史記卷六 秦始皇本紀第六
關燈
小
中
大
時曾為鄭國都城,戰國韓哀侯滅鄭後也建都于此。
故城在今河南新鄭縣。
&〔10〕“郢”,指壽春。
本書《楚世家》雲:楚考烈王二十二年,“楚東徙都壽春,命曰郢”。
故地在今安徽壽縣。
〔11〕“尺”,秦代尺比今天短,一尺約等于今天二十三點二厘米。
&二十二年,王贲攻魏,引河溝灌大梁,大梁城壞,其王請降,〔1〕盡取其地。
&【注釋】〔1〕“王”,指魏王假,魏景湣王之子,公元前二二七年至前二二五年在位。
&二十三年,秦王複召王翦,強起之,使将擊荊。
取陳以南至平輿,〔1〕虜荊王。
〔2〕秦王遊至郢陳。
〔3〕荊将項燕立昌平君為荊王,〔4〕反秦于淮南。
〔5〕二十四年,王翦、蒙武攻荊,〔6〕破荊軍,昌平君死,項燕遂自殺。
&【注釋】〔1〕“陳”,在今河南淮陽縣。
“平輿”,在今河南平輿縣北。
&〔2〕“荊王”,指荊王負刍,荊考烈王之子,荊哀王庶兄,繼荊哀王之後立為荊王,公元前二二七年至前二二三年在位。
〔3〕“郢陳”,即陳,楚頃襄王二十一年,秦将白起攻拔楚都郢,楚頃襄王兵散不能再戰,徙都陳。
楚長期以郢為都,所以把陳也稱為郢陳。
〔4〕“項燕”,項梁之父。
本書《陳涉世家》載陳涉雲:“項燕為楚将,數有功,愛士卒,楚人憐之。
”陳涉起義曾以項燕為号召。
&〔5〕“淮南”,淮水之南。
〔6〕“蒙武”、蒙骜之子、蒙恬之父,秦昭襄王時已為秦将,曾率軍伐齊。
&二十五年,大興兵,使王贲将,攻燕遼東,得燕王喜。
還攻代,虜代王嘉。
王翦遂定荊江南地;降越君,〔1〕置會稽郡。
〔2〕五月,天下大酺。
〔3〕&【注釋】〔1〕“越君”,據本書《越王句踐世家》記載,楚威王興兵伐越,殺死越王無彊,從此越國敗散,諸族子争立,或為王,或為君,朝服于楚。
王翦所降越君,當是占據秦所置會稽郡者。
〔2〕“會稽郡”,轄有今江蘇東南部、浙江中部以北和安徽東南部。
治所在吳縣(今江蘇蘇州市)。
〔3〕“酺”,音p*,歡聚宴飲。
“大酺”,有國家命令才能舉行。
秦漢法律規定,不許三人以上無故聚飲,違者罰金。
秦王指令天下大宴飲,是因為當時秦國相繼平定了韓、趙、魏、燕、楚五國,齊國也即将被秦滅亡。
&二十六年,齊王建與其相後勝發兵守其西界,〔1〕不通秦。
秦使将軍王贲從燕南攻齊,得齊王建。
&【注釋】〔1〕“齊王建”,齊哀王之子,公元前二六四年嗣立,在位四十四年。
&秦初并天下,令丞相、禦史曰:〔1〕“異日韓王納地效玺,〔2〕請為藩臣,已而信約,與趙、魏合從畔秦,〔3〕故興兵誅之,虜其王。
寡人以為善,〔4〕庶幾息兵革。
趙王使其相李牧來約盟,〔5〕故歸其質子。
已而倍盟,反我太原,故興兵誅之,得其王。
趙公子嘉乃自立為代王,故舉兵擊滅之。
魏王始約服入秦,已而與韓、趙謀襲秦,秦兵吏誅,遂破之。
荊王獻青陽以西,〔6〕已而畔約,擊我南郡,故發兵誅,得其王,遂定其荊地。
燕王昏亂,其太子丹乃陰令荊轲為賊,兵吏誅,滅其國。
齊王用後勝計,絕秦使,欲為亂,兵吏誅,虜其王,平齊地。
寡人以眇眇之身,〔7〕興兵誅暴亂,賴宗廟之靈,六王鹹伏其辜,天下大定。
今名号不更,無以稱成功,傳後世。
其議帝号。
”丞相绾、禦史大夫劫、廷尉斯等皆曰:〔8〕“昔者五帝地方千裡,〔9〕其外侯服夷服,〔10〕諸侯或朝或否,天子不能制。
今陛下興義兵,誅殘賊,平定天下,海内為郡縣,法令由一統,自上古以來未嘗有,五帝所不及。
臣等謹與博士議曰:〔11〕‘古有天皇,〔12〕有地皇,有泰皇,泰皇最貴。
’臣等昧死上尊号,〔13〕王為‘泰皇’。
命為‘制’,〔14〕令為‘诏’,〔15〕天子自稱曰‘朕’。
”〔16〕王曰:“去‘泰’,著‘皇’,采上古‘帝’位号,号曰‘皇帝’。
他如議。
”制曰:“可。
”追尊莊襄王為太上皇。
制曰:“朕聞太古有号毋谥,〔17〕中古有号,死而以行為谥。
如此,則子議父,臣議君也,甚無謂,朕弗取焉。
自今已來,除谥法。
朕為始皇帝。
後世以計數,二世三世至于萬世,傳之無窮。
” &【注釋】〔1〕“禦史”,即禦史大夫,在君主左右掌管文書檔案記錄等事,又負責監察執法讨奸治獄,是秦代最高的監察官。
始皇時此官地位僅次于左右丞相。
〔2〕“效”,獻出。
〔3〕“畔”,通“叛”。
&〔4〕“寡人”,少德之人。
這是一種自我謙辭。
春秋、戰國時,諸侯王皆自稱“寡人”,至秦、漢猶然。
先秦諸侯的夫人亦可以此自稱。
可參閱清趙翼《陔餘叢考》卷三六“寡人”條。
〔5〕“李牧”,趙國名将,曾駐守趙北方邊境,大破匈奴。
趙王遷時,又大敗秦軍,封為武安君,後被趙王遷殺害。
事詳本書《廉頗蔺相如列傳》所附《李牧列傳》。
〔6〕“青陽”,在今湖南長沙市。
〔7〕“眇眇”,微小,是自我謙辭。
“眇”,音mi3o。
〔8〕“绾”,音w2n,王绾。
“劫”,馮劫,秦二世時被迫自殺。
“廷尉”,掌管國家刑獄之官。
“斯”,李斯。
〔9〕“五帝”,我國古代傳說中氏族社會的五個帝王。
據本書《五帝本紀》所載,這五個帝王是黃帝、颛顼、帝喾、唐堯、虞舜。
“方千裡”,千裡見方,即長寬各千裡。
〔10〕“侯服夷服”,《周禮·夏官·職方氏》記載,天子直接管轄的長寬各一千裡的地區稱王畿。
其外為對天子稱臣的小國,由近及遠分為九服,即侯服、甸服、男服、采服、衛服、蠻服、夷服、鎮服、藩服。
每服相去五百裡。
這僅是一種理想的政治區劃。
這裡說“侯服”,表示距王畿較近的地區;說“夷服”,表示距王畿較遠的地區。
〔11〕“博士”,秦代設置的學官,通曉古今,以待帝王咨詢,又負責掌管文獻典籍。
〔12〕“天皇”,與下“地皇”、“秦皇”均為傳說中的三個帝王。
&〔13〕“昧死”,冒犯死罪。
是臣下上書時用來表示敬畏的套語。
〔14〕“命”,君主頒布的有關制度性、法則性的命令。
〔15〕“令”,君主就一具體事物頒布的一般性命令。
&〔16〕“朕”,音zh8n,本為古人自稱之辭,從秦始皇帝始,專用為皇帝自稱。
皇太後聽政亦可自稱“朕”。
&〔17〕“谥”,音sh@,古代君主或有地位的人死後,根據生前事迹給予的一字或兩字稱号。
&始皇推終始五德之傳,〔1〕以為周得火德,秦代周德,從所不勝方今水德之始。
改年始,〔2〕朝賀皆自十月朔。
衣服旄旌節旗皆上黑。
〔3〕數以六為紀,符、法冠皆六寸,〔4〕而輿六尺,六尺為步,乘六馬。
更名河曰德水,以為水德之始。
剛毅戾深,事皆決于法,刻削毋仁恩和義,然後合五德之數。
于是急法,久者不赦。
&【注釋】〔1〕“終始五德之傳”,戰國陰陽家鄒衍的一種學說。
他認為,土、木、金、火、水五種物質德性相勝而又終而複始地循環變化,曆史上的朝代即根據這一規律興替。
每個朝代在五德中都有相應的一德,以及與德相符的各種制度。
按照鄒衍的學說,周為火德,秦代周,應為水德。
&〔2〕“改年始”,改變一年的首月。
複以建寅之月為歲首,殷以建醜之月為歲首,周以建子之月為歲首,秦始皇帝以十月建亥為歲首。
〔3〕“旄”,音m2o,上端用旄牛尾作為裝飾的旗幟。
“旌”,音j9ng,用羽毛做成的旗幟。
