第二十六章
關燈
小
中
大
們先說給五分,到了這兒隻給兩分半了。
這點兒錢連飯也吃不上,要是有孩子,那就我們說不幹,他們就攆我們,所有的警察都來對付我們。
現在他們給你們五分了。
你想,等破壞了這場罷工,他們還肯給五分嗎?湯姆說:不知道。
凱綏接着說:你得注意。
我們想方設法住在一起,他們趕我們,把我們拆散,打得我們落花流水。
我們支持不久了,有些人兩天沒吃東西了。
你今晚上打算回去嗎?要回去的。
好,你把這兒的情形告訴裡邊的人。
說他們讓我們在挨餓,同時也在他們自己背上戳了一刀。
等人家把我們收拾了,工錢馬上就會跌到兩分半。
我告訴他們,可是不知道行不行。
從沒見過那麼多扛槍的人,恐怕連說話都禁止的。
裡面幹活的人一點兒空閑也沒有,老低了頭,見了人連招呼都不打。
想法子告訴他們吧,湯姆。
隻等我們給趕走,他們馬上隻能掙兩分半了,你知道兩分半是怎麼回事要把一噸桃子摘下來裝好,才能掙到一塊錢。
不行,這幹不了。
我一定想辦法告訴他們。
凱綏問起湯姆的媽。
湯姆說媽很好,她很喜歡那個收容所,那兒有洗澡間和熱水,沒有警察,大夥兒當自己的警察,也不出什麼亂子。
他們在那兒住了一個月,隻有一個壞蛋,大家把他趕出了收容所。
凱綏聽了興奮得兩眼發光,對大夥兒說:我早跟你們說過,警察惹出來的亂子多,平息的糾紛少。
湯姆,聽我說,你設法叫裡邊的人出來。
現在桃子都熟了,隻要出來兩天就行。
湯姆說:不會出來的。
他們能掙五分錢,别的事兒就一概不管了。
可是到他們起不了破壞罷工的作用那時候,就掙不到五分了。
他們不會明白這個道理。
我爸就不肯幹。
我們沒有東西吃了。
今晚上可吃了肉,多是不多,總算吃到了。
你想爸肯為了别人,自己不吃飯嗎?凱綏感傷地說:我希望他們能明白,隻有這樣辦,他們才有把握吃得到肉。
唉,有時候不免寒心。
我認識一個人,我坐牢的時候,他給抓進去了。
他要組織個工會,已經成立起來,自衛團把它破壞了。
你猜怎麼着?就是他原先出力幫助的那些人把他抛棄了。
大夥兒都不理他,生怕讓人看見跟他在一起。
他們說:你走吧,你在這兒對我們有危險。
唉,老弟,真叫人傷心哪。
他卻說:你要是懂得這事的意義,就不會怎麼傷心了。
譬如法國革命吧,那些個想出革命主張的人都給砍了腦袋。
事情總是這樣的,理所當然,不足為怪。
幹這種事不是為了開心,原是不得不幹才幹的,這是你的本分。
你看華盛頓吧,革命搞成了,那些王八蛋後來卻跟他作對。
林肯也一樣,也是那班人嚷着要殺他。
理所當然,不足為怪。
湯姆說:這倒不象是開玩笑的話。
當然不是。
這個坐牢的人說:總之,盡自己的力量幹就是了。
隻要看到這一點就行:每次都前進了一步,也許會倒退一點兒,可決不會完全退回原處。
這是有事實可以證明的。
這麼一想,就覺得很有意義了。
就是說,從表面看好象白費氣力,其實不會的。
這時候,坐在帳篷外面守望的人拉開了門簾,我好象聽到什麼聲音,仔細一聽,又什麼都聽不到了。
面容憔悴的那個人走了出去。
一會兒,他朝帳篷裡說:凱綏,把提燈擰息了。
快出來吧,出事了。
凱綏擰息提燈,摸索着走出去,湯姆跟在後面。
帳篷外蛙聲一片,還有尖利的蛐蛐聲,在這些聲音之中,夾雜着很輕的腳步聲,仿佛四面八方都有人往這兒走來。
那面容憔悴的人低聲說:打那橋洞裡鑽過去,那是條出路。
他們悄悄地沿小溪走到橋洞跟前,彎下身子鑽進黑沉沉的橋洞,到另一邊才直起身來。
他們在那兒!一聲尖利的喊叫,兩道電筒光射到他們的身上,迷住了他們的眼睛。
