第四十九章 奧克的升遷——巨大的希望
關燈
小
中
大
的自由也許是很明智的做法。
&rdquo &ldquo有一次我的女主人确實說過,如果她想冒一下險,不管特洛伊會不會回來認她,也許她會在從去年算起的第七年底再結婚。
不過她這樣說并不是很認真的。
&rdquo &ldquo啊,從現在算起還有六年。
她說過她也許會結婚。
不管律師有什麼不同的意見,每一個通情達理的人都會認為她可以馬上就結婚的。
&rdquo &ldquo你去問過律師了嗎?&rdquo莉娣天真地說。
&ldquo我沒問,&rdquo博爾伍德說,臉紅了起來,&ldquo莉娣,你想走就走,一分鐘也不必勉強多待在這兒,奧克先生這麼說過了。
我現在要再往前走走。
再見。
&rdquo 他走開了,很生自己的氣,也感到很慚愧,他有生以來第一次幹了這種可以說是不光明正大的事情。
可憐的博爾伍德太不會耍手腕了,簡直像把大鐵錘。
他心裡很不安甯,總覺得此舉使自己顯得很愚蠢,而更糟糕的是還顯得很卑鄙。
但他畢竟得到了一點兒報償,就是知道了一個事實,一個異常新穎、令人着迷的事實,雖然帶有憂傷的色彩,卻是很有關系的,真實的。
從現在起至多再過六年,芭斯謝芭也許毫無疑問會嫁給他。
這個希望有幾分是有把握的,因為芭斯謝芭對莉娣說的這些關于出嫁的話即使沒有深刻的用意,至少是透露出了她對這問題所抱的态度。
這個愉快的念頭現在老是在他腦子裡盤旋着。
六年是一段很長的時間,但比&ldquo永遠不&rdquo卻短多了,這個&ldquo永遠不&rdquo的念頭他已經不得不忍受了那麼久!雅各為了拉結服侍了兩個七年[6],為了芭斯謝芭這樣一個女人等上六年又算得什麼啊?所以他對于等待她和立即得到她這兩個意念,力求做到更喜歡前者。
博爾伍德還覺得自己的愛情是那麼深厚、強烈和永恒,可能她還從未意識到其全部能量,這樣耐心等待将會給他一個機會對這一點提出甜蜜的證據。
他将一舉摧毀他生命中這六年的時間,好像六年隻是幾分鐘一般&mdash&mdash他覺得他在這個世界上的光陰,比起對她的愛情來實在是不值得寶貴的。
他要讓她見到,在這六年的求婚期間,雖然希望很渺茫,他還是隻專注于圓滿促成求婚的那些事情,其它什麼都不在意了。
時光流逝,孟夏季夏都過去了,格林山趕集的那個禮拜已随之而來到,這是韋特伯裡人照例要參加的一次集市。
*** [1]指羅伯特·勃朗甯(1812&mdash1889)的《全身和半身雕像》。
此詩叙述的故事大意為:佛羅倫斯公爵費迪南愛上了一位貴族裡卡爾德的新娘;裡卡爾德發現了,就把新娘關在一個房間裡。
于是公爵就在新娘房間對面的廣場上豎起一座自己的銅像,讓她能看見他。
新娘也在窗上安了一座自己的半身像,和公爵的銅像對視,公爵也就能見到她的容貌了。
[2]一種寬大的工作服,歐洲農民幹活時穿的。
[3]《新約·馬太福音》第13章第31、32節:&ldquo天國好像一粒芥菜種,有人拿去種在田裡。
這原是百種裡最小的,等到長起來,卻比各樣的菜都大,且成了樹,天上的飛鳥來宿在它的枝上。
&rdquo [4]此句出于英國詩人威廉·華茲華斯(1770&mdash1850)的抒情詩《她是愉快的精靈》。
[5]&ldquo愉快&rdquo的英文是&ldquocheerful&rdquo,&ldquo害怕&rdquo的英文是fearful,發音有些相近,故雲。
[6]參看《舊約·創世記》第29章第16&mdash30節。
這幾節大意是說:拉班有兩個女兒,大的叫利亞,小的叫拉結。
雅各愛拉結,就對拉班說他願為了拉結服侍他七年。
誰知七年後拉班卻把大女兒利亞給了雅各,并對雅各說按當地規矩不能先嫁小女兒,如果雅各想得到拉結,那就得另外服侍他七年。