“節”,使者所執,用作憑信,形似竹節,用竹木或金屬制成,上端有旄飾。
“上”,與“尚”字通。
“上黑”,崇尚黑色。
按五行學說,秦得水德,黑色為水德之色。
〔4〕“符”,傳達命令或調兵遣将用的憑證。
用金、玉、銅、竹、木制成,雙方各執一半,合之以驗真假。
“法冠”,又稱柱後惠文冠,司法官所戴。
據說原來是楚王冠,秦滅楚,把楚王冠賜給了禦史。
&丞相绾等言:“諸侯初破,燕、齊、荊地遠,不為置王,毋以填之。
〔1〕請立諸子,唯上幸許。
”始皇下其議于群臣,群臣皆以為便。
廷尉李斯議曰:“周文武所封子弟同姓甚衆,然後屬疏遠,相攻擊如仇雠,諸侯更相誅伐,周天子弗能禁止。
今海内賴陛下神靈一統,皆為郡縣,諸子功臣以公賦稅重賞賜之,甚足易制。
天下無異意,則安甯之術也。
置諸侯不便。
”始皇曰:“天下共苦戰鬥不休,以有侯王。
賴宗廟,天下初定,又複立國,是樹兵也,而求其甯息,豈不難哉!廷尉議是。
” &【注釋】〔1〕“填”,與“鎮”字通。
壓服,安定。
&分天下以為三十六郡,〔1〕郡置守、尉、監。
〔2〕更名民曰“黔首”。
〔3〕大酺。
收天下兵,〔4〕聚之鹹陽,銷以為鐘鐻,〔5〕金人十二,重各千石,〔6〕置廷宮中。
一法度衡石丈尺。
車同軌。
〔7〕書同文字。
〔8〕地東至海暨朝鮮,西至臨洮、羌中,〔9〕南至北向戶,〔10〕北據河為塞,并陰山至遼東。
〔11〕徙天下豪富于鹹陽十二萬戶。
諸廟及章台、上林皆在渭南。
〔12〕秦每破諸侯,寫放其宮室,〔13〕作之鹹陽北阪上,〔14〕南臨渭,自雍門以東至泾、渭,〔15〕殿屋複道周閣相屬。
〔16〕所得諸侯美人鐘鼓,以充入之。
&【注釋】〔1〕“三十六郡”,曆來解釋不一,南朝宋裴骃《集解》雲:“三十六郡者,三川、河東、南陽、南郡、九江、鄣郡、會稽、颍川、砀郡、泗水、薛郡、東郡、琅邪、齊郡、上谷、漁陽、右北平、遼西、遼東、代郡、巨鹿、邯鄲、上黨、太原、雲中、九原、雁門、上郡、隴西、北地、漢中、巴郡、蜀郡、黔中、長沙,凡三十五,與内史為三十六郡。
”此隻備一說,未可盡信。
在上述諸郡之外,秦還先後置衡山、閩中、南海、桂林、象郡等郡。
〔2〕“守”,郡守、掌管全郡政務和軍事。
“尉”,郡尉,輔助郡守掌管全郡軍事。
“監”,監禦史,負責監察全郡。
〔3〕“黔”,音qi2n,黑色。
“黔首”,戰國時已廣泛使用,含義與當時常見的“民”、“庶民”相同,秦為水德,水德尚黑。
秦始皇下令稱百姓為“黔首”,是取尚黑之義,以與水德相應。
&〔4〕“兵”,兵器。
秦所收為銅兵器。
〔5〕“鐻”,音j),樂器,形狀似鐘。
〔6〕“石”,音sh0,三十斤為一鈞,四鈞為一石。
〔7〕“車同軌”,戰國時各國車輛輪間距離不一。
秦統一為六尺。
〔8〕“書同文字”,戰國時山東六國文字異形,秦使用大篆,與六國文字又有所不同。
始皇統一文字,規定全國使用小篆。
小篆與大篆相比,字體結構比較簡單、整齊、定形,易于辨識和書寫。
〔9〕“臨洮”,秦縣,在隴西郡西部,故城在今甘肅岷縣,因地臨洮水而得名。
“羌中”,指羌族居住地,在秦隴西郡、蜀郡以西。
&〔10〕“北向戶”,門朝北以向日,這是極南地帶。
也有人認為“向”字是衍文,“北戶”為地名,在秦象郡境内。
〔11〕“并”,音b4ng,通“傍”,依傍。
“陰山”,在今内蒙古自治區中部,東西走向。
〔12〕“章台”,秦離宮台名,戰國時秦王常于此接見諸侯王和使者,漢代猶存,故址在今陝西西安市長安縣故城西南。
“上林”、秦苑名,始皇三十五年在苑中建造朝宮,阿房宮即為前殿。
故址在今陝西西安市西及戶縣、周至縣境内。
“渭”,渭水,發源于今甘肅渭源縣,東流經秦都鹹陽之南,在今陝西潼關縣注入黃河。
〔13〕“寫”,摹畫。
“放”,通“仿”,仿效。
〔14〕“阪”,音b3n,山坡。
〔15〕“雍門”,據《漢書·外戚傳》,孝武鈎弋趙倢伃之父“為中黃門,死長安,葬雍門”。
顔師古注:“雍門在長安西北孝裡西南,去長安三十裡。
”當在今陝西鹹陽市南。
“泾”,泾水,發源于今甯夏回族自治區南部六盤山東麓,東南流經秦都鹹陽北,在今陝西高陵縣境注入渭水。
〔16〕“複道”,在空中架設的通道。
“周閣”,周匝回旋的閣道。
“屬”,zh(,接連。
&二十七年,始皇巡隴西、北地,〔1〕出雞頭山,〔2〕過回中。
〔3〕焉作信宮渭南,〔4〕已更命信宮為極廟,象天極。
〔5〕自極廟道通郦山,〔6〕作甘泉前殿。
築甬道,〔7〕自鹹陽屬之。
是歲,賜爵一級。
治馳道。
〔8〕&【注釋】〔1〕“隴西”、秦郡,轄有今甘肅莊浪縣、兩當縣以西,臨夏縣以東,靜甯縣、蘭州市以南,成縣、宕昌縣以北。
治所在狄道(今甘肅臨洮縣南)。
“北地”,秦郡,轄有今陝西吳旗縣、甘肅甯縣以西,賀蘭山以東,内蒙古自治區烏海市以南,陝西長武縣、甘肅華亭縣、會甯縣、靖遠縣以北。
治所在義渠(在今甘肅甯縣西北,慶陽縣南稍西一百五十裡)。
〔2〕“雞頭山”,在甘肅平涼縣西。
〔3〕“回中”,秦宮名,本書《匈奴列傳》載漢文帝十四年,匈奴從蕭關(在今甯夏固原東南)深入,燒毀此宮。
張守節《正義》引《括地志》雲:“秦回中宮在岐州雍縣西四十裡。
”據此,回中宮當在今陝西鳳翔縣。
有人認為故址在今陝西隴縣西北,不可信。
&&〔4〕“焉”,于是。
有人“焉”字屬上句讀,是錯誤的。
“信宮”,又稱鹹陽宮,故址在今陝西鹹陽市渭河南岸。
〔5〕“天極”,天極星。
古人把天分為五十區域,稱為五宮,天極星是中宮的主要星座。
&&〔6〕“郦山”,在今陝西臨潼縣東南。
“郦”,音l0,或作“骊”,又作“麗”。
&〔7〕“甬道”,兩邊有矮牆的通道。
〔8〕“馳道”,專供皇帝行駛車馬的道路。
據漢文帝時賈山所說,秦馳道東窮燕、齊,南極吳、楚,道寬五十步,道旁隔三丈遠植樹一棵。
見《漢書·賈山傳》。
&二十八年,始皇東行郡縣,上鄒峄山。
〔1〕立石,與魯諸儒生議,刻石頌秦德,議封禅望祭山川之事。
〔2〕乃遂上泰山,〔3〕立石,封,祠祀。
下,風雨暴至,〔3〕休于樹下,因封其樹為五大夫。
〔4〕禅梁父。
刻所立石,其辭曰:&【注釋】〔1〕“鄒峄山”,在今山東鄒縣東南。
〔2〕“封禅”,帝王為宣揚功績而舉行的祭祀天地的典禮,由戰國時齊、魯儒生所倡導。
在儒生看來,五嶽中泰山(在山東中部、主峰玉皇頂在泰安市北)最高,所以帝王登泰山築壇祭天,此為“封”。
又在泰山南梁父山上辟基祭地,此為“禅”。
“望祭”,遙祭山川的一種典禮。
&〔3〕“暴”,突然。
&&〔4〕“五大夫”,秦爵第九級。
東漢時,相傳封為五大夫的是松樹,後世又訛傳為五株松樹。
今泰山遊覽區有五大夫松,在雲步橋北。
&皇帝臨位,作制明法,臣下修饬。
〔1〕二十有六年,初并天下,罔不賓服。
親巡遠方黎民,登茲泰山,周覽東極。
從臣思迹,本原事業,祗誦功德。
〔2〕治道運行,諸産得宜,皆有法式。
大義休明,〔3〕垂于後世,順承勿革。
皇帝躬聖,既平天下,不懈于治。
夙興夜寐,〔4〕建設長利,專隆教誨。
訓經宣達,〔5〕遠近畢理,鹹承聖志。
貴賤分明,男女禮順,慎遵職事。
昭隔内外,靡不清淨,〔6〕施于後嗣。
