第二部 第08章
關燈
小
中
大
接下來的幾個星期,迪克感到很不滿意。
這件事的病因及常規治療失敗的後果讓人覺得無聊和哀傷。
尼科爾的情感被不正當地利用了——倘若它們最終成了他自己的情感,那又怎麼樣?無疑,他一定會同快樂無緣——在夢裡,他看見她走在診所的小路上,揮動着她的寬邊草帽…… 有一次,他親眼見到了她。
那時,他走過皇宮旅館,一輛豪華的羅爾斯汽車轉着彎開進了半月形的大門。
尼科爾和一位年輕女子坐在車裡,他猜想那位女子就是尼科爾的姐姐。
她倆坐在龐大的車身裡顯得十分嬌小,而載動她們其實也用不着一百匹馬力。
尼科爾也看見了他,兩片嘴唇頓時驚訝得張了開來。
迪克揮揮帽子,汽車開過去了。
然而此時,他聽到空中傳來了明斯特大教堂上形形色色的旋轉物的響聲。
他曾憑記憶把這件事寫在一本備忘錄上,這本備忘錄還詳細地記載了她的嚴格的生活起居情況;也記載了在這個世界必然會施加于她的種種壓力下,她再度“發作”的可能性——總之,這本備忘錄會讓每個人信服,唯獨它的記錄者除外。
這種努力的全部價值在于他再次明白了,他在感情上陷得有多深。
這以後,他便下狠心要加以糾正。
第一,他給那位奧布河畔巴爾的姑娘打電話,她此時正在歐洲旅遊,從尼斯逛到科布倫茨①,想要在這個千載難逢的假日裡,同她認識的男人們聚會。
第二,打算在八月裡坐政府的包船回國去。
第三,自然是發奮工作,為他的著作搜集材料,以便在這個秋天把著作呈獻給通行德語的精神病學界—— ①德國西部的一座城市。
迪克的知識已經超出了這本書的範圍,他現在想要多做些準備工作。
要是他能得到一個交流性質的研究員職位,他就有望從事大量的日常工作。
同時,他還計劃進行一次新的研究:根據對克雷佩林之前及克雷佩林之後的一千五百個病例的考查,并依照當代不同學派的術語進行診斷,本項研究試圖給出神經官能症和精神錯亂症的統一而實用的分類(另有一個語句華麗的段落),還包括~個對獨立提出的觀點做進一步分類的年代順序表。
這一标題要是用德語來表述,效果會更佳。
在去蒙特勒①的路上,迪克慢慢地踩着自行車。
時不時地看着朱格半島②,透過岸邊旅館間的小巷,那波光粼粼的湖水令他眼花缭亂。
他注意到成群結隊的英國人四年後重新露面,他們走路時眼睛裡流露出猶如偵探故事中人物有的那種狐疑神色,仿佛在這個不可靠的國家裡,随時有可能遭到德國訓練有素的歹徒的襲擊。
在這片由一道山澗沖刷形成的碎石崗上,建築星羅棋布,到處是複蘇的景象。
在向南去伯爾尼和洛桑的路上,一直有人向迪克打聽今年會不會有美國遊客。
“有的,他們七月不來,八月準來。
”—— ①瑞土地名。
②瑞士地名。
他身穿皮短褲、軍人襯衫和登山靴。
背包裡還有一套棉布衣服和換洗的内衣。
在格利永①的纜車站口,他檢查了一下自行車,在車站快餐部的露天平台喝了一杯啤酒,喝酒時他看到一輛小型汽車沿着八十度的山坡朝下慢慢開去。
他的耳朵裡塞滿了血塊,這是他在佩爾自行車大賽中騎得太狂的緣故,因為他覺得自己就像個慣壞了的運動員。
他要了點酒精,清洗了一下耳朵,這時,纜車進站了。
他看到他的自行車被裝上了纜車,便把背包放進纜車的下層車廂,接着自己也鑽了進去—— ①瑞士地名。
高山纜車按一種斜度裝置起來,就像一個人不想給人認出,就壓低了帽檐一般。
當水從纜車下部的水箱沖出,迪克不禁贊歎纜車的整個設計的精妙——此刻,一輛對應的纜車正在山頂裝水,它會利用重力将放水後變輕的纜車拉上去。
這肯定是個絕妙的創見。
在對面的座位上,兩個英國人在談論纜索。
“英國産的纜索總能用上五至六年。
兩年前,德國産纜索價格比我們便宜,你想想看,他們的纜索能用多久?” “多久?” “一年十個月,然而瑞士人把這種纜索賣給了意大利人。
他們并不對纜索進行嚴格的檢查。
” “要是纜索斷了,我覺得,對瑞士來說,倒是可怕的事呢。
” 售票員關上門,跟山上的同行通了電話。
纜車一颠便被拉着朝蒼翠的山峰升去。
纜車越過一些低矮的房屋,瑞士沃州、瓦萊州、薩瓦和日内瓦的天空便以全景畫面展現在遊人面前。
羅納河①的急流使這片湖水清冽涼爽,湖中央便是西方世界的真正的中心。
湖面上遊弋的天鵝猶如點點白帆,而來往的船隻則像遊弋的天鵝。
天鵝和船隻都消融在一片缥缈的天然美景之中。
這是一個晴好天氣,山下的草灘和遊樂場的白色球場閃爍着太陽的光芒。
球場上有人,卻沒有投下陰影—— ①源自瑞士南部,流經法國東南部,注入地中海。
當希永①和薩拉格隆②的猶如座座孤島似的豪華建築映人眼簾時,迪克便轉眼注視車内。
