第三卷
關燈
小
中
大
他講出去,也同樣不可能。
德·内穆爾先生就說過,做丈夫的有了好奇心,就會幹出冒失的事情,她覺得這話非常符合德·克萊芙先生的情況,而且,這種事情講出去也不會是偶然的。
這樣考慮很合情理,于是她确信是德·克萊芙先生辜負了她的信任。
他們二人各自沉浸在冥思苦索中,許久沒有開口講話,即使打破沉默,也隻是重複已經說過多少遍的事情,彼此感情和思想越拉越遠,越來越糟,到了前所未有的程度。
不難想像,這個夜晚他們是在怎樣的狀态下度過的。
德·克萊芙先生眼看自己鐘愛的女子傾慕另一個人,他再怎麼感情專一,也抵不住這樣的不幸。
他的勇氣消耗殆盡,他甚至認為,在一件嚴重損害他的榮譽和聲望的事情中,他也不該表現出勇氣來。
他不知道該如何看待自己的妻子了,也想不出讓她怎麼做才好,他自己又怎麼做才行,他陷入懸崖與深淵的重重包圍之中。
好長一段時間,他煩躁不安,遊移不決,後來想到反正自己要去西班牙了,便終于決定不采取任何行動,以免增加别人的猜測,或者進一步了解他的不幸處境。
于是,他去見自己的夫人,對她說關鍵不是追究他們倆是誰洩了密,而是向外人表明,人們所講的是一則寓言故事,與她毫無關系,這要由她令德·内穆爾先生和其他人信服這一點,為此她隻需對他采取嚴厲而冷淡的态度就行了,就像對待一個向她表示愛情的男子那樣;她通過這種辦法,不難打消她對他傾心的看法;這樣一來,德·内穆爾先生再怎麼想,就絲毫也不必擔心了,因為從那往後,假如她沒有半點怯懦的表現,他的所有想法便不攻自滅了,還有一點尤為重要,她必須一如既往,去盧浮宮,參加各種聚會。
德·克萊芙先生說完這番話,不待妻子答言就走開了。
德·克萊芙夫人覺得丈夫的話很有道理,她正對德·内穆爾先生忿忿不已,認為可以輕而易舉地照此行事,當然也有難為她的地方:必須參加婚禮的所有儀式,而且表情要平靜,思想要從容;可是,她還得給太子妃提裙擺,這是好幾位王妃未能得到的殊榮,她若是放棄,勢必引起非議,引起種種猜測。
于是,她決意努力控制自己,利用白天餘下來的時間作思想準備,一任如潮的思緒在腦海裡翻騰。
她獨自關在房間裡,所有苦惱的念頭,沖擊她最猛烈的,還是她有理由怪怨德·内穆爾先生,卻無法為他辯解。
無可懷疑,這種感情糾葛,正是他告訴主教代理的,他自己也承認了,而且從他說話的神态來看,毫無疑問他知道此事與她有關。
這樣粗率的行為,怎麼能夠原諒呢?這位王子一向極為謹慎,曾深深地感動她,現在怎麼完全變了呢? “那時,他隻要認為不走運,就慎言慎行,”德·克萊芙夫人想道。
“然而,一想到運氣來了,哪怕沒有什麼把握,立刻就大意起來。
他得到對方的愛,就難以想像不讓别人知道,于是能講的全講出去了。
我并未承認我愛的是他,他隻是猜測,就把自己的猜測透露出去了。
他若是真有确鑿的證據,還不是同樣往外炫耀。
我原以為,世上總有個男人能把得意的事藏在心裡,真是大謬不然。
我還以為他這個男人與其他男人截然不同,正是為了他,我這個與衆不同的女人,落到了同其他女人相像的地步了。
我失去了一個能給我幸福的丈夫的心和敬重。
用不了多久,我就會被人視為發瘋發狂愛戀的女人。
我愛上的那個人也知曉了;而我正是為了避免這種不幸,才拿我的全部安甯,甚至我的生命冒險。
” 這些傷心的念頭,又引出如泉的淚水。
不過,如果德·内穆爾先生能令她滿意的話,痛苦的壓力再大,她也感到自己有力量承受。
這位王子的心情也并不平靜。