〔7〕化及無窮,遵奉遺诏,永承重戒。
〔8〕&【注釋】〔1〕“修”,整治。
“饬”,音ch@,嚴整。
〔2〕“祗”,音zh9,恭敬。
〔3〕“休”,美。
〔4〕“夙”,音s),早。
“寐”,音m8i,睡。
〔5〕“訓”,教導,教誨。
“經”,典式,法則。
〔6〕“靡”,音m!。
無,沒有。
&〔7〕“施”,音y@,延續。
〔8〕“戒”,與“誡”字同。
&于是乃并勃海以東,〔1〕過黃、腄,〔2〕窮成山,〔3〕登之罘,〔4〕立石頌秦德焉而去。
&【注釋】〔1〕“勃”,與“渤”字同。
〔2〕“黃”,秦縣,在今山東黃縣東。
“腄”,音chu0,秦縣,在今山東福山縣。
〔3〕“成山”,在今山東榮成縣東北。
〔4〕“之罘”,又作“芝罘”,山名,在今山東煙台市西北海中芝罘半島上。
“罘”,音f*。
南登琅邪,〔1〕大樂之,留三月。
乃徙黔首三萬戶琅邪台下,〔2〕複十二歲。
〔3〕作琅邪台,立石刻,頌秦德,明得意。
曰:&【注釋】〔1〕“琅邪”,山名,在秦琅邪郡琅邪縣境,位于今山東膠南縣東南。
〔2〕“琅邪台”,越王句踐曾在琅邪山上築台以望東海,台即以山命名。
秦始皇又于山上另築琅邪台。
〔3〕“複”,免除賦稅或徭役。
&維二十八年,〔1〕皇帝作始。
端平法度,〔2〕萬物之紀。
以明人事,合同父子。
聖智仁義,顯白道理。
東撫東土,以省卒士。
事已大畢,乃臨于海。
皇帝之功,勤勞本事。
上農除末,〔3〕黔首是富。
普天之下,抟心揖志。
〔4〕器械一量,同書文字。
日月所照,舟輿所載。
皆終其命,莫不得意。
應時動事,是維皇帝。
匡饬異俗,陵水經地。
〔5〕憂恤黔首,朝夕不懈。
除疑定法,鹹知所辟。
〔6〕方伯分職,〔7〕諸治經易。
〔8〕舉錯必當,〔9〕莫不如畫。
皇帝之明,臨察四方。
尊卑貴賤,不逾次行。
奸邪不容,皆務貞良。
細大盡力,莫敢怠荒。
遠迩辟隐,〔10〕專務肅莊。
端直敦忠,〔11〕事業有常。
皇帝之德,存定四極。
誅亂除害,興利緻福。
節事以時,諸産繁殖。
黔首安甯,不用兵革。
六親相保,〔12〕終無寇賊。
歡欣奉教,盡知法式。
六合之内,〔13〕皇帝之土。
西涉流沙,〔14〕南盡北戶。
東有東海,北過大夏。
〔15〕人迹所至,無不臣者。
功蓋五帝,澤及牛馬。
莫不受德,各安其宇。
&【注釋】〔1〕“維”,句首語助詞。
〔2〕“端平”,端正公平。
〔3〕“末”,末業。
秦朝執行重農抑商的經濟政策,以農為本,以商為末。
〔4〕“抟”,與“專”字同。
“揖”,與“輯”字通,和同,齊一。
〔5〕“陵”,與“淩”字通,經曆,越過。
“陵水經地”,越過了河川,經曆了不同的地域。
意謂範圍普遍。
〔6〕“辟”,通“避”。
〔7〕“方伯”,意為一方之長。
殷、周時指一方諸侯的領袖,這裡指郡守。
〔8〕“經”,通“徑”,簡單,直接。
“經易”,簡單易行。
〔9〕“舉錯”,也作“舉措”,措施。
&&〔10〕“辟”,通“僻”。
“辟隐”,偏僻隐蔽的地方。
〔11〕“敦”,敦厚,厚道。
&〔12〕“六親”,曆來衆說不一,《漢書·賈誼傳》顔師古注引應劭注以父、母、兄、弟、妻、子為六親。
〔13〕“六合”,指天地四方。
〔14〕“流沙”,指我國今天西北沙漠地區。
〔15〕“大夏”,指今山西太原市一帶。
也有人認為是湖澤名。
《淮南子·墬形訓》雲:“西北方曰大夏,曰海澤。
”是湖澤大夏在西北方。
從下文所引韓子所雲“禹鑿龍門,通大夏”看來,大夏當與龍門有關系。
太原地區在黃河東,黃河岸邊的龍門在太原西南。
龍門堵塞,黃河水當危害太原地區。
湖澤大夏遠在西北,與龍門邈不相涉。
此處大夏應指太原地區。
&維秦王兼有天下,〔1〕立名為皇帝,乃撫東土,至于琅邪。
列侯武城侯王離、列侯通武侯王贲、倫侯建成侯趙亥、倫侯昌武侯成、倫侯武信侯馮毋擇、丞相隗林、丞相王绾、卿李斯、卿王戊、五大夫趙嬰、五大夫楊樛從,〔2〕與議于海上。
曰:“古之帝者,地不過千裡,諸侯各守其封域,或朝或否,相侵暴亂,殘伐不止,猶刻金石,以自為紀。
古之五帝三王,〔3〕知教不同,〔4〕法度不明,假威鬼神,以欺遠方,實不稱名,故不久長。
其身未殁,〔5〕諸侯倍叛,〔6〕法令不行。
今皇帝并一海内,以為郡縣,天下和平。
昭明宗廟,體道行德,尊号大成。
群臣相與誦皇帝功德,刻于金石,以為表經。
”〔7〕&【注釋】〔1〕“維秦王兼有天下”,此句至下文“以為表經”是上面頌辭的序,記載了群臣議論刻石頌德的經過,所以系于頌辭後面。
後世碑銘有序,即源于此。
&&〔2〕“列侯”,即徹侯,為秦爵第二十等。
“倫侯”,即關内侯,卑于列侯,為秦爵第十九等。
“趙亥”、“成”、“馮毋擇”、“王戊”、“趙嬰”、“楊樛”,本書中隻此一見,事迹不詳。
“樛”,音ji。
“隗林”,“林”字誤,當作“狀”。
唐司馬貞見到的本子作“狀”,又古今發現的多種秦代權器、量器、诏版刻有始皇二十六年诏書,都提到“丞相狀”,可證。
“卿”,位在丞相之下。
〔3〕“三王”一般認為指夏禹、商湯、周文王。
也有人認為指複禹、商湯和周文王武王。
〔4〕“知教”,智術教化。
〔5〕“殁”,音m^,身死。
〔6〕“倍”,與“背”字通。
〔7〕“表”,表率,标準。
“經”,規範。
&既已,齊人徐巿等上書,〔1〕言海中有三神山,名曰蓬萊、方丈、瀛洲,〔2〕仙人居之。
請得齋戒,與童男女求之。
于是遣徐巿發童男女數千人,入海求仙人。
&【注釋】〔1〕“徐巿”,琅邪人,秦代著名的方士。
“巿”,音f*,與“市”字異,秦漢時人常以此字為名。
〔2〕“蓬萊、方丈、瀛洲”,傳說中的三神山,皆在渤海中,上有仙人和長生不死之藥,鳥獸盡白,以黃金白銀為宮阙。
戰國齊威王、齊宣王、燕昭王都曾派人入海訪求這三座山,企圖得到不死之藥。
&始皇還,過彭城,〔1〕齋戒禱祠,欲出周鼎泗水。
〔2〕使千人沒水求之,弗得。
乃西南渡淮水,之衡山、南郡。
〔3〕浮江,至湘山祠。
〔4〕逢大風,幾不得渡。
上問博士曰:“湘君何神?”博士對曰:“聞之,堯女,舜之妻,而葬此。
”于是始皇大怒,使刑徒三千人皆伐湘山樹,赭其山。
〔5〕上自南郡由武關歸。
〔6〕&【注釋】〔1〕“彭城”,秦縣,在今江蘇徐州市。
〔2〕“欲出周鼎泗水”,鼎為立國的重器,是最高統治權力的象征。
傳說周有九鼎,秦昭襄王時被秦索去,移置鹹陽,有一鼎飛入泗水。
所以始皇經過彭城時,想打撈出落入泗水的一隻鼎。
“泗水”,發源于今山東泗水縣東境,流經秦彭城東北,東南注入淮水。
今泗水與古泗水有根大變化。
〔3〕“衡山”,過去人們都認為是山名,在今湖南衡山縣西境。
但“衡山”與“南郡”并舉,顯系郡名。
衡山郡轄有今河南南部、安徽東南部和湖北東部,郡域與楚漢相争時期的衡山王國不同。
治所在邾縣(今湖北黃岡縣西北)。
“南郡”,大體轄有今襄樊市以南的湖北地區,治所在江陵(今湖北江陵縣)。
〔4〕“湘山”,在今湖南嶽陽縣西洞庭湖中。
傳說舜二妃為堯之女,名娥皇、女英,舜南巡,死于蒼梧,二妃悲恸不已,也死于江、湘之間,埋葬在湘山,山上有二妃廟,始皇所祠即舜二妃之神。