不許動!黑地裡傳來聲音說,就是他,那個臉上發亮的王八蛋!凱綏的呼吸急促起來,他說:聽我說,你們不知道自己在幹什麼。
你們在當幫兇,叫人家的孩子餓死。
住嘴,你這個赤黨王八蛋!一個矮胖子拿着根白色的新鐵鍬柄走到亮光裡來。
凱綏繼續說:你們不知道自己在幹什麼。
那矮胖子掄起鐵鍬柄打來。
凱綏一閃,那根粗大的木棒打中了他的額頭,喀喇一聲,他往旁邊一歪,倒出光圈外面去了。
哎呀,喬治,你把他打死了。
拿電筒照照看,這王八蛋真是活該。
電筒光照到了凱綏給打碎的額頭。
湯姆低頭看看牧師。
電筒光掠過矮胖子的兩腿和那根鐵鍬柄。
他悄悄跳過去把鐵鍬柄奪到手,第一下沒打中,隻打着了肩膀,第二下卻狠狠打中了那家夥的腦袋。
矮胖子跌倒在地,他又在那腦袋上揍了三下。
一刹時電筒光亂晃,隻聽得一陣陣叫喊聲和矮樹林裡嚓嚓的跑步聲。
他騎在矮胖子身上,一根木棒打中了他的頭,這一棒是斜打過來的,他覺得就象觸了電似的,于是彎下身子沿小溪跑去,劈裡啪啦的腳步聲緊跟在他後面。
他一轉方向鑽進矮樹林,躲在野葛叢裡。
腳步聲近攏來,電筒光往小溪下遊照去。
他爬上坡頂,鑽進果園,還聽得叫喊聲和向小溪下遊追趕的腳步聲。
他彎着腰跑過已經鋤過的田地,鑽進農場的籬笆,然後俏悄趴下,大聲喘氣。
趴了很久,他才定下心來,摸摸麻木的臉和鼻子。
鼻子打破了,血沿着下巴直往下淌。
他慢慢爬到水渠邊,用冷水洗了洗臉,從襯衫後面的下擺上扯下一塊布,蘸了點水,按在鼻子上。
烏雲飄了過去,滿天繁星,夜又沉寂了。
湯姆小心地走近住地。
一個看守似乎聽見了什麼,喊道:哪一個?湯姆連忙撲倒,一聲不響。
電筒光從他上面掠了過去。
他悄悄爬到自家門口。
門嘎嘎一響,媽沉着而又警覺地問:誰?是我。
湯姆。
喔,你快睡吧。
湯姆沒睡着,受傷的臉恢複了知覺,打破的鼻子腫了,痛得渾身發抖。
他定睛望着窗外,隻見天上的星
這點兒錢連飯也吃不上,要是有孩子,那就我們說不幹,他們就攆我們,所有的警察都來對付我們。
現在他們給你們五分了。
你想,等破壞了這場罷工,他們還肯給五分嗎?湯姆說:不知道。
凱綏接着說:你得注意。
我們想方設法住在一起,他們趕我們,把我們拆散,打得我們落花流水。
我們支持不久了,有些人兩天沒吃東西了。
你今晚上打算回去嗎?要回去的。
好,你把這兒的情形告訴裡邊的人。
說他們讓我們在挨餓,同時也在他們自己背上戳了一刀。
等人家把我們收拾了,工錢馬上就會跌到兩分半。
我告訴他們,可是不知道行不行。
從沒見過那麼多扛槍的人,恐怕連說話都禁止的。
裡面幹活的人一點兒空閑也沒有,老低了頭,見了人連招呼都不打。
想法子告訴他們吧,湯姆。
隻等我們給趕走,他們馬上隻能掙兩分半了,你知道兩分半是怎麼回事要把一噸桃子摘下來裝好,才能掙到一塊錢。
不行,這幹不了。
我一定想辦法告訴他們。
凱綏問起湯姆的媽。
湯姆說媽很好,她很喜歡那個收容所,那兒有洗澡間和熱水,沒有警察,大夥兒當自己的警察,也不出什麼亂子。
他們在那兒住了一個月,隻有一個壞蛋,大家把他趕出了收容所。
凱綏聽了興奮得兩眼發光,對大夥兒說:我早跟你們說過,警察惹出來的亂子多,平息的糾紛少。
湯姆,聽我說,你設法叫裡邊的人出來。
現在桃子都熟了,隻要出來兩天就行。
湯姆說:不會出來的。
他們能掙五分錢,别的事兒就一概不管了。
可是到他們起不了破壞罷工的作用那時候,就掙不到五分了。
他們不會明白這個道理。
我爸就不肯幹。
我們沒有東西吃了。
今晚上可吃了肉,多是不多,總算吃到了。
你想爸肯為了别人,自己不吃飯嗎?凱綏感傷地說:我希望他們能明白,隻有這樣辦,他們才有把握吃得到肉。