他把事情講給了主教代理,這種不慎之舉及其惡果,給他帶來了緻命的懊喪。
他一想起德·克萊芙夫人的那種窘态、慌亂和傷感,就覺得無地自容。
他對她講了有關這段豔情的一些事兒,雖然說得很文雅,但是他現在看來卻很粗俗,不大禮貌,現在想來,懊悔不疊,因為那些話向德·克萊芙夫人暗示,他已曉得她就是懷有熾烈的愛的那個女子,而她所愛的人正是他本人。
現在他所能祈望的,就是同她談一談,然而他感到,與其說盼望,不如說害怕同她交談。
“我能跟她說什麼呢?”他高聲地自言自語。
“我還說明我已經向她表示得明明白白的事嗎?我還讓她明白我知道她愛我嗎?而我卻從來未敢對她說過我愛她呀!我能開始公開向她表白愛情,以便向她顯示,我因為有了希望而變得大膽了嗎?去接近她,就連這種念頭我能産生嗎?我敢用目光逼視她,叫她難堪嗎?我怎麼好為自己辯解呢?我沒有一條可諒解的理由,讓德·克萊芙夫人理睬,我也不配,我也不會期望她拿正眼瞧我。
我以自己的過失,向她提供了抵禦我的最好的辦法,而她總在想法抵禦,也許根本沒有找到辦法。
我由于行事不慎,喪失了赢得世間最可愛、最可敬的女子之愛的幸福和榮耀。
不過,假如我喪失了這種幸福,而沒有給她增添煩惱,沒有給她造成極大的痛苦的話,這對我還算是一種安慰。
此刻我感到給她造成的痛苦,比我追求她而自找的痛苦更明顯。
” 德·内穆爾先生好長一段時間自怨自艾,翻來覆去考慮同樣的事情,頭腦裡總索繞着渴望同德·克萊芙夫人談談的念頭,想法子達到目的,甚至想給她寫信,可是他終歸覺得,自己有了過失,而人家又在氣頭兒上,最好的做法,還是以憂傷和沉默向她表示深深的敬意,甚至讓她看出,他不敢冒昧見她,隻等待時間、偶然的時機,以及她對他的傾慕可能出來為他說話。
他還決定一句也不責備主教代理的不忠行為,以免加深他的懷疑。
次日舉行公主訂婚儀式,第三天就舉行婚禮,朝廷上下都為此事忙碌;因此,在衆人面前,德·克萊芙夫人和德·内穆爾先生都不難掩飾各自的愁苦和憂懼。
太子妃見到德·克萊芙夫人,隻是順便提一下她們和德·内穆爾先生的那次談話;德·克萊芙先生也有意不同妻子談論過去發生的事,因此,德·克萊芙夫人的處境,倒也不似她事先想像的那樣難堪。
訂婚儀式在盧浮宮舉行,喜宴和舞會之後,王室全體成員照例要去主教府過夜。
次日早晨,衣着一向樸素的德·阿爾伯公爵戴上帽形王冠,換了一身綴滿寶石的、火紅與黑黃色相間的金絲棉緞衣服。
德·奧蘭治王子也穿上同樣華麗的禮服;所有帶着随從的西班牙人,都到德·阿爾伯公爵下榻的維爾魯瓦公館接他,然後四人一排,朝主教府進發。
公爵一到達,大家就按次序走進教堂。
國王引着公主走在前面;公主頭戴帽形鳳冠,裙擺由德·蒙龐西埃和龍格維爾兩位小姐提着。
随後是沒有戴鳳冠的王後。
跟随王後的有太子妃、禦妹長公主、德·洛林夫人和納瓦爾王後,她們的裙擺都是由王妃提着。
各位王後和王妃的女兒們全都衣着華麗,同各自母親的衣着顔色一緻,這樣讓人容易辨識是哪家府上的千金。
大家登上在教堂裡搭起的台子,舉行婚禮儀式。
儀式結束,大家返回主教府用午餐。
下午五時左右,他們從主教府出發去王宮,在王宮大擺宴席,邀請了最高法院、禦前會議和市政廳的官員參加。
國王、各位王後、各位王公和王妃,都在大廳的大理石桌上用餐。
德·阿爾伯公爵坐在西班牙新王後的旁邊。
在大理石桌的下首,國王的右側,另設一桌宴席,招待各國大使、大主教和騎士團的騎士;另一側還設一桌,招待最高法院的各位法官大人。