〔5〕“赭”,本為紅色土,這裡用作動詞,即使呈紅色。
湘山為紅壤,砍伐樹木後,山呈赭色。
〔6〕“武關”,在今陝西丹鳳縣東南。
&二十九年,始皇東遊。
至陽武博狼沙中,〔1〕為盜所驚。
〔2〕求弗得,乃令天下大索十日。
&【注釋】〔1〕“陽武”,在今河南原陽縣東南。
“博狼沙”,也作“博浪沙”,在今原陽縣東南境。
〔2〕始皇東遊至博狼沙,張良和他得到的力士伏襲始皇,誤中随從車輿。
“為盜所驚”即指此。
事詳本書《留侯世家》。
&登之罘,刻石。
其辭曰:維二十九年,時在中春,〔1〕陽和方起。
〔2〕皇帝東遊,巡登之罘,臨照于海。
從臣嘉觀,原念休烈,〔3〕追誦本始。
大聖作治,建定法度,顯著綱紀。
外教諸侯,光施文惠,明以義理。
六國回辟,〔4〕貪戾無厭,〔5〕虐殺不已。
皇帝哀衆,遂發讨師,奮揚武德。
義誅信行,威旁達,〔6〕莫不賓服。
烹滅強暴,振救黔首,周定四極。
普施明法,經緯天下,永為儀則。
大矣哉!宇縣之中,〔7〕承順聖意。
群臣誦功,請刻于石,表垂于常式。
〔8〕&【注釋】〔1〕“中春”,即“仲春”。
春季第一個月為孟春,第二個月為仲春,第三個月為季春。
〔2〕“陽和”,春天溫暖和暢之氣。
〔3〕“原念”,追念,回憶。
“休”,美好。
“烈”,功業。
〔4〕“回”,邪惡,奸回。
“辟”,邪僻。
〔5〕“戾”,音l@,乖張,乖戾。
〔6〕“”,音ch3n,熾盛。
〔7〕“宇”,宇宙。
“縣”,赤縣。
中國古代稱赤縣神州。
〔8〕“式”,榜樣。
&其東觀曰:〔1〕&【注釋】〔1〕“東觀”,日本泷川資言《史記會注考證》雲:“東觀,東巡也。
”疑“東觀”指上述之罘刻石東面台閣處的刻石。
&維二十九年,皇帝春遊,覽省遠方。
逮于海隅,遂登之罘,昭臨朝陽。
〔1〕觀望廣麗,從臣鹹念,原道至明。
聖法初興,清理疆内,外誅暴強。
武威旁暢,振動四極,禽滅六王。
〔2〕闡并天下,〔3〕甾害絕息,永偃戎兵。
〔4〕皇帝明德,經理宇内,視聽不怠。
作立大義,昭設備器,〔5〕鹹有章旗。
〔6〕職臣遵分,各知所行,事無嫌疑。
黔首改化,遠迩同度,臨古絕尤。
〔7〕常職既定,〔8〕後嗣循業,長承聖治。
群臣嘉德,祗誦聖烈,〔9〕請刻之罘。
旋,遂之琅邪,道上黨入。
&【注釋】〔1〕“昭”,與“照”字通。
“昭臨”,上述之罘刻石雲:“臨照于海。
”“昭臨”、“臨照”意思相同。
〔2〕“禽”,通“擒”。
“六王”,指被秦消滅的韓王安、趙王遷、魏王假、楚王負刍、燕王喜、齊王建。
〔3〕“闡”,開拓。
〔4〕“偃”,音y3n,停止。
〔5〕“昭設”,明确設立。
“備器”,器用,主要指為統一度量衡而設置的标準器具。
〔6〕“章旗”,章程,标志。
〔7〕“臨古”,自古以來,從古到今。
“絕”,極,最。
“尤”,特别突出,出類拔萃。
〔8〕“常職”,永久性的職業。
〔9〕“烈”,功業,功績。
&三十年,無事。
三十一年十二月,〔1〕更名臘曰“嘉平”。
〔2〕賜黔首裡六石米,〔3〕二羊。
始皇為微行鹹陽,〔4〕與武士四人俱,夜出逢盜蘭池,〔5〕見窘,武士擊殺盜,關中大索二十日。
米石千六百。
&【注釋】〔1〕“三十一年”,據裴骃《集解》引徐廣注,這一年“使黔首自實田”,即命令百姓向政府自報占有土地數量。
這既是為了征收土地稅,也是為了以法律形式加強對土地私有制的保護。
〔2〕“臘”,十二月的祭名。
夏朝稱“清祀”,殷朝稱“嘉平”,周朝稱“大蠟”,也稱“臘”,始皇改稱“嘉平”,漢朝又改稱“臘”。
臘祭過後,就進入新歲。
古人對“臘”有兩種解釋,一雲“臘”的意思是獵,獵取禽獸,祭祀祖先。
一雲“臘”的意思是接,新歲、舊歲交替之際,廣祭百神以報功。
〔3〕“裡”,基層行政單位。
“石”,十鬥為一石,約合今二萬零一百毫升。
〔4〕“微行”,帝王改換服裝,隐瞞身份出行。
〔5〕“蘭池”,始皇時在鹹陽界内開鑿,東西二百裡,南北三十裡,池中刻石為鲸魚,長二百丈。
池水引自渭水。
故址在今陝西鹹陽市東北。
&三十二年,始皇之碣石,〔1〕使燕人盧生求羨門、高誓。
〔2〕刻碣石門。
壞城郭,決通堤防。
其辭曰:&【注釋】〔1〕“碣石”,山名,在今河北昌黎縣北。
〔2〕“盧生”,當時的方士,事迹隻見于本篇。
“羨門”,裴骃《集解》引韋昭雲:“古仙人。
”“高誓”,張守節《正義》雲:“亦古仙人。
”按本書《封禅書》雲:“宋毋忌、正伯僑、充尚、羨門高最後皆燕人,為方仙道,形解銷化,依于鬼神之事。
”司馬貞《索隐》注“羨門高”雲:“秦始皇求羨門子高是也。
”此語顯然是引《秦始皇本紀》。
根據《索隐》所引,可知“羨門、高誓”當作“羨門子高”,是一人。
&遂興師旅,〔1〕誅戮無道,為逆滅息。
武殄暴逆,〔2〕文複無罪,〔3〕庶心鹹服。
惠論功勞,賞及牛馬,恩肥土域。
皇帝奮威,德并諸侯,初一泰平。
〔4〕堕壞城郭,決通川防,〔5〕夷去險阻。
地勢既定,黎庶無繇,天下鹹撫。
〔6〕男樂其疇,〔7〕女修其業,事各有序。
惠被諸産,久并來田,〔8〕莫不安所。
群臣誦烈,請刻此石,垂著儀矩。
&【注釋】〔1〕“遂”,于是。
“遂興師旅”,此句文起突兀,從語氣和文義上看,上面當有脫文。
〔2〕“殄”,音ti3n,滅絕。
〔3〕“文”,與“武”相對,包括文化教育、典章制度。
“複”,與“覆”字通,庇護。
〔4〕“初一”,初次統一。
“泰平”,太平。
〔5〕“決通川防”,挖通六國利用河川堤防築成的軍事障礙物。
這與上面提到的“堕壞城郭”,和下面提到的“夷去險阻”,都是對六國殘餘勢力的防範措施。
〔6〕“撫”,安定。
〔7〕“疇”,音ch$u,田地。
〔8〕“久”、“來田”,是就時間上來區分的兩種農民。
“久”為久田者,即長期在秦國耕墾的農民。
“來田”指從他鄉遷移來的墾荒農民。
&因使韓終、侯公、石生求仙人不死之藥。
〔1〕始皇巡北邊,從上郡入。
燕人盧生使入海還,以鬼神事,因奏錄圖書,〔2〕曰“亡秦者胡也”。
〔3〕始皇乃使将軍蒙恬發兵三十萬人北擊胡,略取河南地。
〔4〕&【注釋】〔1〕“韓終”,又作“韓衆”。
與“侯公”、“石生”都是方士、事迹隻見于本篇。
〔2〕“錄圖書”,書上當有文有圖。
從書上“亡秦者胡也”一語來看,頗類似漢代的谶緯之書。
〔3〕“亡秦者胡也”,這是一種隐語,“胡”,暗指秦二世胡亥,謂滅亡秦朝的是胡亥。
始皇誤認“胡”為北方胡人,所以發兵北擊胡。
&〔4〕“河南地”,指今内蒙古自治區伊克昭盟河套一帶。
&三十三年,發諸嘗逋亡人、贅婿、賈人略取陸梁地,〔1〕為桂林、象郡、南海,〔2〕以適遣戍。
〔3〕西北斥逐匈奴。
自榆中并河以東,〔4〕屬之陰山,以為三十四縣,〔5〕城河上為塞。
又使蒙恬渡河取高阙、陽山、北假中,〔6〕築亭障以逐戎人。
〔7〕徙谪,實之初縣。
禁不得祠。
明星出西方。
〔8〕三十四年,適治獄吏不直者,築長城及南越地。
〔9〕&【注釋】〔1〕“逋”,音b,逃亡。
“贅婿”,家貧賣身他家謂“贅”。
贅而不贖,他家娶妻相配,則謂之“贅婿”。