纜車已經升到湖邊最高建築物的上方
這件事的病因及常規治療失敗的後果讓人覺得無聊和哀傷。
尼科爾的情感被不正當地利用了——倘若它們最終成了他自己的情感,那又怎麼樣?無疑,他一定會同快樂無緣——在夢裡,他看見她走在診所的小路上,揮動着她的寬邊草帽…… 有一次,他親眼見到了她。
那時,他走過皇宮旅館,一輛豪華的羅爾斯汽車轉着彎開進了半月形的大門。
尼科爾和一位年輕女子坐在車裡,他猜想那位女子就是尼科爾的姐姐。
她倆坐在龐大的車身裡顯得十分嬌小,而載動她們其實也用不着一百匹馬力。
尼科爾也看見了他,兩片嘴唇頓時驚訝得張了開來。
迪克揮揮帽子,汽車開過去了。
然而此時,他聽到空中傳來了明斯特大教堂上形形色色的旋轉物的響聲。
他曾憑記憶把這件事寫在一本備忘錄上,這本備忘錄還詳細地記載了她的嚴格的生活起居情況;也記載了在這個世界必然會施加于她的種種壓力下,她再度“發作”的可能性——總之,這本備忘錄會讓每個人信服,唯獨它的記錄者除外。
這種努力的全部價值在于他再次明白了,他在感情上陷得有多深。
這以後,他便下狠心要加以糾正。
第一,他給那位奧布河畔巴爾的姑娘打電話,她此時正在歐洲旅遊,從尼斯逛到科布倫茨①,想要在這個千載難逢的假日裡,同她認識的男人們聚會。
第二,打算在八月裡坐政府的包船回國去。
第三,自然是發奮工作,為他的著作搜集材料,以便在這個秋天把著作呈獻給通行德語的精神病學界—— ①德國西部的一座城市。
迪克的知識已經超出了這本書的範圍,他現在想要多做些準備工作。
要是他能得到一個交流性質的研究員職位,他就有望從事大量的日常工作。
同時,他還計劃進行一次新的研究:根據對克雷佩林之前及克雷佩林之後的一千五百個病例的考查,并依照當代不同學派的術語進行診斷,本項研究試圖給出神經官能症和精神錯亂症的統一而實用的分類(另有一個語句華麗的段落),還包括~個對獨立提出的觀點做進一步分類的年代順序表。
這一标題要是用德語來表述,效果會更佳。
在去蒙特勒①的路上,迪克慢慢地踩着自行車。
時不時地看着朱格半島②,透過岸邊旅館間的小巷,那波光粼粼的湖水令他眼花缭亂。
他注意到成群結隊的英國人四年後重新露面,他們走路時眼睛裡流露出猶如偵探故事中人物有的那種狐疑神色,仿佛在這個不可靠的國家裡,随時有可能遭到德國訓練有素的歹徒的襲擊。
在這片由一道山澗沖刷形成的碎石崗上,建築星羅棋布,到處是複蘇的景象。
在向南去伯爾尼和洛桑的路上,一直有人向迪克打聽今年會不會有美國遊客。
“有的,他們七月不來,八月準來。
”—— ①瑞土地名。
②瑞士地名。
他身穿皮短褲、軍人襯衫和登山靴。
背包裡還有一套棉布衣服和換洗的内衣。
在格利永①的纜車站口,他檢查了一下自行車,在車站快餐部的露天平台喝了一杯啤酒,喝酒時他看到一輛小型汽車沿着八十度的山坡朝下慢慢開去。
他的耳朵裡塞滿了血塊,這是他在佩爾自行車大賽中騎得太狂的緣故,因為他覺得自己就像個慣壞了的運動員。
他要了點酒精,清洗了一下耳朵,這時,纜車進站了。
他看到他的自行車被裝上了纜車,便把背包放進纜車的下層車廂,接着自己也鑽了進去—— ①瑞士地名。
高山纜車按一種斜度裝置起來,就像一個人不想給人認出,就壓低了帽檐一般。
當水從纜車下部的水箱沖出,迪克不禁贊歎纜車的整個設計的精妙——此刻,一輛對應的纜車正在山頂裝水,它會利用重力将放水後變輕的纜車拉上去。
這肯定是個絕妙的創見。
在對面的座位上,兩個英國人在談論纜索。
“英國産的纜索總能用上五至六年。
兩年前,德國産纜索價格比我們便宜,你想想看,他們的纜索能用多久?” “多久?” “一年十個月,然而瑞士人把這種纜索賣給了意大利人。
他們并不對纜索進行嚴格的檢查。
” “要是纜索斷了,我覺得,對瑞士來說,倒是可怕的事呢。
” 售票員關上門,跟山上的同行通了電話。
纜車一颠便被拉着朝蒼翠的山峰升去。
纜車越過一些低矮的房屋,瑞士沃州、瓦萊州、薩瓦和日内瓦的天空便以全景畫面展現在遊人面前。
羅納河①的急流使這片湖水清冽涼爽,湖中央便是西方世界的真正的中心。
湖面上遊弋的天鵝猶如點點白帆,而來往的船隻則像遊弋的天鵝。
天鵝和船隻都消融在一片缥缈的天然美景之中。
這是一個晴好天氣,山下的草灘和遊樂場的白色球場閃爍着太陽的光芒。
球場上有人,卻沒有投下陰影—— ①源自瑞士南部,流經法國東南部,注入地中海。
當希永①和薩拉格隆②的猶如座座孤島似的豪華建築映人眼簾時,迪克便轉眼注視車内。
纜車已經升到湖邊最高建築物的上方