第四節
關燈
小
中
大
我不需要那麼多解釋。
一個好解釋就夠了。
”不過,她接着又做了補充,同時極力控制着不耐煩或嘲諷的語氣,“那封信看起來很平常?” 丹什好像要描述得更具體一些。
“很漂亮。
” “是的,平常也都很漂亮。
”凱特接着順着他說,“這種事情對我們不是新聞,她非常了不起。
一切都是可能的。
” “對,一切都是可能的。
”很奇怪,他顯得很想抓住這一點。
“我就是這麼想的。
我也一直相信,你肯定也這麼想。
” 她等着他說下去,可是,他還是把手插在口袋裡,再次轉過身去,走到房間裡唯一的窗口。
那裡沒有燈,窗簾也沒有放下來,他看着外面被霧籠罩着的路燈,看着那條龌龊的倫敦小街道,因為他心裡想着一件事,所以他越發覺得這條街道那麼龌龊,這感覺跟他在斯特林厄姆太太的注視之下看着風雨中的大運河一樣。
他還清楚地記得,他當時被迫表态的時候,他之所以拒絕,就是他不願意出賣凱特。
那時,他的同伴等着他表示願意,而他怼她說這是癡心妄想。
在此期間,凱特一直看着他的背部和肩膀,這是她熟悉的影子,他這個影子似乎在傳達着他沒有明說的意思,是兩個溝通鍊條中很重要的一個環節,她要設法從中挖掘盡量多的信息。
結果就是她這樣對他說:“是昨天夜裡收到的?” 這個問題讓他轉過身來。
“是從艦隊街送來的,比平時早一小時,我發現它跟其他信件一起放在我的桌上。
不過,我在門口一眼就看見了它。
我不用碰就可以認出來,我知道那是什麼。
” “可以理解。
”她充滿敬意地聽着。
然而,因為他的語氣有點反常,她就馬上接着說:“這麼說的話,你就沒碰過它?” “有,我碰過它。
自那個時候起,我感覺似乎再也沒碰過其他的東西。
”為了解釋得更清楚一些,他就接着說,“我緊緊抓着它。
” “在哪裡?” “我帶來了。
” “帶來讓我看?” “帶來讓你看。
” 這次他吐字非常清晰,很反常,而且,他的聲音裡面有歡樂的要素,但是,他并沒有做出跟這個要素相一緻的舉動。
所以,她的臉再次充滿期待地對着他,可是,讓她很不耐煩的是,他的臉上卻映射着另一個念頭。
“那麼,你是不是已經不想給我看了?” “我非常想,”他說,“可是你什麼也沒告訴我。
” 她微笑着面對着他,像面對一個很淘氣的小孩。
“我覺得,我告訴你的,不比你告訴我的少。
你都沒有告訴我,在你的文件裡面,找不到你所要的解釋嗎?”然後,趁他還沒有回答,她就閃電似的說,“你是不是要說你還沒看過?” “我還沒看過。
” 她睜大眼睛。
“那麼,我能怎麼幫你呢?” 她還是紋絲不動,而他則跨出了五大步,又回到她的面前。
“你隻要告訴我,把那天你不願告訴我的告訴我。
” 她感到一頭霧水。
“哪天?” “我剛回來就去找你的那個星期天。
”丹什接着說,“那天早上跟她在一起,他到底在幹什麼?他跟她在一起意味着什麼?” “你說誰?” “那個人,當然是馬克勳爵。
那意味着什麼?” “他跟莫德姨媽在一起?” “是,親愛的,也跟你在一起。
都差不多。
那天我問你,你沒有回答我。
” 凱特努力回憶着。
“你沒問我什麼呀。
” “我問你最近一次見他是什麼時候,我是說在他第二次突然去威尼斯之前。
你當時不願說,而因為我們正在談相對比較重要的事情,我就沒有追問。
但是,你知道,親愛的,說到底你還是沒有告訴我。
” 在他的慷慨陳詞之中,有兩點凱特聽得最清楚。
“我‘不願’說?你‘沒有追問’?”她的目光冷冷的,臉上沒有表情。
“聽起來好像是我在刻意隐瞞什麼。
” “你看,”丹什說,“即使到現在,你也沒有告訴我。
我就想知道,”他解釋說,“他的舉動,毫無疑問,他的舉動加速了她的悲劇,跟你和他的關系有沒有關聯?他究竟是怎麼知道我們有私情的?”