贅婿社會地位低下,雲夢秦簡中有兩條魏國律令,即《魏戶律》和《魏奔命律
故城在今河南新鄭縣。
&〔10〕“郢”,指壽春。
本書《楚世家》雲:楚考烈王二十二年,“楚東徙都壽春,命曰郢”。
故地在今安徽壽縣。
〔11〕“尺”,秦代尺比今天短,一尺約等于今天二十三點二厘米。
&二十二年,王贲攻魏,引河溝灌大梁,大梁城壞,其王請降,〔1〕盡取其地。
&【注釋】〔1〕“王”,指魏王假,魏景湣王之子,公元前二二七年至前二二五年在位。
&二十三年,秦王複召王翦,強起之,使将擊荊。
取陳以南至平輿,〔1〕虜荊王。
〔2〕秦王遊至郢陳。
〔3〕荊将項燕立昌平君為荊王,〔4〕反秦于淮南。
〔5〕二十四年,王翦、蒙武攻荊,〔6〕破荊軍,昌平君死,項燕遂自殺。
&【注釋】〔1〕“陳”,在今河南淮陽縣。
“平輿”,在今河南平輿縣北。
&〔2〕“荊王”,指荊王負刍,荊考烈王之子,荊哀王庶兄,繼荊哀王之後立為荊王,公元前二二七年至前二二三年在位。
〔3〕“郢陳”,即陳,楚頃襄王二十一年,秦将白起攻拔楚都郢,楚頃襄王兵散不能再戰,徙都陳。
楚長期以郢為都,所以把陳也稱為郢陳。
〔4〕“項燕”,項梁之父。
本書《陳涉世家》載陳涉雲:“項燕為楚将,數有功,愛士卒,楚人憐之。
”陳涉起義曾以項燕為号召。
&〔5〕“淮南”,淮水之南。
〔6〕“蒙武”、蒙骜之子、蒙恬之父,秦昭襄王時已為秦将,曾率軍伐齊。
&二十五年,大興兵,使王贲将,攻燕遼東,得燕王喜。
還攻代,虜代王嘉。
王翦遂定荊江南地;降越君,〔1〕置會稽郡。
〔2〕五月,天下大酺。
〔3〕&【注釋】〔1〕“越君”,據本書《越王句踐世家》記載,楚威王興兵伐越,殺死越王無彊,從此越國敗散,諸族子争立,或為王,或為君,朝服于楚。
王翦所降越君,當是占據秦所置會稽郡者。
〔2〕“會稽郡”,轄有今江蘇東南部、浙江中部以北和安徽東南部。
治所在吳縣(今江蘇蘇州市)。
〔3〕“酺”,音p*,歡聚宴飲。
“大酺”,有國家命令才能舉行。
秦漢法律規定,不許三人以上無故聚飲,違者罰金。
秦王指令天下大宴飲,是因為當時秦國相繼平定了韓、趙、魏、燕、楚五國,齊國也即将被秦滅亡。
&二十六年,齊王建與其相後勝發兵守其西界,〔1〕不通秦。
秦使将軍王贲從燕南攻齊,得齊王建。
&【注釋】〔1〕“齊王建”,齊哀王之子,公元前二六四年嗣立,在位四十四年。
&秦初并天下,令丞相、禦史曰:〔1〕“異日韓王納地效玺,〔2〕請為藩臣,已而信約,與趙、魏合從畔秦,〔3〕故興兵誅之,虜其王。
寡人以為善,〔4〕庶幾息兵革。
趙王使其相李牧來約盟,〔5〕故歸其質子。
已而倍盟,反我太原,故興兵誅之,得其王。
趙公子嘉乃自立為代王,故舉兵擊滅之。
魏王始約服入秦,已而與韓、趙謀襲秦,秦兵吏誅,遂破之。
荊王獻青陽以西,〔6〕已而畔約,擊我南郡,故發兵誅,得其王,遂定其荊地。
燕王昏亂,其太子丹乃陰令荊轲為賊,兵吏誅,滅其國。
齊王用後勝計,絕秦使,欲為亂,兵吏誅,虜其王,平齊地。
寡人以眇眇之身,〔7〕興兵誅暴亂,賴宗廟之靈,六王鹹伏其辜,天下大定。
今名号不更,無以稱成功,傳後世。
其議帝号。
”丞相绾、禦史大夫劫、廷尉斯等皆曰:〔8〕“昔者五帝地方千裡,〔9〕其外侯服夷服,〔10〕諸侯或朝或否,天子不能制。
今陛下興義兵,誅殘賊,平定天下,海内為郡縣,法令由一統,自上古以來未嘗有,五帝所不及。
臣等謹與博士議曰:〔11〕‘古有天皇,〔12〕有地皇,有泰皇,泰皇最貴。
’臣等昧死上尊号,〔13〕王為‘泰皇’。
命為‘制’,〔14〕令為‘诏’,〔15〕天子自稱曰‘朕’。
”〔16〕王曰:“去‘泰’,著‘皇’,采上古‘帝’位号,号曰‘皇帝’。
他如議。
”制曰:“可。
”追尊莊襄王為太上皇。
制曰:“朕聞太古有号毋谥,〔17〕中古有号,死而以行為谥。
如此,則子議父,臣議君也,甚無謂,朕弗取焉。
自今已來,除谥法。
朕為始皇帝。
後世以計數,二世三世至于萬世,傳之無窮。
” &【注釋】〔1〕“禦史”,即禦史大夫,在君主左右掌管文書檔案記錄等事,又負責監察執法讨奸治獄,是秦代最高的監察官。
始皇時此官地位僅次于左右丞相。
〔2〕“效”,獻出。
〔3〕“畔”,通“叛”。
&〔4〕“寡人”,少德之人。
這是一種自我謙辭。
春秋、戰國時,諸侯王皆自稱“寡人”,至秦、漢猶然。
先秦諸侯的夫人亦可以此自稱。
可參閱清趙翼《陔餘叢考》卷三六“寡人”條。
〔5〕“李牧”,趙國名将,曾駐守趙北方邊境,大破匈奴。
趙王遷時,又大敗秦軍,封為武安君,後被趙王遷殺害。
事詳本書《廉頗蔺相如列傳》所附《李牧列傳》。
〔6〕“青陽”,在今湖南長沙市。
〔7〕“眇眇”,微小,是自我謙辭。
“眇”,音mi3o。
〔8〕“绾”,音w2n,王绾。
“劫”,馮劫,秦二世時被迫自殺。
“廷尉”,掌管國家刑獄之官。
“斯”,李斯。
〔9〕“五帝”,我國古代傳說中氏族社會的五個帝王。
據本書《五帝本紀》所載,這五個帝王是黃帝、颛顼、帝喾、唐堯、虞舜。
“方千裡”,千裡見方,即長寬各千裡。
〔10〕“侯服夷服”,《周禮·夏官·職方氏》記載,天子直接管轄的長寬各一千裡的地區稱王畿。
其外為對天子稱臣的小國,由近及遠分為九服,即侯服、甸服、男服、采服、衛服、蠻服、夷服、鎮服、藩服。
每服相去五百裡。
這僅是一種理想的政治區劃。
這裡說“侯服”,表示距王畿較近的地區;說“夷服”,表示距王畿較遠的地區。
〔11〕“博士”,秦代設置的學官,通曉古今,以待帝王咨詢,又負責掌管文獻典籍。
〔12〕“天皇”,與下“地皇”、“秦皇”均為傳說中的三個帝王。
&〔13〕“昧死”,冒犯死罪。
是臣下上書時用來表示敬畏的套語。
〔14〕“命”,君主頒布的有關制度性、法則性的命令。
〔15〕“令”,君主就一具體事物頒布的一般性命令。
&〔16〕“朕”,音zh8n,本為古人自稱之辭,從秦始皇帝始,專用為皇帝自稱。
皇太後聽政亦可自稱“朕”。
&〔17〕“谥”,音sh@,古代君主或有地位的人死後,根據生前事迹給予的一字或兩字稱号。
&始皇推終始五德之傳,〔1〕以為周得火德,秦代周德,從所不勝方今水德之始。
改年始,〔2〕朝賀皆自十月朔。
衣服旄旌節旗皆上黑。
〔3〕數以六為紀,符、法冠皆六寸,〔4〕而輿六尺,六尺為步,乘六馬。
更名河曰德水,以為水德之始。
剛毅戾深,事皆決于法,刻削毋仁恩和義,然後合五德之數。
于是急法,久者不赦。
&【注釋】〔1〕“終始五德之傳”,戰國陰陽家鄒衍的一種學說。
他認為,土、木、金、火、水五種物質德性相勝而又終而複始地循環變化,曆史上的朝代即根據這一規律興替。
每個朝代在五德中都有相應的一德,以及與德相符的各種制度。
按照鄒衍的學說,周為火德,秦代周,應為水德。
&〔2〕“改年始”,改變一年的首月。
複以建寅之月為歲首,殷以建醜之月為歲首,周以建子之月為歲首,秦始皇帝以十月建亥為歲首。
〔3〕“旄”,音m2o,上端用旄牛尾作為裝飾的旗幟。
“旌”,音j9ng,用羽毛做成的旗幟。
“節”,使者所執,用作憑信,形似竹節,用竹木或金屬制成,上端有旄飾。
