第四章
關燈
小
中
大
(一)
我從舊維多利亞劇院出來,我的朋友賀米亞·雷可立夫走在我身邊。
我們剛看完“馬克白”一劇。
雨下得很大,我們穿過街道,跑向我停車的地方時,賀米亞不公平地說,不管誰到那家劇院去,一定會碰上下雨。
“就是這樣。
” 我表示不同意她的看法,并且說她隻記得下雨的時候。
我踩離合器的時候,賀米亞又說:“我在葛林德伯恩的時候,運氣一向很好,我實在想不出除了完美之外還有什麼,音樂、鮮花,還有白色的花壇最特别了。
” 我們談了一會兒葛林德伯恩和那兒的音樂,賀米亞又說:“我們要到都佛去吃早餐吧,對不對?” “都佛?真是奇怪的想法。
我還以為要去‘幻想園’呢。
看完那出滿是血腥和憂郁的‘馬克白’,應該好好吃喝一頓。
莎士比亞老讓我想狼吞虎咽一頓。
” “是啊,華格納也一樣,至于我為什麼說要到都佛,是因為你正朝那個方向開車。
” “這邊要繞點路。
”我解釋道。
“可是你繞過頭了,已經開到舊肯特路來了。
” 我看看四周,不得不承認賀米亞确實像以往一樣又說對了。
“我老是搞不清楚這兒的方向。
”我歉然道。
“是很容易讓人弄錯,”賀米亞同意道:“都繞着滑鐵盧車站。
” 最後,我好不容易才開過西敏寺橋,我們又繼續讨論剛才看的“馬克白”。
賀米亞·雷可立夫是位芳齡二十八的美麗女子,她的五官十分典雅完美,一頭深栗色的秀發盤在頸後。
我妹妹老說她是“馬克的女朋友”,可是她那種語氣卻總是惹我生氣。
“幻想園”的仆役熱烈地歡迎我們,帶我們到深紅色天鵝絨牆邊的一張小桌上。
由于服務周到、氣氛優美,這兒的生意一向很好,所以桌子隔得相當近。
我們坐下時,鄰桌客人高興地跟我們打招呼。
大衛·亞丁力是牛津大學的曆史學講師,他介紹了一下同伴,是位梳着流行發型的女孩。
那種發型複雜得很,東突一塊,西突一角,奇怪的是,梳在她頭上卻顯得很适當。
她那對藍眼睛很大,嘴也老是半開着,她跟大衛所有女朋友一樣,笨得很。
大衛本身是個很聰明的年輕人,但是隻有跟傻乎乎的女孩子相處,他才能得到休息的機會。
“這是我的小寶貝芭比,”他介紹道:“這是馬克,這是賀米亞。
他們都是正正經經的飽學之士,你要多學學,才能趕上人家。
我們剛看完‘隻是為了開玩笑’,真是太棒了!我想你們一定剛看完莎士比亞或者易蔔生的戲吧。
” “在舊維多利亞劇院看的‘馬克白’。
” “我好喜歡那個戲,”賀米亞說:“燈光很有意思,也沒看過安排得那麼好的宴會。
” “喔,那女巫呢?” “可怕透了!”賀米亞說:“真的。
”大衛也表示同意。
“好像有一種呼之欲出的啞劇成分,”他說:“他們都蹦蹦跳跳地,像千面魔王一樣。
總不能希望一位好仙子穿着閃亮的白衣服,用單調的聲音說:你的邪惡力量是不會勝利的。
最後,隻有馬克白才會瘋狂。
” 我們全都笑了,可是一向善于察言觀色的大衛,卻精明地看了我一眼,問道: “你怎麼了?” “沒什麼,我隻是想起那天看的一出啞劇裡,有邪神、魔王,對了——也有好仙子。
” “在什麼地方?” “喔,在查爾斯的一家咖啡店。
” “哈,你真是又聰明又時髦,對不對?馬克。
竟然也會參加查爾斯的社交圈,穿緊身衣的富家女,就在那種地方結交不起眼的男孩。
芭比真該到那種地方去,對不對?小鴨鴨。
” 芭比把眼睛瞪得更大了。
“我不喜歡查爾斯,”她辨道:“‘幻想園’比那邊好太多太多了!有這麼棒的餐點。
” “很好,芭比,反正你也還不夠有錢。
再談談‘馬克白’跟恐怖的女巫的事吧,馬克。
我知道要是我擔任制作的話,會怎麼塑造那些女巫的性格。
” 以前在學校的時候,大衛在劇團中相當活躍。
“喔,說說看吧。
” “我會讓她們看起來很平凡,隻是一些狡猾安靜的老太太,就像鄉下的女巫一樣。
” “可是這年頭根本沒有女巫了啊。
”芭比瞪着他說。
“那是因為你住在倫敦,才會這麼說。
現在英格蘭鄉下的每個村子裡,都還有一個女巫。
山上第三棟茅屋裡的布萊克老太太,小孩子都不許打擾她,别人也常常送她雞蛋或者自制的糕點,因為要是你惹火了她,你家的牛就擠不出奶來,洋芋收成也會一塌糊塗,要不然小強尼就會扭傷腳。
雖然沒有人在口頭上說不能得罪布萊克老太太,可是每個人‘心裡’全都明白!”