唉,有時候不免寒心。
我認識一個人,我坐牢的時候,他給抓進去了。
他要組織個工會,已經成立起來,自衛團把它破壞了。
你猜怎麼着?就是他原先出力幫助的那些人把他抛棄了。
大夥兒都不理他,生怕讓人看見跟他在一起。
他們說:你走吧,你在這兒對我們有危險。
唉,老弟,真叫人傷心哪。
他卻說:你要是懂得這事的意義,就不會怎麼傷心了。
譬如法國革命吧,那些個想出革命主張的人都給砍了腦袋。
事情總是這樣的,理所當然,不足為怪。
幹這種事不是為了開心,原是不得不幹才幹的,這是你的本分。
你看華盛頓吧,革命搞成了,那些王八蛋後來卻跟他作對。
林肯也一樣,也是那班人嚷着要殺他。
理所當然,不足為怪。
湯姆說:這倒不象是開玩笑的話。
當然不是。
這個坐牢的人說:總之,盡自己的力量幹就是了。
隻要看到這一點就行:每次都前進了一步,也許會倒退一點兒,可決不會完全退回原處。
這是有事實可以證明的。
這麼一想,就覺得很有意義了。
就是說,從表面看好象白費氣力,其實不會的。
這時候,坐在帳篷外面守望的人拉開了門簾,我好象聽到什麼聲音,仔細一聽,又什麼都聽不到了。
面容憔悴的那個人走了出去。
一會兒,他朝帳篷裡說:凱綏,把提燈擰息了。
快出來吧,出事了。
凱綏擰息提燈,摸索着走出去,湯姆跟在後面。
帳篷外蛙聲一片,還有尖利的蛐蛐聲,在這些聲音之中,夾雜着很輕的腳步聲,仿佛四面八方都有人往這兒走來。
那面容憔悴的人低聲說:打那橋洞裡鑽過去,那是條出路。
他們悄悄地沿小溪走到橋洞跟前,彎下身子鑽進黑沉沉的橋洞,到另一邊才直起身來。
他們在那兒!一聲尖利的喊叫,兩道電筒光射到他們的身上,迷住了他們的眼睛。
不許動!黑地裡傳來聲音說,就是他,那個臉上發亮的王八蛋!凱綏的呼吸急促起來,他說:聽我說,你們不知道自己在幹什麼。
你們在當幫兇,叫人家的孩子餓死。
住嘴,你這個赤黨王八蛋!一個矮胖子拿着根白色的新鐵鍬柄走到亮光裡來。
凱綏繼續說:你們不知道自己在幹什麼。
那矮胖子掄起鐵鍬柄打來。
凱綏一閃,那根粗大的木棒打中了他的額頭,喀喇一聲,他往旁邊一歪,倒出光圈外面去了。
哎呀,喬治,你把他打死了。
拿電筒照照看,這王八蛋真是活該。
電筒光照到了凱綏給打碎的額頭。
湯姆低頭看看牧師。
電筒光掠過矮胖子的兩腿和那根鐵鍬柄。
他悄悄跳過去把鐵鍬柄奪到手,第一下沒打中,隻打着了肩膀,第二下卻狠狠打中了那家夥的腦袋。
矮胖子跌倒在地,他又在那腦袋上揍了三下。
一刹時電筒光亂晃,隻聽得一陣陣叫喊聲和矮樹林裡嚓嚓的跑步聲。
他騎在矮胖子身上,一根木棒打中了他的頭,這一棒是斜打過來的,他覺得就象觸了電似的,于是彎下身子沿小溪跑去,劈裡啪啦的腳步聲緊跟在他後面。
他一轉方向鑽進矮樹林,躲在野葛叢裡。
腳步聲近攏來,電筒光往小溪下遊照去。
他爬上坡頂,鑽進果園,還聽得叫喊聲和向小溪下遊追趕的腳步聲。
他彎着腰跑過已經鋤過的田地,鑽進農場的籬笆,然後俏悄趴下,大聲喘氣。
趴了很久,他才定下心來,摸摸麻木的臉和鼻子。
鼻子打破了,血沿着下巴直往下淌。
他慢慢爬到水渠邊,用冷水洗了洗臉,從襯衫後面的下擺上扯下一塊布,蘸了點水,按在鼻子上。
烏雲飄了過去,滿天繁星,夜又沉寂了。
湯姆小心地走近住地。
一個看守似乎聽見了什麼,喊道:哪一個?湯姆連忙撲倒,一聲不響。
電筒光從他上面掠了過去。
他悄悄爬到自家門口。
門嘎嘎一響,媽沉着而又警覺地問:誰?是我。
湯姆。
喔,你快睡吧。
湯姆沒睡着,受傷的臉恢複了知覺,打破的鼻子腫了,痛得渾身發抖。
他定睛望着窗外,隻見天上的星