“上”,與“尚”字通。
“上黑”,崇尚黑色。
按五行學說,秦得水德,黑色為水德之色。
〔4〕“符”,傳達命令或調兵遣将用的憑證。
用金、玉、銅、竹、木制成,雙方各執一半,合之以驗真假。
“法冠”,又稱柱後惠文冠,司法官所戴。
據說原來是楚王冠,秦滅楚,把楚王冠賜給了禦史。
&丞相绾等言:“諸侯初破,燕、齊、荊地遠,不為置王,毋以填之。
〔1〕請立諸子,唯上幸許。
”始皇下其議于群臣,群臣皆以為便。
廷尉李斯議曰:“周文武所封子弟同姓甚衆,然後屬疏遠,相攻擊如仇雠,諸侯更相誅伐,周天子弗能禁止。
今海内賴陛下神靈一統,皆為郡縣,諸子功臣以公賦稅重賞賜之,甚足易制。
天下無異意,則安甯之術也。
置諸侯不便。
”始皇曰:“天下共苦戰鬥不休,以有侯王。
賴宗廟,天下初定,又複立國,是樹兵也,而求其甯息,豈不難哉!廷尉議是。
” &【注釋】〔1〕“填”,與“鎮”字通。
壓服,安定。
&分天下以為三十六郡,〔1〕郡置守、尉、監。
〔2〕更名民曰“黔首”。
〔3〕大酺。
收天下兵,〔4〕聚之鹹陽,銷以為鐘鐻,〔5〕金人十二,重各千石,〔6〕置廷宮中。
一法度衡石丈尺。
車同軌。
〔7〕書同文字。
〔8〕地東至海暨朝鮮,西至臨洮、羌中,〔9〕南至北向戶,〔10〕北據河為塞,并陰山至遼東。
〔11〕徙天下豪富于鹹陽十二萬戶。
諸廟及章台、上林皆在渭南。
〔12〕秦每破諸侯,寫放其宮室,〔13〕作之鹹陽北阪上,〔14〕南臨渭,自雍門以東至泾、渭,〔15〕殿屋複道周閣相屬。
〔16〕所得諸侯美人鐘鼓,以充入之。
&【注釋】〔1〕“三十六郡”,曆來解釋不一,南朝宋裴骃《集解》雲:“三十六郡者,三川、河東、南陽、南郡、九江、鄣郡、會稽、颍川、砀郡、泗水、薛郡、東郡、琅邪、齊郡、上谷、漁陽、右北平、遼西、遼東、代郡、巨鹿、邯鄲、上黨、太原、雲中、九原、雁門、上郡、隴西、北地、漢中、巴郡、蜀郡、黔中、長沙,凡三十五,與内史為三十六郡。
”此隻備一說,未可盡信。
在上述諸郡之外,秦還先後置衡山、閩中、南海、桂林、象郡等郡。
〔2〕“守”,郡守、掌管全郡政務和軍事。
“尉”,郡尉,輔助郡守掌管全郡軍事。
“監”,監禦史,負責監察全郡。
〔3〕“黔”,音qi2n,黑色。
“黔首”,戰國時已廣泛使用,含義與當時常見的“民”、“庶民”相同,秦為水德,水德尚黑。
秦始皇下令稱百姓為“黔首”,是取尚黑之義,以與水德相應。
&〔4〕“兵”,兵器。
秦所收為銅兵器。
〔5〕“鐻”,音j),樂器,形狀似鐘。
〔6〕“石”,音sh0,三十斤為一鈞,四鈞為一石。
〔7〕“車同軌”,戰國時各國車輛輪間距離不一。
秦統一為六尺。
〔8〕“書同文字”,戰國時山東六國文字異形,秦使用大篆,與六國文字又有所不同。
始皇統一文字,規定全國使用小篆。
小篆與大篆相比,字體結構比較簡單、整齊、定形,易于辨識和書寫。
〔9〕“臨洮”,秦縣,在隴西郡西部,故城在今甘肅岷縣,因地臨洮水而得名。
“羌中”,指羌族居住地,在秦隴西郡、蜀郡以西。
&〔10〕“北向戶”,門朝北以向日,這是極南地帶。
也有人認為“向”字是衍文,“北戶”為地名,在秦象郡境内。
〔11〕“并”,音b4ng,通“傍”,依傍。
“陰山”,在今内蒙古自治區中部,東西走向。
〔12〕“章台”,秦離宮台名,戰國時秦王常于此接見諸侯王和使者,漢代猶存,故址在今陝西西安市長安縣故城西南。
“上林”、秦苑名,始皇三十五年在苑中建造朝宮,阿房宮即為前殿。
故址在今陝西西安市西及戶縣、周至縣境内。
“渭”,渭水,發源于今甘肅渭源縣,東流經秦都鹹陽之南,在今陝西潼關縣注入黃河。
〔13〕“寫”,摹畫。
“放”,通“仿”,仿效。
〔14〕“阪”,音b3n,山坡。
〔15〕“雍門”,據《漢書·外戚傳》,孝武鈎弋趙倢伃之父“為中黃門,死長安,葬雍門”。
顔師古注:“雍門在長安西北孝裡西南,去長安三十裡。
”當在今陝西鹹陽市南。
“泾”,泾水,發源于今甯夏回族自治區南部六盤山東麓,東南流經秦都鹹陽北,在今陝西高陵縣境注入渭水。
〔16〕“複道”,在空中架設的通道。
“周閣”,周匝回旋的閣道。
“屬”,zh(,接連。
&二十七年,始皇巡隴西、北地,〔1〕出雞頭山,〔2〕過回中。
〔3〕焉作信宮渭南,〔4〕已更命信宮為極廟,象天極。
〔5〕自極廟道通郦山,〔6〕作甘泉前殿。
築甬道,〔7〕自鹹陽屬之。
是歲,賜爵一級。
治馳道。
〔8〕&【注釋】〔1〕“隴西”、秦郡,轄有今甘肅莊浪縣、兩當縣以西,臨夏縣以東,靜甯縣、蘭州市以南,成縣、宕昌縣以北。
治所在狄道(今甘肅臨洮縣南)。
“北地”,秦郡,轄有今陝西吳旗縣、甘肅甯縣以西,賀蘭山以東,内蒙古自治區烏海市以南,陝西長武縣、甘肅華亭縣、會甯縣、靖遠縣以北。
治所在義渠(在今甘肅甯縣西北,慶陽縣南稍西一百五十裡)。
〔2〕“雞頭山”,在甘肅平涼縣西。
〔3〕“回中”,秦宮名,本書《匈奴列傳》載漢文帝十四年,匈奴從蕭關(在今甯夏固原東南)深入,燒毀此宮。
張守節《正義》引《括地志》雲:“秦回中宮在岐州雍縣西四十裡。
”據此,回中宮當在今陝西鳳翔縣。
有人認為故址在今陝西隴縣西北,不可信。
&&〔4〕“焉”,于是。
有人“焉”字屬上句讀,是錯誤的。
“信宮”,又稱鹹陽宮,故址在今陝西鹹陽市渭河南岸。
〔5〕“天極”,天極星。
古人把天分為五十區域,稱為五宮,天極星是中宮的主要星座。
&&〔6〕“郦山”,在今陝西臨潼縣東南。
“郦”,音l0,或作“骊”,又作“麗”。
&〔7〕“甬道”,兩邊有矮牆的通道。
〔8〕“馳道”,專供皇帝行駛車馬的道路。
據漢文帝時賈山所說,秦馳道東窮燕、齊,南極吳、楚,道寬五十步,道旁隔三丈遠植樹一棵。
見《漢書·賈山傳》。
&二十八年,始皇東行郡縣,上鄒峄山。
〔1〕立石,與魯諸儒生議,刻石頌秦德,議封禅望祭山川之事。
〔2〕乃遂上泰山,〔3〕立石,封,祠祀。
下,風雨暴至,〔3〕休于樹下,因封其樹為五大夫。
〔4〕禅梁父。
刻所立石,其辭曰:&【注釋】〔1〕“鄒峄山”,在今山東鄒縣東南。
〔2〕“封禅”,帝王為宣揚功績而舉行的祭祀天地的典禮,由戰國時齊、魯儒生所倡導。
在儒生看來,五嶽中泰山(在山東中部、主峰玉皇頂在泰安市北)最高,所以帝王登泰山築壇祭天,此為“封”。
又在泰山南梁父山上辟基祭地,此為“禅”。
“望祭”,遙祭山川的一種典禮。
&〔3〕“暴”,突然。
&&〔4〕“五大夫”,秦爵第九級。
東漢時,相傳封為五大夫的是松樹,後世又訛傳為五株松樹。
今泰山遊覽區有五大夫松,在雲步橋北。
&皇帝臨位,作制明法,臣下修饬。
〔1〕二十有六年,初并天下,罔不賓服。
親巡遠方黎民,登茲泰山,周覽東極。
從臣思迹,本原事業,祗誦功德。
〔2〕治道運行,諸産得宜,皆有法式。
大義休明,〔3〕垂于後世,順承勿革。
皇帝躬聖,既平天下,不懈于治。
夙興夜寐,〔4〕建設長利,專隆教誨。
訓經宣達,〔5〕遠近畢理,鹹承聖志。
貴賤分明,男女禮順,慎遵職事。
昭隔内外,靡不清淨,〔6〕施于後嗣。
〔7〕化及無窮,遵奉遺诏,永承重戒。