德·吉茲公爵身穿卷毛金線錦緞長袍,他充當國王的司廚總管;孔代親王則充當面包主管,而德·内穆爾先生充當司酒官。
宴席撤了之後,舞會便開始了,中間穿插了芭蕾舞和新奇的表演,然後再接着跳舞;過了午夜,國王和全體朝臣命婦返回盧浮宮。
德·克萊芙夫人盡管面露愁容,但是在衆人眼中,尤其在德·内穆爾先生眼中,仍然佳妙無雙。
婚禮的紛亂場面雖然提供幾次交談的機會,德·内穆爾先生卻不敢同她說話;不過在接近她的時候,他讓她看出他極度憂傷,顯得十分敬畏,盡管他沒有講一句自我辯解的話,她也覺得他沒有那麼大罪過了。
随後幾天,他還是同樣表現,在德·克萊芙夫人的心上,也幾乎産生同樣效果。
大比武的日子終于到了。
各位王後來到專為她們設的觀衆廊看台。
擂台四騎士出現在競技場的一端,率領大批駿馬和穿号服的侍從,構成法國前所未見的壯觀場面。
國王的旗号隻有黑白兩色,而且一向如此,這是由于德·瓦朗蒂努瓦夫人為孀婦之故。
德·費拉爾先生及其随從的旗号為紅黃兩色;德·吉茲先生則采用淺紅色和白色:起初别人不知選擇這種顔色的原因,後來才想起這正是一位美人兒所喜愛的顔色,早年那美人兒當閨女時,他就愛上她了,現在仍然保留這份兒愛,但不敢再向人家表露了。
德·内穆爾先生選用黃和黑兩種顔色,别人究其原因而不可解。
德·克萊芙夫人不費勁就猜出來了,她想起當他面說過她喜愛黃色,但遺憾自己長了一頭金發,不能再穿黃色衣裙了。
這位王子認為可以打這種顔色的旗号,不會顯得冒失,因為德·克萊芙夫人肯定不穿黃色衣裙,就沒人猜想這是她喜愛的顔色了。
四位擂台騎士技藝精湛,真是前所未見,讓觀衆開了眼。
盡管國王是國内最優秀的騎手,但是大家還說不準誰更勝一籌。
德·内穆爾先生一舉一動都十分英武,就連不如德·克萊芙夫人那麼關注的人,也被吸引過去了。
她一望見這位王子出現在競技場的另一端,就感到心情無比激動,再觀賞他策馬奔馳,交手多少回合,最後占了上風,她就掩飾不住内心的喜悅。
暮晚時分,賽事幾乎全部結束了,大家準備離場,但是,也該國家遭遇不幸,國王還要比一場長矛對攻。
他命令異常敏捷的德·蒙戈梅裡伯爵上場。
伯爵懇求國王這次就不比了,并找出種種理由推托,然而國王幾乎動怒了,傳話說非比不可。
王後則派人對國王說,她懇請國王不要再跑馬了,他已經表現得十分出色,應當滿意了,并請求他回到她的身邊。
國王則回答說,正是出于對她的愛,他才還要賽一場,說罷就進入競技場。
王後又派德·薩瓦先生再次請他回去,但是全歸徒勞。
國王策馬沖擊,雙方的矛都折斷了,德·蒙戈梅裡伯爵的長矛碎片刺人國王的眼中。
國王當即墜馬,他的侍從和這名部将德·蒙戈梅裡急忙沖上前,見他傷勢嚴重,都大驚失色,然而國王卻鎮定自若,他說沒什麼大事,并且原諒了德·蒙戈梅裡伯爵。
可以想見,本來大喜的日子,卻出了如此不幸的事故,人們該有多麼慌亂和傷悲。
剛把國王安置在床上,外科醫生就檢查,認為傷勢很嚴重。
這時,大總管想起有人曾向國王預言,說他将在同人單獨交手中殒命,而這個預言無疑應驗了。
當時,西班牙國王正在普魯塞爾,他獲悉這一事故,便把他身邊的一位名醫派來,可是那位醫生也認為國王無望了。
一個朋黨相争、利害對立的朝廷,在這樣巨大變故的前夕,動蕩的程度不會是輕微的。
然而,所有的活動都在暗中進行,表面上大家似乎隻關心國王的身體。
各位王後、王公和王妃,幾乎不離開國王寝宮的前廳。
