斯多(1474&mdash1533)、塔索(1544&mdash1596)及英國桂冠詩人斯賓塞(1552&mdash1599)的評價。

     〔10〕彌爾頓暗示他的詩作主要不在于技巧而在于神聖的靈感。

     〔11〕指在曆史進程中有利于寫作史詩的條件已經過去。

    事實上,在《失樂園》之後,除丁尼生(1809&mdash1892)的《國王之歌》外,再也沒有出現過史詩。

    在彌爾頓的時代有這樣一種觀念,認為世界處于衰敗之中。

    彌爾頓懷疑靈魂也具有這種退化趨勢,并覺得他的詩作為英雄詩體來說,寫作時代有些晚。

     〔12〕彌爾頓隻能在5月和秋分之間氣候宜人的時節能寫出滿意的詩作;他寫作《失樂園》時已50多歲。

    氣候和年齡對他的寫作都産生較大影響。

     〔13〕指本書第4卷末描述的撒旦被加百利逐出伊甸園。

    本書第5&mdash8卷間,本詩停留在拉斐爾與亞當的對話中,情節無大的發展。

     〔14〕撒旦偷聽到亞當和夏娃關于知識樹的對話,企圖用陰謀詭計使他們堕落、毀滅。

    見本書第4卷第411&mdash535行。

     〔15〕黑夜繞地球轉動。

    撒旦在太陽的前面沿赤道也繞地球轉動,所以他連續在黑夜中待了七個黑夜的時間段。

    在繞地球轉動的同時,他還跨越黑夜的影子在兩極之間來回移動。

     〔16〕在西南亞,流經土耳其和伊拉克的河流。

    約瑟夫在《古風舊制》中認為底格裡斯河發自伊甸園,澆灌花園。

     〔17〕黑海古名。

     〔18〕位于東歐南部,其南部與黑海由刻赤海峽相連,西半部分鄰接烏克蘭,東半部分鄰接俄羅斯,其中西面有著名的克裡米亞半島,頓河和庫班河是彙入其中的最主要的河流。

     〔19〕俄羅斯的大河,在亞洲北部,由比亞河和卡通河彙合而成,注入北冰洋喀拉海的鄂畢灣。

     〔20〕即奧龍特斯河,又譯歐朗提斯河,是中東地區一條國際河流,發源于黎巴嫩的貝卡谷地,向北流經叙利亞、土耳其,在土耳其的安塔基亞北部注入地中海。

     〔21〕巴拿馬地峽的最東部地區,延伸至哥倫比亞西北部,是中美洲和南美洲的銜接區域。

     〔22〕見《聖經·舊約·創世記》第3章第1節:&ldquo耶和華神所造的,惟有蛇比田野一切的活物更狡猾&hellip&hellip&rdquo 〔23〕見《聖經·舊約·詩篇》第91篇第11節:&ldquo因他要為你吩咐他的使者,在你行的一切道路上保護你。

    &rdquo 〔24〕見《聖經·舊約·創世記》第8章第21節:&ldquo耶和華聞那馨香之氣,就心裡說:我不再因人的緣故咒詛地(人從小時心裡懷着惡念),也不再按着我才行的滅各種的活物了。

    &rdquo 〔25〕亞當回應拉斐爾在本書第8卷第561行處對他所講的話。

     〔26〕希臘神話中掌管山脈和岩洞的甯芙仙女,即山嶽女神。

     〔27〕又譯&ldquo德律阿得斯&rdquo,希臘神話中守護森林和樹木的甯芙仙女,即樹神。

     〔28〕又譯&ldquo狄安娜&rdquo、&ldquo黛安娜&rdquo,羅馬神話中處女守護神、狩獵女神和月亮女神。

     〔29〕羅馬神話中牛羊及牧場的保護神。

     〔30〕羅馬神話中掌管四季變化、庭園和果樹之神。

    他向果樹女神波摩娜求婚,在幾次拒絕後成功。

    見奧維德《變形記》第14章第628行。

     〔31〕見《奧德賽》第11&mdash13章。

     〔32〕阿多尼斯是希臘神話中掌管每年植物死而複生的一位非常俊美的神,為愛與美的女神阿芙羅狄忒(羅馬神話中的維納斯)所愛戀,在打獵時被野豬攻擊緻死。

    阿芙羅狄忒使其血中生出銀蓮花(也有玫瑰之說)。

    為取悅阿芙羅狄忒和普羅塞耳皮娜,宙斯使他複活,并與阿芙羅狄忒和普羅塞耳皮娜各生活半年。

    該神話和關于普羅塞耳皮娜自身的神話是最早提及植物生長周期的神話。

    阿多尼斯的花園被用來指稍縱即逝的塵世之美。

    但在斯賓塞的版本中,它卻是阿多尼斯和阿芙羅狄忒秘密&ldquo幽會&rdquo的地方,隻有春季和收獲季節。

     〔33〕指所羅門,他娶了一位埃及公主,并帶回到他的花園。

    見《聖經·舊約·雅歌》第6章第2節。

     〔34〕夏娃的美具有強大的力量。

    她的純潔和質樸強化了她的美。

     〔35〕此處與本書第6卷第327行撒旦在天國之戰中首次感到疼痛對照。

     〔36〕希臘神話中腓尼基國王阿革諾耳之子卡德摩斯,在尋找妹妹的途中來到希臘,建立了底比斯城,然後回到伊利裡亞(古代沿巴爾幹半島亞德裡亞海岸一地區),在那裡他祈禱變成蛇,最終他和妻子赫耳彌俄涅都變成了蛇。