雅各照辦了。
&rdquo &ldquo有一次我的女主人确實說過,如果她想冒一下險,不管特洛伊會不會回來認她,也許她會在從去年算起的第七年底再結婚。
不過她這樣說并不是很認真的。
&rdquo &ldquo啊,從現在算起還有六年。
她說過她也許會結婚。
不管律師有什麼不同的意見,每一個通情達理的人都會認為她可以馬上就結婚的。
&rdquo &ldquo你去問過律師了嗎?&rdquo莉娣天真地說。
&ldquo我沒問,&rdquo博爾伍德說,臉紅了起來,&ldquo莉娣,你想走就走,一分鐘也不必勉強多待在這兒,奧克先生這麼說過了。
我現在要再往前走走。
再見。
&rdquo 他走開了,很生自己的氣,也感到很慚愧,他有生以來第一次幹了這種可以說是不光明正大的事情。
可憐的博爾伍德太不會耍手腕了,簡直像把大鐵錘。
他心裡很不安甯,總覺得此舉使自己顯得很愚蠢,而更糟糕的是還顯得很卑鄙。
但他畢竟得到了一點兒報償,就是知道了一個事實,一個異常新穎、令人着迷的事實,雖然帶有憂傷的色彩,卻是很有關系的,真實的。
從現在起至多再過六年,芭斯謝芭也許毫無疑問會嫁給他。
這個希望有幾分是有把握的,因為芭斯謝芭對莉娣說的這些關于出嫁的話即使沒有深刻的用意,至少是透露出了她對這問題所抱的态度。
這個愉快的念頭現在老是在他腦子裡盤旋着。
六年是一段很長的時間,但比&ldquo永遠不&rdquo卻短多了,這個&ldquo永遠不&rdquo的念頭他已經不得不忍受了那麼久!雅各為了拉結服侍了兩個七年[6],為了芭斯謝芭這樣一個女人等上六年又算得什麼啊?所以他對于等待她和立即得到她這兩個意念,力求做到更喜歡前者。
博爾伍德還覺得自己的愛情是那麼深厚、強烈和永恒,可能她還從未意識到其全部能量,這樣耐心等待将會給他一個機會對這一點提出甜蜜的證據。
他将一舉摧毀他生命中這六年的時間,好像六年隻是幾分鐘一般&mdash&mdash他覺得他在這個世界上的光陰,比起對她的愛情來實在是不值得寶貴的。
他要讓她見到,在這六年的求婚期間,雖然希望很渺茫,他還是隻專注于圓滿促成求婚的那些事情,其它什麼都不在意了。
時光流逝,孟夏季夏都過去了,格林山趕集的那個禮拜已随之而來到,這是韋特伯裡人照例要參加的一次集市。
*** [1]指羅伯特·勃朗甯(1812&mdash1889)的《全身和半身雕像》。
此詩叙述的故事大意為:佛羅倫斯公爵費迪南愛上了一位貴族裡卡爾德的新娘;裡卡爾德發現了,就把新娘關在一個房間裡。
于是公爵就在新娘房間對面的廣場上豎起一座自己的銅像,讓她能看見他。
新娘也在窗上安了一座自己的半身像,和公爵的銅像對視,公爵也就能見到她的容貌了。
[2]一種寬大的工作服,歐洲農民幹活時穿的。
[3]《新約·馬太福音》第13章第31、32節:&ldquo天國好像一粒芥菜種,有人拿去種在田裡。
這原是百種裡最小的,等到長起來,卻比各樣的菜都大,且成了樹,天上的飛鳥來宿在它的枝上。
&rdquo [4]此句出于英國詩人威廉·華茲華斯(1770&mdash1850)的抒情詩《她是愉快的精靈》。
[5]&ldquo愉快&rdquo的英文是&ldquocheerful&rdquo,&ldquo害怕&rdquo的英文是fearful,發音有些相近,故雲。
[6]參看《舊約·創世記》第29章第16&mdash30節。
這幾節大意是說:拉班有兩個女兒,大的叫利亞,小的叫拉結。
雅各愛拉結,就對拉班說他願為了拉結服侍他七年。
誰知七年後拉班卻把大女兒利亞給了雅各,并對雅各說按當地規矩不能先嫁小女兒,如果雅各想得到拉結,那就得另外服侍他七年。
雅各照辦了。