〔8〕&【注釋】〔1〕“修”,整治。
“饬”,音ch@,嚴整。
〔2〕“祗”,音zh9,恭敬。
〔3〕“休”,美。
〔4〕“夙”,音s),早。
“寐”,音m8i,睡。
〔5〕“訓”,教導,教誨。
“經”,典式,法則。
〔6〕“靡”,音m!。
無,沒有。
&〔7〕“施”,音y@,延續。
〔8〕“戒”,與“誡”字同。
&于是乃并勃海以東,〔1〕過黃、腄,〔2〕窮成山,〔3〕登之罘,〔4〕立石頌秦德焉而去。
&【注釋】〔1〕“勃”,與“渤”字同。
〔2〕“黃”,秦縣,在今山東黃縣東。
“腄”,音chu0,秦縣,在今山東福山縣。
〔3〕“成山”,在今山東榮成縣東北。
〔4〕“之罘”,又作“芝罘”,山名,在今山東煙台市西北海中芝罘半島上。
“罘”,音f*。
南登琅邪,〔1〕大樂之,留三月。
乃徙黔首三萬戶琅邪台下,〔2〕複十二歲。
〔3〕作琅邪台,立石刻,頌秦德,明得意。
曰:&【注釋】〔1〕“琅邪”,山名,在秦琅邪郡琅邪縣境,位于今山東膠南縣東南。
〔2〕“琅邪台”,越王句踐曾在琅邪山上築台以望東海,台即以山命名。
秦始皇又于山上另築琅邪台。
〔3〕“複”,免除賦稅或徭役。
&維二十八年,〔1〕皇帝作始。
端平法度,〔2〕萬物之紀。
以明人事,合同父子。
聖智仁義,顯白道理。
東撫東土,以省卒士。
事已大畢,乃臨于海。
皇帝之功,勤勞本事。
上農除末,〔3〕黔首是富。
普天之下,抟心揖志。
〔4〕器械一量,同書文字。
日月所照,舟輿所載。
皆終其命,莫不得意。
應時動事,是維皇帝。
匡饬異俗,陵水經地。
〔5〕憂恤黔首,朝夕不懈。
除疑定法,鹹知所辟。
〔6〕方伯分職,〔7〕諸治經易。
〔8〕舉錯必當,〔9〕莫不如畫。
皇帝之明,臨察四方。
尊卑貴賤,不逾次行。
奸邪不容,皆務貞良。
細大盡力,莫敢怠荒。
遠迩辟隐,〔10〕專務肅莊。
端直敦忠,〔11〕事業有常。
皇帝之德,存定四極。
誅亂除害,興利緻福。
節事以時,諸産繁殖。
黔首安甯,不用兵革。
六親相保,〔12〕終無寇賊。
歡欣奉教,盡知法式。
六合之内,〔13〕皇帝之土。
西涉流沙,〔14〕南盡北戶。
東有東海,北過大夏。
〔15〕人迹所至,無不臣者。
功蓋五帝,澤及牛馬。
莫不受德,各安其宇。
&【注釋】〔1〕“維”,句首語助詞。
〔2〕“端平”,端正公平。
〔3〕“末”,末業。
秦朝執行重農抑商的經濟政策,以農為本,以商為末。
〔4〕“抟”,與“專”字同。
“揖”,與“輯”字通,和同,齊一。
〔5〕“陵”,與“淩”字通,經曆,越過。
“陵水經地”,越過了河川,經曆了不同的地域。
意謂範圍普遍。
〔6〕“辟”,通“避”。
〔7〕“方伯”,意為一方之長。
殷、周時指一方諸侯的領袖,這裡指郡守。
〔8〕“經”,通“徑”,簡單,直接。
“經易”,簡單易行。
〔9〕“舉錯”,也作“舉措”,措施。
&&〔10〕“辟”,通“僻”。
“辟隐”,偏僻隐蔽的地方。
〔11〕“敦”,敦厚,厚道。
&〔12〕“六親”,曆來衆說不一,《漢書·賈誼傳》顔師古注引應劭注以父、母、兄、弟、妻、子為六親。
〔13〕“六合”,指天地四方。
〔14〕“流沙”,指我國今天西北沙漠地區。
〔15〕“大夏”,指今山西太原市一帶。
也有人認為是湖澤名。
《淮南子·墬形訓》雲:“西北方曰大夏,曰海澤。
”是湖澤大夏在西北方。
從下文所引韓子所雲“禹鑿龍門,通大夏”看來,大夏當與龍門有關系。
太原地區在黃河東,黃河岸邊的龍門在太原西南。
龍門堵塞,黃河水當危害太原地區。
湖澤大夏遠在西北,與龍門邈不相涉。
此處大夏應指太原地區。
&維秦王兼有天下,〔1〕立名為皇帝,乃撫東土,至于琅邪。
列侯武城侯王離、列侯通武侯王贲、倫侯建成侯趙亥、倫侯昌武侯成、倫侯武信侯馮毋擇、丞相隗林、丞相王绾、卿李斯、卿王戊、五大夫趙嬰、五大夫楊樛從,〔2〕與議于海上。
曰:“古之帝者,地不過千裡,諸侯各守其封域,或朝或否,相侵暴亂,殘伐不止,猶刻金石,以自為紀。
古之五帝三王,〔3〕知教不同,〔4〕法度不明,假威鬼神,以欺遠方,實不稱名,故不久長。
其身未殁,〔5〕諸侯倍叛,〔6〕法令不行。
今皇帝并一海内,以為郡縣,天下和平。
昭明宗廟,體道行德,尊号大成。
群臣相與誦皇帝功德,刻于金石,以為表經。
”〔7〕&【注釋】〔1〕“維秦王兼有天下”,此句至下文“以為表經”是上面頌辭的序,記載了群臣議論刻石頌德的經過,所以系于頌辭後面。
後世碑銘有序,即源于此。
&&〔2〕“列侯”,即徹侯,為秦爵第二十等。
“倫侯”,即關内侯,卑于列侯,為秦爵第十九等。
“趙亥”、“成”、“馮毋擇”、“王戊”、“趙嬰”、“楊樛”,本書中隻此一見,事迹不詳。
“樛”,音ji。
“隗林”,“林”字誤,當作“狀”。
唐司馬貞見到的本子作“狀”,又古今發現的多種秦代權器、量器、诏版刻有始皇二十六年诏書,都提到“丞相狀”,可證。
“卿”,位在丞相之下。
〔3〕“三王”一般認為指夏禹、商湯、周文王。
也有人認為指複禹、商湯和周文王武王。
〔4〕“知教”,智術教化。
〔5〕“殁”,音m^,身死。
〔6〕“倍”,與“背”字通。
〔7〕“表”,表率,标準。
“經”,規範。
&既已,齊人徐巿等上書,〔1〕言海中有三神山,名曰蓬萊、方丈、瀛洲,〔2〕仙人居之。
請得齋戒,與童男女求之。
于是遣徐巿發童男女數千人,入海求仙人。
&【注釋】〔1〕“徐巿”,琅邪人,秦代著名的方士。
“巿”,音f*,與“市”字異,秦漢時人常以此字為名。
〔2〕“蓬萊、方丈、瀛洲”,傳說中的三神山,皆在渤海中,上有仙人和長生不死之藥,鳥獸盡白,以黃金白銀為宮阙。
戰國齊威王、齊宣王、燕昭王都曾派人入海訪求這三座山,企圖得到不死之藥。
&始皇還,過彭城,〔1〕齋戒禱祠,欲出周鼎泗水。
〔2〕使千人沒水求之,弗得。
乃西南渡淮水,之衡山、南郡。
〔3〕浮江,至湘山祠。
〔4〕逢大風,幾不得渡。
上問博士曰:“湘君何神?”博士對曰:“聞之,堯女,舜之妻,而葬此。
”于是始皇大怒,使刑徒三千人皆伐湘山樹,赭其山。
〔5〕上自南郡由武關歸。
〔6〕&【注釋】〔1〕“彭城”,秦縣,在今江蘇徐州市。
〔2〕“欲出周鼎泗水”,鼎為立國的重器,是最高統治權力的象征。
傳說周有九鼎,秦昭襄王時被秦索去,移置鹹陽,有一鼎飛入泗水。
所以始皇經過彭城時,想打撈出落入泗水的一隻鼎。
“泗水”,發源于今山東泗水縣東境,流經秦彭城東北,東南注入淮水。
今泗水與古泗水有根大變化。
〔3〕“衡山”,過去人們都認為是山名,在今湖南衡山縣西境。
但“衡山”與“南郡”并舉,顯系郡名。
衡山郡轄有今河南南部、安徽東南部和湖北東部,郡域與楚漢相争時期的衡山王國不同。
治所在邾縣(今湖北黃岡縣西北)。
“南郡”,大體轄有今襄樊市以南的湖北地區,治所在江陵(今湖北江陵縣)。
〔4〕“湘山”,在今湖南嶽陽縣西洞庭湖中。
傳說舜二妃為堯之女,名娥皇、女英,舜南巡,死于蒼梧,二妃悲恸不已,也死于江、湘之間,埋葬在湘山,山上有二妃廟,始皇所祠即舜二妃之神。
