第二節
關燈
小
中
大
悅。
不過,這時,她的臉上出現了一道新的光芒。
“我向你保證,我希望上帝作證,我的所有忠誠都屬于你,我生命的每一點、每一滴也都是屬于你的。
”僅此而已,不過,這也就夠了,而且,兩個人都那麼平靜,似乎這句話根本算不得什麼。
此時,他們正走在公園的一條小路上,那本是開闊的地方,但是,他們似乎覺得天越頂越高,腳下的土地越延伸越寬,而他們卻越來越專注,旁若無人。
出于一種共同的本能,他們不自覺地走到一個大家看得見的地方,但他們已然覺得那麼僻靜,而在他們共有的時光用盡之前,他們把兩人的關系推到了極緻。
他們交換了誓言,交換了信物,确認了内容豐富的協議,并通過低聲細語、眼神交流以及握手等手段,莊嚴宣誓這份協議僅屬于他們倆,而且他們倆都認為這份協議意義重大。
他們注定要以未婚夫婦的身份離開這個地方,不過,在他們離開之前,還發生了一些其他的事情。
丹什說,他害怕這會讓她與她姨媽的和諧關系過早結束,于是,他們共同想出了恰當的應對辦法。
凱特輕松地宣稱,她不想剝奪他獲得勞德夫人賞識的權利,她确信,他必定會長期享有她的賞識。
而且,非常幸運,莫德姨媽并未強求他做出可能束縛他自己手腳的承諾,因此,他們應該能以他們特有的方式迎合掌握着他們命運的這個大人物,同時又保持彼此之間的忠誠。
不過,丹什發現了僅有的一個困難。
“當然,我們必須記住,一旦你讓她覺得有希望找到一個能匹配你的人,我們的希望就破滅了。
如果她一直像現在這樣什麼都看得見,那麼,我覺得我們欺騙不了她。
不管我們怎麼做,你知道,她總是會洞察真相的,所以,我們必須準備好迎接那個時刻的到來。
不過,果真如此,誰也不知道我們能從她身上得到什麼。
” “她又能從我們身上得到什麼?”凱特笑着說,“她能從我們身上得到什麼,”女孩接着說,“那是她自己的事情,應由她自己去掂量。
我從來沒有向她要過什麼東西,沒有指望過她。
她自己的風險要自己去解決,她肯定心裡有數。
我們能争取得到的,我們已經提到,”凱特解釋說,“就是時間。
她也一樣。
” 面對這麼明白的陳述,丹什目瞪口呆了一會兒;同樣,他的視覺并沒有因為浪漫而變得模糊。
“對,毫無疑問,對于我們這樣的情形,時間就是一切。
在這個過程中,肯定很有樂趣。
” 她猶豫了一下。
“你是說我們保守秘密有樂趣?” “也許不單是保守秘密本身吧,也在于它的意義,我們因此能得到很多好處,然後我們的關系可以深化,可以更緊密。
”此時,他緊繃的臉放松下來,顯得很愉快,他的表情向她傳達了他的全部意思。
“應該說,我們順其自然就會有樂趣。
” 有一段時間,她似乎在領會着他的全部意思。
“現在這樣也有樂趣?” “有,樂趣很大。
不過,我相信,”他微笑着說,“我們會走得很遠。
”她對此的回答,是溫柔的沉默,在沉默之中,他們似乎看到兩個人遙遠的前景。
他們的前景是無限的,他們似乎都看清楚了。
他們倆合二為一,具有無窮的力量;不過,他們也看到了其他的東西,他們已經有足夠的力量,能夠應對這些東西,即使讓它們繼續存在,也不會有什麼大礙;因此,他們都把各自的理解藏在自己的心裡。
事實上,等到丹什又有一個新的發現,他們才把那個問題完全說清楚。
“唯一的問題,當然,就是她可能有一天會逼你。
” 她想了一會兒。
“逼我以名譽為保證向她坦白我們的關系嗎?有可能,不過,我懷疑她不會真的這麼幹。
你不在的時候,她會充分利用緊張消失的機會。
她可能不理睬我。
” “可是你們會收到我的來信。
” “你會寫很多信嗎?” “很多,很多,非常多,比從前都多;你知道這是什麼意思!”丹什加了一句,“你也肯定會給我寫信吧?” “哦,我不會把我寫的信放在大廳的桌子上,我會自己拿去寄掉。
” 他看了她一會兒。
“那麼,你是不是覺得我最好把信寄到别的地址?”接着,趁她還來不及回答,他用強調的語氣又說了一句,“我不希望那樣,你知道。
寄到這裡更直接。
” 她本不想接茬。
“當然這裡更直接。
不用擔心我有什麼别的想法。