德·克萊芙夫人知道自己也必須到場,到那兒就會見到德·内穆爾先生,見面時她那副窘态也逃不過丈夫的眼睛;她還知道,這位王子隻要到了面前,在她眼裡也就自我開脫了,還能摧毀她的全部決心,因此,她就決定幹脆裝病。
宮廷上下一片忙亂,誰也不會去注意她的行止,不會去弄清她是真病還是假病。
惟獨她丈夫能了解真相,但她認為丈夫知道了倒好。
她就這樣呆在府上,不管正在醞釀的巨大變化,一味想自己的心事,而且有充分的閑暇沉溺其中。
朝廷上下都守着國王。
德·克萊芙先生有時回府對妻子談談情況,他對待妻子的态度一如既往;不過,二人單獨在一起的時候,就顯得拘謹一點兒,态度也略微冷淡。
他再也沒有提起發生過的事情;他妻子也沒有這種勇氣,甚至認為不宜舊事重提。
德·内穆爾先生本期望找時機同德·克萊芙夫人談談,不料連見面的緣分都沒有了,心裡十分詫異,也十分難過。
國王的傷勢急劇惡化,到了第七天頭,就無藥可醫了。
他知道自己必死無疑了,表現得特别堅強。
他正當壯年,生活幸福,受到萬民的景仰,得到他傾注一片癡情的一位情婦的愛,正是如日中天的時候,卻遭此不測,他能如此堅強地面對死亡,實在令人欽佩。
他辭世的前夕,讓禦妹長公主和德·薩瓦先生完婚,但沒有舉行儀式。
德·瓦朗蒂努瓦公爵夫人處境如何,也不難判斷。
王後不準她來看國王,還派人去索取她保存的國王的印章和王冠上的寶石。
公爵夫人詢問國王是否駕崩,她聽到否定的回答時,便對來人說道: “我還沒有主人呢,誰也不能強迫我交出他托付給我的東西。
” 國王在圖爾奈勒城堡剛一咽氣,德·費拉爾公爵、德·吉茲公爵和德·内穆爾公爵就引領王太後、新國王和新王後前往盧浮宮。
德·内穆爾先生由王太後挽着手臂。
他們開始行進的時候,王太後卻後退幾步,恭讓她的兒媳新王後先行,然而不難看出,這種恭讓與其出于禮儀,還不如說出于敵意。
德·内穆爾先生就說過,做丈夫的有了好奇心,就會幹出冒失的事情,她覺得這話非常符合德·克萊芙先生的情況,而且,這種事情講出去也不會是偶然的。
這樣考慮很合情理,于是她确信是德·克萊芙先生辜負了她的信任。
他們二人各自沉浸在冥思苦索中,許久沒有開口講話,即使打破沉默,也隻是重複已經說過多少遍的事情,彼此感情和思想越拉越遠,越來越糟,到了前所未有的程度。
不難想像,這個夜晚他們是在怎樣的狀态下度過的。
德·克萊芙先生眼看自己鐘愛的女子傾慕另一個人,他再怎麼感情專一,也抵不住這樣的不幸。
他的勇氣消耗殆盡,他甚至認為,在一件嚴重損害他的榮譽和聲望的事情中,他也不該表現出勇氣來。
他不知道該如何看待自己的妻子了,也想不出讓她怎麼做才好,他自己又怎麼做才行,他陷入懸崖與深淵的重重包圍之中。
好長一段時間,他煩躁不安,遊移不決,後來想到反正自己要去西班牙了,便終于決定不采取任何行動,以免增加别人的猜測,或者進一步了解他的不幸處境。
于是,他去見自己的夫人,對她說關鍵不是追究他們倆是誰洩了密,而是向外人表明,人們所講的是一則寓言故事,與她毫無關系,這要由她令德·内穆爾先生和其他人信服這一點,為此她隻需對他采取嚴厲而冷淡的态度就行了,就像對待一個向她表示愛情的男子那樣;她通過這種辦法,不難打消她對他傾心的看法;這樣一來,德·内穆爾先生再怎麼想,就絲毫也不必擔心了,因為從那往後,假如她沒有半點怯懦的表現,他的所有想法便不攻自滅了,還有一點尤為重要,她必須一如既往,去盧浮宮,參加各種聚會。
德·克萊芙先生說完這番話,不待妻子答言就走開了。