〔5〕“赭”,本為紅色土,這裡用作動詞,即使呈紅色。
湘山為紅壤,砍伐樹木後,山呈赭色。
〔6〕“武關”,在今陝西丹鳳縣東南。
&二十九年,始皇東遊。
至陽武博狼沙中,〔1〕為盜所驚。
〔2〕求弗得,乃令天下大索十日。
&【注釋】〔1〕“陽武”,在今河南原陽縣東南。
“博狼沙”,也作“博浪沙”,在今原陽縣東南境。
〔2〕始皇東遊至博狼沙,張良和他得到的力士伏襲始皇,誤中随從車輿。
“為盜所驚”即指此。
事詳本書《留侯世家》。
&登之罘,刻石。
其辭曰:維二十九年,時在中春,〔1〕陽和方起。
〔2〕皇帝東遊,巡登之罘,臨照于海。
從臣嘉觀,原念休烈,〔3〕追誦本始。
大聖作治,建定法度,顯著綱紀。
外教諸侯,光施文惠,明以義理。
六國回辟,〔4〕貪戾無厭,〔5〕虐殺不已。
皇帝哀衆,遂發讨師,奮揚武德。
義誅信行,威旁達,〔6〕莫不賓服。
烹滅強暴,振救黔首,周定四極。
普施明法,經緯天下,永為儀則。
大矣哉!宇縣之中,〔7〕承順聖意。
群臣誦功,請刻于石,表垂于常式。
〔8〕&【注釋】〔1〕“中春”,即“仲春”。
春季第一個月為孟春,第二個月為仲春,第三個月為季春。
〔2〕“陽和”,春天溫暖和暢之氣。
〔3〕“原念”,追念,回憶。
“休”,美好。
“烈”,功業。
〔4〕“回”,邪惡,奸回。
“辟”,邪僻。
〔5〕“戾”,音l@,乖張,乖戾。
〔6〕“”,音ch3n,熾盛。
〔7〕“宇”,宇宙。
“縣”,赤縣。
中國古代稱赤縣神州。
〔8〕“式”,榜樣。
&其東觀曰:〔1〕&【注釋】〔1〕“東觀”,日本泷川資言《史記會注考證》雲:“東觀,東巡也。
”疑“東觀”指上述之罘刻石東面台閣處的刻石。
&維二十九年,皇帝春遊,覽省遠方。
逮于海隅,遂登之罘,昭臨朝陽。
〔1〕觀望廣麗,從臣鹹念,原道至明。
聖法初興,清理疆内,外誅暴強。
武威旁暢,振動四極,禽滅六王。
〔2〕闡并天下,〔3〕甾害絕息,永偃戎兵。
〔4〕皇帝明德,經理宇内,視聽不怠。
作立大義,昭設備器,〔5〕鹹有章旗。
〔6〕職臣遵分,各知所行,事無嫌疑。
黔首改化,遠迩同度,臨古絕尤。
〔7〕常職既定,〔8〕後嗣循業,長承聖治。
群臣嘉德,祗誦聖烈,〔9〕請刻之罘。
旋,遂之琅邪,道上黨入。
&【注釋】〔1〕“昭”,與“照”字通。
“昭臨”,上述之罘刻石雲:“臨照于海。
”“昭臨”、“臨照”意思相同。
〔2〕“禽”,通“擒”。
“六王”,指被秦消滅的韓王安、趙王遷、魏王假、楚王負刍、燕王喜、齊王建。
〔3〕“闡”,開拓。
〔4〕“偃”,音y3n,停止。
〔5〕“昭設”,明确設立。
“備器”,器用,主要指為統一度量衡而設置的标準器具。
〔6〕“章旗”,章程,标志。
〔7〕“臨古”,自古以來,從古到今。
“絕”,極,最。
“尤”,特别突出,出類拔萃。
〔8〕“常職”,永久性的職業。
〔9〕“烈”,功業,功績。
&三十年,無事。
三十一年十二月,〔1〕更名臘曰“嘉平”。
〔2〕賜黔首裡六石米,〔3〕二羊。
始皇為微行鹹陽,〔4〕與武士四人俱,夜出逢盜蘭池,〔5〕見窘,武士擊殺盜,關中大索二十日。
米石千六百。
&【注釋】〔1〕“三十一年”,據裴骃《集解》引徐廣注,這一年“使黔首自實田”,即命令百姓向政府自報占有土地數量。
這既是為了征收土地稅,也是為了以法律形式加強對土地私有制的保護。
〔2〕“臘”,十二月的祭名。
夏朝稱“清祀”,殷朝稱“嘉平”,周朝稱“大蠟”,也稱“臘”,始皇改稱“嘉平”,漢朝又改稱“臘”。
臘祭過後,就進入新歲。
古人對“臘”有兩種解釋,一雲“臘”的意思是獵,獵取禽獸,祭祀祖先。
一雲“臘”的意思是接,新歲、舊歲交替之際,廣祭百神以報功。
〔3〕“裡”,基層行政單位。
“石”,十鬥為一石,約合今二萬零一百毫升。
〔4〕“微行”,帝王改換服裝,隐瞞身份出行。
〔5〕“蘭池”,始皇時在鹹陽界内開鑿,東西二百裡,南北三十裡,池中刻石為鲸魚,長二百丈。
池水引自渭水。
故址在今陝西鹹陽市東北。
&三十二年,始皇之碣石,〔1〕使燕人盧生求羨門、高誓。
〔2〕刻碣石門。
壞城郭,決通堤防。
其辭曰:&【注釋】〔1〕“碣石”,山名,在今河北昌黎縣北。
〔2〕“盧生”,當時的方士,事迹隻見于本篇。
“羨門”,裴骃《集解》引韋昭雲:“古仙人。
”“高誓”,張守節《正義》雲:“亦古仙人。
”按本書《封禅書》雲:“宋毋忌、正伯僑、充尚、羨門高最後皆燕人,為方仙道,形解銷化,依于鬼神之事。
”司馬貞《索隐》注“羨門高”雲:“秦始皇求羨門子高是也。
”此語顯然是引《秦始皇本紀》。
根據《索隐》所引,可知“羨門、高誓”當作“羨門子高”,是一人。
&遂興師旅,〔1〕誅戮無道,為逆滅息。
武殄暴逆,〔2〕文複無罪,〔3〕庶心鹹服。
惠論功勞,賞及牛馬,恩肥土域。
皇帝奮威,德并諸侯,初一泰平。
〔4〕堕壞城郭,決通川防,〔5〕夷去險阻。
地勢既定,黎庶無繇,天下鹹撫。
〔6〕男樂其疇,〔7〕女修其業,事各有序。
惠被諸産,久并來田,〔8〕莫不安所。
群臣誦烈,請刻此石,垂著儀矩。
&【注釋】〔1〕“遂”,于是。
“遂興師旅”,此句文起突兀,從語氣和文義上看,上面當有脫文。
〔2〕“殄”,音ti3n,滅絕。
〔3〕“文”,與“武”相對,包括文化教育、典章制度。
“複”,與“覆”字通,庇護。
〔4〕“初一”,初次統一。
“泰平”,太平。
〔5〕“決通川防”,挖通六國利用河川堤防築成的軍事障礙物。
這與上面提到的“堕壞城郭”,和下面提到的“夷去險阻”,都是對六國殘餘勢力的防範措施。
〔6〕“撫”,安定。
〔7〕“疇”,音ch$u,田地。
〔8〕“久”、“來田”,是就時間上來區分的兩種農民。
“久”為久田者,即長期在秦國耕墾的農民。
“來田”指從他鄉遷移來的墾荒農民。
&因使韓終、侯公、石生求仙人不死之藥。
〔1〕始皇巡北邊,從上郡入。
燕人盧生使入海還,以鬼神事,因奏錄圖書,〔2〕曰“亡秦者胡也”。
〔3〕始皇乃使将軍蒙恬發兵三十萬人北擊胡,略取河南地。
〔4〕&【注釋】〔1〕“韓終”,又作“韓衆”。
與“侯公”、“石生”都是方士、事迹隻見于本篇。
〔2〕“錄圖書”,書上當有文有圖。
從書上“亡秦者胡也”一語來看,頗類似漢代的谶緯之書。
〔3〕“亡秦者胡也”,這是一種隐語,“胡”,暗指秦二世胡亥,謂滅亡秦朝的是胡亥。
始皇誤認“胡”為北方胡人,所以發兵北擊胡。
&〔4〕“河南地”,指今内蒙古自治區伊克昭盟河套一帶。
&三十三年,發諸嘗逋亡人、贅婿、賈人略取陸梁地,〔1〕為桂林、象郡、南海,〔2〕以適遣戍。
〔3〕西北斥逐匈奴。
自榆中并河以東,〔4〕屬之陰山,以為三十四縣,〔5〕城河上為塞。
又使蒙恬渡河取高阙、陽山、北假中,〔6〕築亭障以逐戎人。
〔7〕徙谪,實之初縣。
禁不得祠。
明星出西方。
〔8〕三十四年,適治獄吏不直者,築長城及南越地。
〔9〕&【注釋】〔1〕“逋”,音b,逃亡。
“贅婿”,家貧賣身他家謂“贅”。
贅而不贖,他家娶妻相配,則謂之“贅婿”。
贅婿社會地位低下,雲夢秦簡中有兩條魏國律令,即《魏戶律》和《魏奔命律