信上的地址,你喜歡怎麼寫就怎麼寫。
讓别人知道你給我寫信,我會感到很自豪。
” 他把這句話掂量了一下。
“甚至不怕招人家盤問?” 她對自己的意思清楚得很。
“我不怕人家盤問。
如果她問起我們之間有什麼關系,我非常清楚我會說什麼。
” “你會說我已經和你斷絕關系了嗎?” “我會說我愛你,一輩子不會再愛其他任何人,她想怎麼樣就怎麼樣。
”這句話很感人,就像她又一次宣誓,于是,她的同伴很自然睜大了眼睛看着她,所以她有足夠的時間接着說,“她也可能問你的。
” “我不在,她是不會問的。
” “等你回來她就會問。
” “那麼,”丹什說,“到時我們就會有特别的樂趣。
但是我感覺,按她良好的自我感覺和高超的手段,她是不會問我的。
她會不理睬我。
我就不必向她撒謊。
” “那麼,我想怎麼樣都可以嗎?”凱特問。
“都可以!”他溫柔地笑着說。
不過,很奇怪,他似乎馬上覺得自己有點兒過于坦率。
他的區分可能代表一個可能、自然的現實,這個現實和女孩剛才陳述的意圖也不存在矛盾。
差别确實存在,盡管可能隻是大家都覺得确實存在的男人與女人之間的差别;不過,這個感覺似乎讓她坐立不安。
她猶豫了一下,然後,她帶着一點怨氣,說出了剛才想說但忍住沒說出來的事情。
說到欺騙她,那可能隻是一個玩笑,但她說起這件事的時候,顯得十分當真。
不過,她還是說得非常漂亮。
“男人都是白癡,你也一樣。
你并不明白,如果我自己去寄信,那不是因為我要躲着人家,這種事情太粗俗。
” “哦,你說過,這裡面也有樂趣。
” “是的,但你不明白是什麼樂趣。
這裡面有很細的東西——!”她停下來,顯然不很着急。
“包括意識、感覺和鑒賞能力。
可是,”她很傷心地說,“男人都不能理解。
對于這些東西,要不是女人指給他們看,他們就一無所知。
” 她常做這樣的演講,随意,開心,充滿激情,感染力很強,使他深受感染,緊緊地将他拉向她,隻要情況允許,盡可能久地留住他。
“所以,這正是我們都迫切需要你的原因。
”
不過,這時,她的臉上出現了一道新的光芒。
“我向你保證,我希望上帝作證,我的所有忠誠都屬于你,我生命的每一點、每一滴也都是屬于你的。
”僅此而已,不過,這也就夠了,而且,兩個人都那麼平靜,似乎這句話根本算不得什麼。
此時,他們正走在公園的一條小路上,那本是開闊的地方,但是,他們似乎覺得天越頂越高,腳下的土地越延伸越寬,而他們卻越來越專注,旁若無人。
出于一種共同的本能,他們不自覺地走到一個大家看得見的地方,但他們已然覺得那麼僻靜,而在他們共有的時光用盡之前,他們把兩人的關系推到了極緻。
他們交換了誓言,交換了信物,确認了内容豐富的協議,并通過低聲細語、眼神交流以及握手等手段,莊嚴宣誓這份協議僅屬于他們倆,而且他們倆都認為這份協議意義重大。
他們注定要以未婚夫婦的身份離開這個地方,不過,在他們離開之前,還發生了一些其他的事情。
丹什說,他害怕這會讓她與她姨媽的和諧關系過早結束,于是,他們共同想出了恰當的應對辦法。
凱特輕松地宣稱,她不想剝奪他獲得勞德夫人賞識的權利,她确信,他必定會長期享有她的賞識。
而且,非常幸運,莫德姨媽并未強求他做出可能束縛他自己手腳的承諾,因此,他們應該能以他們特有的方式迎合掌握着他們命運的這個大人物,同時又保持彼此之間的忠誠。
不過,丹什發現了僅有的一個困難。
“當然,我們必須記住,一旦你讓她覺得有希望找到一個能匹配你的人,我們的希望就破滅了。
如果她一直像現在這樣什麼都看得見,那麼,我覺得我們欺騙不了她。
不管我們怎麼做,你知道,她總是會洞察真相的,所以,我們必須準備好迎接那個時刻的到來。
不過,果真如此,誰也不知道我們能從她身上得到什麼。
” “她又能從我們身上得到什麼?”凱特笑着說,“她能從我們身上得到什麼,”女孩接着說,“那是她自己的事情,應由她自己去掂量。
我從來沒有向她要過什麼東西,沒有指望過她。
她自己的風險要自己去解決,她肯定心裡有數。