德·克萊芙夫人覺得丈夫的話很有道理,她正對德·内穆爾先生忿忿不已,認為可以輕而易舉地照此行事,當然也有難為她的地方:必須參加婚禮的所有儀式,而且表情要平靜,思想要從容;可是,她還得給太子妃提裙擺,這是好幾位王妃未能得到的殊榮,她若是放棄,勢必引起非議,引起種種猜測。
于是,她決意努力控制自己,利用白天餘下來的時間作思想準備,一任如潮的思緒在腦海裡翻騰。
她獨自關在房間裡,所有苦惱的念頭,沖擊她最猛烈的,還是她有理由怪怨德·内穆爾先生,卻無法為他辯解。
無可懷疑,這種感情糾葛,正是他告訴主教代理的,他自己也承認了,而且從他說話的神态來看,毫無疑問他知道此事與她有關。
這樣粗率的行為,怎麼能夠原諒呢?這位王子一向極為謹慎,曾深深地感動她,現在怎麼完全變了呢? “那時,他隻要認為不走運,就慎言慎行,”德·克萊芙夫人想道。
“然而,一想到運氣來了,哪怕沒有什麼把握,立刻就大意起來。
他得到對方的愛,就難以想像不讓别人知道,于是能講的全講出去了。
我并未承認我愛的是他,他隻是猜測,就把自己的猜測透露出去了。
他若是真有确鑿的證據,還不是同樣往外炫耀。
我原以為,世上總有個男人能把得意的事藏在心裡,真是大謬不然。
我還以為他這個男人與其他男人截然不同,正是為了他,我這個與衆不同的女人,落到了同其他女人相像的地步了。
我失去了一個能給我幸福的丈夫的心和敬重。
用不了多久,我就會被人視為發瘋發狂愛戀的女人。
我愛上的那個人也知曉了;而我正是為了避免這種不幸,才拿我的全部安甯,甚至我的生命冒險。
” 這些傷心的念頭,又引出如泉的淚水。
不過,如果德·内穆爾先生能令她滿意的話,痛苦的壓力再大,她也感到自己有力量承受。
這位王子的心情也并不平靜。
他把事情講給了主教代理,這種不慎之舉及其惡果,給他帶來了緻命的懊喪。
他一想起德·克萊芙夫人的那種窘态、慌亂和傷感,就覺得無地自容。
他對她講了有關這段豔情的一些事兒,雖然說得很文雅,但是他現在看來卻很粗俗,不大禮貌,現在想來,懊悔不疊,因為那些話向德·克萊芙夫人暗示,他已曉得她就是懷有熾烈的愛的那個女子,而她所愛的人正是他本人。
現在他所能祈望的,就是同她談一談,然而他感到,與其說盼望,不如說害怕同她交談。
“我能跟她說什麼呢?”他高聲地自言自語。
“我還說明我已經向她表示得明明白白的事嗎?我還讓她明白我知道她愛我嗎?而我卻從來未敢對她說過我愛她呀!我能開始公開向她表白愛情,以便向她顯示,我因為有了希望而變得大膽了嗎?去接近她,就連這種念頭我能産生嗎?我敢用目光逼視她,叫她難堪嗎?我怎麼好為自己辯解呢?我沒有一條可諒解的理由,讓德·克萊芙夫人理睬,我也不配,我也不會期望她拿正眼瞧我。
我以自己的過失,向她提供了抵禦我的最好的辦法,而她總在想法抵禦,也許根本沒有找到辦法。
我由于行事不慎,喪失了赢得世間最可愛、最可敬的女子之愛的幸福和榮耀。
不過,假如我喪失了這種幸福,而沒有給她增添煩惱,沒有給她造成極大的痛苦的話,這對我還算是一種安慰。
此刻我感到給她造成的痛苦,比我追求她而自找的痛苦更明顯。
” 德·内穆爾先生好長一段時間自怨自艾,翻來覆去考慮同樣的事情,頭腦裡總索繞着渴望同德·克萊芙夫人談談的念頭,想法子達到目的,甚至想給她寫信,可是他終歸覺得,自己有了過失,而人家又在氣頭兒上,最好的做法,還是以憂傷和沉默向她表示深深的敬意,甚至讓她看出,他不敢冒昧見她,隻等待時間、偶然的時機,以及她對他的傾慕可能出來為他說話。
他還決定一句也不責備主教代理的不忠行為,以免加深他的懷疑。