一個好解釋就夠了。
”不過,她接着又做了補充,同時極力控制着不耐煩或嘲諷的語氣,“那封信看起來很平常?” 丹什好像要描述得更具體一些。
“很漂亮。
” “是的,平常也都很漂亮。
”凱特接着順着他說,“這種事情對我們不是新聞,她非常了不起。
一切都是可能的。
” “對,一切都是可能的。
”很奇怪,他顯得很想抓住這一點。
“我就是這麼想的。
我也一直相信,你肯定也這麼想。
” 她等着他說下去,可是,他還是把手插在口袋裡,再次轉過身去,走到房間裡唯一的窗口。
那裡沒有燈,窗簾也沒有放下來,他看着外面被霧籠罩着的路燈,看着那條龌龊的倫敦小街道,因為他心裡想着一件事,所以他越發覺得這條街道那麼龌龊,這感覺跟他在斯特林厄姆太太的注視之下看着風雨中的大運河一樣。
他還清楚地記得,他當時被迫表态的時候,他之所以拒絕,就是他不願意出賣凱特。
那時,他的同伴等着他表示願意,而他怼她說這是癡心妄想。
在此期間,凱特一直看着他的背部和肩膀,這是她熟悉的影子,他這個影子似乎在傳達着他沒有明說的意思,是兩個溝通鍊條中很重要的一個環節,她要設法從中挖掘盡量多的信息。
結果就是她這樣對他說:“是昨天夜裡收到的?” 這個問題讓他轉過身來。
“是從艦隊街送來的,比平時早一小時,我發現它跟其他信件一起放在我的桌上。
不過,我在門口一眼就看見了它。
我不用碰就可以認出來,我知道那是什麼。
” “可以理解。
”她充滿敬意地聽着。
然而,因為他的語氣有點反常,她就馬上接着說:“這麼說的話,你就沒碰過它?” “有,我碰過它。
自那個時候起,我感覺似乎再也沒碰過其他的東西。
”為了解釋得更清楚一些,他就接着說,“我緊緊抓着它。
” “在哪裡?” “我帶來了。
” “帶來讓我看?” “帶來讓你看。
” 這次他吐字非常清晰,很反常,而且,他的聲音裡面有歡樂的要素,但是,他并沒有做出跟這個要素相一緻的舉動。
所以,她的臉再次充滿期待地對着他,可是,讓她很不耐煩的是,他的臉上卻映射着另一個念頭。
“那麼,你是不是已經不想給我看了?” “我非常想,”他說,“可是你什麼也沒告訴我。
” 她微笑着面對着他,像面對一個很淘氣的小孩。
“我覺得,我告訴你的,不比你告訴我的少。
你都沒有告訴我,在你的文件裡面,找不到你所要的解釋嗎?”然後,趁他還沒有回答,她就閃電似的說,“你是不是要說你還沒看過?” “我還沒看過。
” 她睜大眼睛。
“那麼,我能怎麼幫你呢?” 她還是紋絲不動,而他則跨出了五大步,又回到她的面前。
“你隻要告訴我,把那天你不願告訴我的告訴我。
” 她感到一頭霧水。
“哪天?” “我剛回來就去找你的那個星期天。
”丹什接着說,“那天早上跟她在一起,他到底在幹什麼?他跟她在一起意味着什麼?” “你說誰?” “那個人,當然是馬克勳爵。
那意味着什麼?” “他跟莫德姨媽在一起?” “是,親愛的,也跟你在一起。
都差不多。
那天我問你,你沒有回答我。
” 凱特努力回憶着。
“你沒問我什麼呀。
” “我問你最近一次見他是什麼時候,我是說在他第二次突然去威尼斯之前。
你當時不願說,而因為我們正在談相對比較重要的事情,我就沒有追問。
但是,你知道,親愛的,說到底你還是沒有告訴我。
” 在他的慷慨陳詞之中,有兩點凱特聽得最清楚。
“我‘不願’說?你‘沒有追問’?”她的目光冷冷的,臉上沒有表情。
“聽起來好像是我在刻意隐瞞什麼。
” “你看,”丹什說,“即使到現在,你也沒有告訴我。
我就想知道,”他解釋說,“他的舉動,毫無疑問,他的舉動加速了她的悲劇,跟你和他的關系有沒有關聯?他究竟是怎麼知道我們有私情的?”