我們能争取得到的,我們已經提到,”凱特解釋說,“就是時間。
她也一樣。
” 面對這麼明白的陳述,丹什目瞪口呆了一會兒;同樣,他的視覺并沒有因為浪漫而變得模糊。
“對,毫無疑問,對于我們這樣的情形,時間就是一切。
在這個過程中,肯定很有樂趣。
” 她猶豫了一下。
“你是說我們保守秘密有樂趣?” “也許不單是保守秘密本身吧,也在于它的意義,我們因此能得到很多好處,然後我們的關系可以深化,可以更緊密。
”此時,他緊繃的臉放松下來,顯得很愉快,他的表情向她傳達了他的全部意思。
“應該說,我們順其自然就會有樂趣。
” 有一段時間,她似乎在領會着他的全部意思。
“現在這樣也有樂趣?” “有,樂趣很大。
不過,我相信,”他微笑着說,“我們會走得很遠。
”她對此的回答,是溫柔的沉默,在沉默之中,他們似乎看到兩個人遙遠的前景。
他們的前景是無限的,他們似乎都看清楚了。
他們倆合二為一,具有無窮的力量;不過,他們也看到了其他的東西,他們已經有足夠的力量,能夠應對這些東西,即使讓它們繼續存在,也不會有什麼大礙;因此,他們都把各自的理解藏在自己的心裡。
事實上,等到丹什又有一個新的發現,他們才把那個問題完全說清楚。
“唯一的問題,當然,就是她可能有一天會逼你。
” 她想了一會兒。
“逼我以名譽為保證向她坦白我們的關系嗎?有可能,不過,我懷疑她不會真的這麼幹。
你不在的時候,她會充分利用緊張消失的機會。
她可能不理睬我。
” “可是你們會收到我的來信。
” “你會寫很多信嗎?” “很多,很多,非常多,比從前都多;你知道這是什麼意思!”丹什加了一句,“你也肯定會給我寫信吧?” “哦,我不會把我寫的信放在大廳的桌子上,我會自己拿去寄掉。
” 他看了她一會兒。
“那麼,你是不是覺得我最好把信寄到别的地址?”接着,趁她還來不及回答,他用強調的語氣又說了一句,“我不希望那樣,你知道。
寄到這裡更直接。
” 她本不想接茬。
“當然這裡更直接。
不用擔心我有什麼别的想法。
信上的地址,你喜歡怎麼寫就怎麼寫。
讓别人知道你給我寫信,我會感到很自豪。
” 他把這句話掂量了一下。
“甚至不怕招人家盤問?” 她對自己的意思清楚得很。
“我不怕人家盤問。
如果她問起我們之間有什麼關系,我非常清楚我會說什麼。
” “你會說我已經和你斷絕關系了嗎?” “我會說我愛你,一輩子不會再愛其他任何人,她想怎麼樣就怎麼樣。
”這句話很感人,就像她又一次宣誓,于是,她的同伴很自然睜大了眼睛看着她,所以她有足夠的時間接着說,“她也可能問你的。
” “我不在,她是不會問的。
” “等你回來她就會問。
” “那麼,”丹什說,“到時我們就會有特别的樂趣。
但是我感覺,按她良好的自我感覺和高超的手段,她是不會問我的。
她會不理睬我。
我就不必向她撒謊。
” “那麼,我想怎麼樣都可以嗎?”凱特問。
“都可以!”他溫柔地笑着說。
不過,很奇怪,他似乎馬上覺得自己有點兒過于坦率。
他的區分可能代表一個可能、自然的現實,這個現實和女孩剛才陳述的意圖也不存在矛盾。
差别确實存在,盡管可能隻是大家都覺得确實存在的男人與女人之間的差别;不過,這個感覺似乎讓她坐立不安。
她猶豫了一下,然後,她帶着一點怨氣,說出了剛才想說但忍住沒說出來的事情。
說到欺騙她,那可能隻是一個玩笑,但她說起這件事的時候,顯得十分當真。
不過,她還是說得非常漂亮。
“男人都是白癡,你也一樣。
你并不明白,如果我自己去寄信,那不是因為我要躲着人家,這種事情太粗俗。
” “哦,你說過,這裡面也有樂趣。
” “是的,但你不明白是什麼樂趣。
這裡面有很細的東西——!”她停下來,顯然不很着急。
“包括意識、感覺和鑒賞能力。
可是,”她很傷心地說,“男人都不能理解。
對于這些東西,要不是女人指給他們看,他們就一無所知。
” 她常做這樣的演講,随意,開心,充滿激情,感染力很強,使他深受感染,緊緊地将他拉向她,隻要情況允許,盡可能久地留住他。
“所以,這正是我們都迫切需要你的原因。
”