次日舉行公主訂婚儀式,第三天就舉行婚禮,朝廷上下都為此事忙碌;因此,在衆人面前,德·克萊芙夫人和德·内穆爾先生都不難掩飾各自的愁苦和憂懼。
太子妃見到德·克萊芙夫人,隻是順便提一下她們和德·内穆爾先生的那次談話;德·克萊芙先生也有意不同妻子談論過去發生的事,因此,德·克萊芙夫人的處境,倒也不似她事先想像的那樣難堪。
訂婚儀式在盧浮宮舉行,喜宴和舞會之後,王室全體成員照例要去主教府過夜。
次日早晨,衣着一向樸素的德·阿爾伯公爵戴上帽形王冠,換了一身綴滿寶石的、火紅與黑黃色相間的金絲棉緞衣服。
德·奧蘭治王子也穿上同樣華麗的禮服;所有帶着随從的西班牙人,都到德·阿爾伯公爵下榻的維爾魯瓦公館接他,然後四人一排,朝主教府進發。
公爵一到達,大家就按次序走進教堂。
國王引着公主走在前面;公主頭戴帽形鳳冠,裙擺由德·蒙龐西埃和龍格維爾兩位小姐提着。
随後是沒有戴鳳冠的王後。
跟随王後的有太子妃、禦妹長公主、德·洛林夫人和納瓦爾王後,她們的裙擺都是由王妃提着。
各位王後和王妃的女兒們全都衣着華麗,同各自母親的衣着顔色一緻,這樣讓人容易辨識是哪家府上的千金。
大家登上在教堂裡搭起的台子,舉行婚禮儀式。
儀式結束,大家返回主教府用午餐。
下午五時左右,他們從主教府出發去王宮,在王宮大擺宴席,邀請了最高法院、禦前會議和市政廳的官員參加。
國王、各位王後、各位王公和王妃,都在大廳的大理石桌上用餐。
德·阿爾伯公爵坐在西班牙新王後的旁邊。
在大理石桌的下首,國王的右側,另設一桌宴席,招待各國大使、大主教和騎士團的騎士;另一側還設一桌,招待最高法院的各位法官大人。
德·吉茲公爵身穿卷毛金線錦緞長袍,他充當國王的司廚總管;孔代親王則充當面包主管,而德·内穆爾先生充當司酒官。
宴席撤了之後,舞會便開始了,中間穿插了芭蕾舞和新奇的表演,然後再接着跳舞;過了午夜,國王和全體朝臣命婦返回盧浮宮。
德·克萊芙夫人盡管面露愁容,但是在衆人眼中,尤其在德·内穆爾先生眼中,仍然佳妙無雙。
婚禮的紛亂場面雖然提供幾次交談的機會,德·内穆爾先生卻不敢同她說話;不過在接近她的時候,他讓她看出他極度憂傷,顯得十分敬畏,盡管他沒有講一句自我辯解的話,她也覺得他沒有那麼大罪過了。
随後幾天,他還是同樣表現,在德·克萊芙夫人的心上,也幾乎産生同樣效果。
大比武的日子終于到了。
各位王後來到專為她們設的觀衆廊看台。
擂台四騎士出現在競技場的一端,率領大批駿馬和穿号服的侍從,構成法國前所未見的壯觀場面。
國王的旗号隻有黑白兩色,而且一向如此,這是由于德·瓦朗蒂努瓦夫人為孀婦之故。
德·費拉爾先生及其随從的旗号為紅黃兩色;德·吉茲先生則采用淺紅色和白色:起初别人不知選擇這種顔色的原因,後來才想起這正是一位美人兒所喜愛的顔色,早年那美人兒當閨女時,他就愛上她了,現在仍然保留這份兒愛,但不敢再向人家表露了。
德·内穆爾先生選用黃和黑兩種顔色,别人究其原因而不可解。
德·克萊芙夫人不費勁就猜出來了,她想起當他面說過她喜愛黃色,但遺憾自己長了一頭金發,不能再穿黃色衣裙了。
這位王子認為可以打這種顔色的旗号,不會顯得冒失,因為德·克萊芙夫人肯定不穿黃色衣裙,就沒人猜想這是她喜愛的顔色了。
四位擂台騎士技藝精湛,真是前所未見,讓觀衆開了眼。
盡管國王是國内最優秀的騎手,但是大家還說不準誰更勝一籌。
德·内穆爾先生一舉一動都十分英武,就連不如德·克萊芙夫人那麼關注的人,也被吸引過去了。