     〔37〕位于希臘半島東南端一小城,相傳是阿波羅之子醫神阿斯克勒庇俄斯的出生地。

     〔38〕指醫神阿斯克勒庇俄斯,他在其神廟中以蛇形顯聖。

     〔39〕指宙斯。

     〔40〕古代羅馬的七個山丘之一。

     〔41〕羅馬統治者。

     〔42〕馬其頓人的傳說中,宙斯化身為蛇訪問奧林匹娅絲向其求婚,後者生下亞曆山大大帝。

    在羅馬神話中也有相似的故事。

     〔43〕古羅馬統帥和政治家。

    他是第二次布匿戰争中羅馬方面的主要将領之一,以在紮馬戰役中打敗迦太基統帥漢尼拔而著稱于世。

     〔44〕希臘神話中能将人變為牲畜的女巫。

     〔45〕拉斐爾認為亞當比夏娃更接近上帝的形象。

     〔46〕據說蛇非常喜歡茴香和剛從乳頭吮吸出的羊奶的味道。

     〔47〕沼澤中沼氣燃燒的火焰。

     〔48〕見《聖經·新約·羅馬書》第2章第14節:&ldquo沒有律法的外邦人若順着本性行律法上的事,他們雖然沒有律法,自己就是自己的律法。

    &rdquo 〔49〕本卷第655&mdash663行,見《舊約·創世記》第3章第1&mdash3節:&ldquo耶和華神所造的,惟有蛇比田野一切的活物更狡猾。

    蛇對女人說:神豈是真說不許你們吃園中所有樹上的果子麼?女人對蛇說:園中樹上的果子,我們可以吃,惟有園當中那棵樹上的果子,神曾說:你們不可吃,也不可摸,免得你們死。

    &rdquo 〔50〕彌爾頓在《複樂園》中把撒旦描繪成一個雅典的民主演說家。

     〔51〕最高級的人本指高級天使或上帝。

    此處用以含蓄地諷刺撒旦的驕傲自大。

     〔52〕見《聖經·舊約·創世記》第3章第4、5節:&ldquo蛇對女人說:你們不一定死;&hellip&hellip&rdquo 〔53〕撒旦暗示,蛇内在變成了人,雖然外表還是蛇。

     〔54〕見《聖經·新約·歌羅西書》第3章第9、10節:&ldquo不要彼此說謊;因你們已經脫去舊人和舊人的行為,穿上了新人。

    這新人在知識上漸漸更新,正如造他主的形象。

    &rdquo 〔55〕見《聖經·舊約·創世記》第3章第6節:&ldquo于是女人見那棵樹的果子好作食物,也悅人的眼目,且是可喜愛的,能使人有智慧,就摘下果子來吃了,又給她丈夫,她丈夫也吃了。

    &rdquo 〔56〕根據本書顯示,彌爾頓認為人類偷食禁果的罪多麼嚴重,包含七種:色欲、暴食、貪婪、懶惰、嫉妒、傲慢和暴怒。

     〔57〕彌爾頓預見夏娃會受到懲罰。

    見《聖經·舊約·創世記》第3章第16節:&ldquo又對女人說:我必多多加增你懷胎的苦楚;你生産兒女必多受苦楚。

    你必戀慕你丈夫;你丈夫必管轄。

    &rdquo 〔58〕見本卷第817&mdash825行。

     〔59〕與結婚誓言呼應,表明亞當沒有受到欺騙,而是自願選擇了夏娃。

     〔60〕見《聖經·新約·提摩太前書》第2章第14節:&ldquo且不是亞當被引誘,乃是女人被引誘,陷在罪裡。

    &rdquo 〔61〕本卷第1037&mdash1045描述類似于《伊利亞特》第14章第292&mdash353行中對宙斯和赫拉的描述。

    另見《聖經·舊約·箴言》第7章第18節:&ldquo你來,我們可以飽享愛情,直到早晨;我們可以彼此親愛歡樂。

    &rdquo 〔62〕見《舊約·詩篇》第9篇第29節:&ldquo願我的對頭披戴羞辱!願他們以自己的羞愧為外袍遮身!&rdquo 〔63〕但族的參孫是一位猶太士師,與生具有可與大力神赫拉克勒斯相抗衡的神力。

    他的非利士情人黛利拉出賣了他,剪掉他的頭發,使他失去神力被俘後交給他的敵人非利士人。

    見《舊約·士師記》第13&mdash16章。

     〔64〕見《聖經·新約·啟示錄》第6章第16節:&ldquo向山和岩石說:倒在我們身上罷!把我們藏起來,躲避坐寶座者的面目和羔羊的忿怒;&hellip&hellip&rdquo 〔65〕在本書第4卷第312行中被稱為&ldquo隐秘而神聖的部位&rdquo。

     〔66〕指榕樹。

     〔67〕印度西南部一沿海地區。

     〔68〕印度中部偏南一高原,位于東高止山脈和西高止山脈之間。

     〔69〕居住于亞馬孫流域的印第安人。

     〔70〕彌爾頓挑戰當時盛行的認為新大陸的土著人如同伊甸園中的亞當一樣純潔,是高尚、正直的野蠻人的觀點。

    相反,他把他們比作剛剛堕落的貪婪、可恥的亞當。