我們剛看完“馬克白”一劇。
雨下得很大,我們穿過街道,跑向我停車的地方時,賀米亞不公平地說,不管誰到那家劇院去,一定會碰上下雨。
“就是這樣。
” 我表示不同意她的看法,并且說她隻記得下雨的時候。
我踩離合器的時候,賀米亞又說:“我在葛林德伯恩的時候,運氣一向很好,我實在想不出除了完美之外還有什麼,音樂、鮮花,還有白色的花壇最特别了。
” 我們談了一會兒葛林德伯恩和那兒的音樂,賀米亞又說:“我們要到都佛去吃早餐吧,對不對?” “都佛?真是奇怪的想法。
我還以為要去‘幻想園’呢。
看完那出滿是血腥和憂郁的‘馬克白’,應該好好吃喝一頓。
莎士比亞老讓我想狼吞虎咽一頓。
” “是啊,華格納也一樣,至于我為什麼說要到都佛,是因為你正朝那個方向開車。
” “這邊要繞點路。
”我解釋道。
“可是你繞過頭了,已經開到舊肯特路來了。
” 我看看四周,不得不承認賀米亞确實像以往一樣又說對了。
“我老是搞不清楚這兒的方向。
”我歉然道。
“是很容易讓人弄錯,”賀米亞同意道:“都繞着滑鐵盧車站。
” 最後,我好不容易才開過西敏寺橋,我們又繼續讨論剛才看的“馬克白”。
賀米亞·雷可立夫是位芳齡二十八的美麗女子,她的五官十分典雅完美,一頭深栗色的秀發盤在頸後。
我妹妹老說她是“馬克的女朋友”,可是她那種語氣卻總是惹我生氣。
“幻想園”的仆役熱烈地歡迎我們,帶我們到深紅色天鵝絨牆邊的一張小桌上。
由于服務周到、氣氛優美,這兒的生意一向很好,所以桌子隔得相當近。
我們坐下時,鄰桌客人高興地跟我們打招呼。
大衛·亞丁力是牛津大學的曆史學講師,他介紹了一下同伴,是位梳着流行發型的女孩。
那種發型複雜得很,東突一塊,西突一角,奇怪的是,梳在她頭上卻顯得很适當。
她那對藍眼睛很大,嘴也老是半開着,她跟大衛所有女朋友一樣,笨得很。
大衛本身是個很聰明的年輕人,但是隻有跟傻乎乎的女孩子相處,他才能得到休息的機會。
“這是我的小寶貝芭比,”他介紹道:“這是馬克,這是賀米亞。
他們都是正正經經的飽學之士,你要多學學,才能趕上人家。
我們剛看完‘隻是為了開玩笑’,真是太棒了!我想你們一定剛看完莎士比亞或者易蔔生的戲吧。
” “在舊維多利亞劇院看的‘馬克白’。
” “我好喜歡那個戲,”賀米亞說:“燈光很有意思,也沒看過安排得那麼好的宴會。
” “喔,那女巫呢?” “可怕透了!”賀米亞說:“真的。
”大衛也表示同意。
“好像有一種呼之欲出的啞劇成分,”他說:“他們都蹦蹦跳跳地,像千面魔王一樣。
總不能希望一位好仙子穿着閃亮的白衣服,用單調的聲音說:你的邪惡力量是不會勝利的。
最後,隻有馬克白才會瘋狂。
” 我們全都笑了,可是一向善于察言觀色的大衛,卻精明地看了我一眼,問道: “你怎麼了?” “沒什麼,我隻是想起那天看的一出啞劇裡,有邪神、魔王,對了——也有好仙子。
” “在什麼地方?” “喔,在查爾斯的一家咖啡店。
” “哈,你真是又聰明又時髦,對不對?馬克。
竟然也會參加查爾斯的社交圈,穿緊身衣的富家女,就在那種地方結交不起眼的男孩。
芭比真該到那種地方去,對不對?小鴨鴨。
” 芭比把眼睛瞪得更大了。
“我不喜歡查爾斯,”她辨道:“‘幻想園’比那邊好太多太多了!有這麼棒的餐點。
” “很好,芭比,反正你也還不夠有錢。
再談談‘馬克白’跟恐怖的女巫的事吧,馬克。
我知道要是我擔任制作的話,會怎麼塑造那些女巫的性格。
” 以前在學校的時候,大衛在劇團中相當活躍。
“喔,說說看吧。
” “我會讓她們看起來很平凡,隻是一些狡猾安靜的老太太,就像鄉下的女巫一樣。
” “可是這年頭根本沒有女巫了啊。
”芭比瞪着他說。
“那是因為你住在倫敦,才會這麼說。
現在英格蘭鄉下的每個村子裡,都還有一個女巫。
山上第三棟茅屋裡的布萊克老太太,小孩子都不許打擾她,别人也常常送她雞蛋或者自制的糕點,因為要是你惹火了她,你家的牛就擠不出奶來,洋芋收成也會一塌糊塗,要不然小強尼就會扭傷腳。
雖然沒有人在口頭上說不能得罪布萊克老太太,可是每個人‘心裡’全都明白!”