她一望見這位王子出現在競技場的另一端,就感到心情無比激動,再觀賞他策馬奔馳,交手多少回合,最後占了上風,她就掩飾不住内心的喜悅。
暮晚時分,賽事幾乎全部結束了,大家準備離場,但是,也該國家遭遇不幸,國王還要比一場長矛對攻。
他命令異常敏捷的德·蒙戈梅裡伯爵上場。
伯爵懇求國王這次就不比了,并找出種種理由推托,然而國王幾乎動怒了,傳話說非比不可。
王後則派人對國王說,她懇請國王不要再跑馬了,他已經表現得十分出色,應當滿意了,并請求他回到她的身邊。
國王則回答說,正是出于對她的愛,他才還要賽一場,說罷就進入競技場。
王後又派德·薩瓦先生再次請他回去,但是全歸徒勞。
國王策馬沖擊,雙方的矛都折斷了,德·蒙戈梅裡伯爵的長矛碎片刺人國王的眼中。
國王當即墜馬,他的侍從和這名部将德·蒙戈梅裡急忙沖上前,見他傷勢嚴重,都大驚失色,然而國王卻鎮定自若,他說沒什麼大事,并且原諒了德·蒙戈梅裡伯爵。
可以想見,本來大喜的日子,卻出了如此不幸的事故,人們該有多麼慌亂和傷悲。
剛把國王安置在床上,外科醫生就檢查,認為傷勢很嚴重。
這時,大總管想起有人曾向國王預言,說他将在同人單獨交手中殒命,而這個預言無疑應驗了。
當時,西班牙國王正在普魯塞爾,他獲悉這一事故,便把他身邊的一位名醫派來,可是那位醫生也認為國王無望了。
一個朋黨相争、利害對立的朝廷,在這樣巨大變故的前夕,動蕩的程度不會是輕微的。
然而,所有的活動都在暗中進行,表面上大家似乎隻關心國王的身體。
各位王後、王公和王妃,幾乎不離開國王寝宮的前廳。
德·克萊芙夫人知道自己也必須到場,到那兒就會見到德·内穆爾先生,見面時她那副窘态也逃不過丈夫的眼睛;她還知道,這位王子隻要到了面前,在她眼裡也就自我開脫了,還能摧毀她的全部決心,因此,她就決定幹脆裝病。
宮廷上下一片忙亂,誰也不會去注意她的行止,不會去弄清她是真病還是假病。
惟獨她丈夫能了解真相,但她認為丈夫知道了倒好。
她就這樣呆在府上,不管正在醞釀的巨大變化,一味想自己的心事,而且有充分的閑暇沉溺其中。
朝廷上下都守着國王。
德·克萊芙先生有時回府對妻子談談情況,他對待妻子的态度一如既往;不過,二人單獨在一起的時候,就顯得拘謹一點兒,态度也略微冷淡。
他再也沒有提起發生過的事情;他妻子也沒有這種勇氣,甚至認為不宜舊事重提。
德·内穆爾先生本期望找時機同德·克萊芙夫人談談,不料連見面的緣分都沒有了,心裡十分詫異,也十分難過。
國王的傷勢急劇惡化,到了第七天頭,就無藥可醫了。
他知道自己必死無疑了,表現得特别堅強。
他正當壯年,生活幸福,受到萬民的景仰,得到他傾注一片癡情的一位情婦的愛,正是如日中天的時候,卻遭此不測,他能如此堅強地面對死亡,實在令人欽佩。
他辭世的前夕,讓禦妹長公主和德·薩瓦先生完婚,但沒有舉行儀式。
德·瓦朗蒂努瓦公爵夫人處境如何,也不難判斷。
王後不準她來看國王,還派人去索取她保存的國王的印章和王冠上的寶石。
公爵夫人詢問國王是否駕崩,她聽到否定的回答時,便對來人說道: “我還沒有主人呢,誰也不能強迫我交出他托付給我的東西。
” 國王在圖爾奈勒城堡剛一咽氣,德·費拉爾公爵、德·吉茲公爵和德·内穆爾公爵就引領王太後、新國王和新王後前往盧浮宮。
德·内穆爾先生由王太後挽着手臂。
他們開始行進的時候,王太後卻後退幾步,恭讓她的兒媳新王後先行,然而不難看出,這種恭讓與其出于禮儀,還不如說出于敵意。