譯文

關燈


     項梁又一次打敗了秦軍,有驕傲的神色。

    宋義勸誡他,他不聽。

    秦派兵增援章邯,夜間銜枚偷襲項梁,大破項梁于定陶,項梁戰死。

    沛公和項羽正在攻打陳留,聽說項梁死了,帶兵和呂将軍一起向東進發。

    呂臣駐紮在彭城東面,項羽駐紮在彭城西面,沛公駐紮在砀。

     章邯已經打垮了項梁的軍隊,以為楚地的敵人不用擔心了,就渡過黃河,北進攻打趙地,大破趙軍。

    這個時候,趙歇為趙王,秦将王離圍困趙歇于巨鹿城。

    (被圍在巨鹿的軍隊,)這就是所謂的“河北之軍”。

     秦二世三年,楚懷王看到項梁的軍隊被打垮了,心裡恐懼,遷離盱台,建都彭城,合并呂臣、項羽的軍隊,親自統率。

    以沛公任砀郡長,封為武安侯,統領砀郡的軍隊。

    封項羽為長安侯,号為魯公。

    呂臣任司徒,他的父親呂青作令尹。

     趙多次請求救援,楚懷王就以宋義為上将軍,項羽為次将,範增為末将,北上救趙。

    命令沛公西出略地,打入關中。

    同将領們約定:先攻入關中的,就封在關中做王。

     這時候,秦軍強盛,常常乘勝追擊,衆将領沒有認為先入關的是有利的。

    唯獨項羽痛恨秦打垮了項梁的軍隊,心中憤激,願和沛公西進入關。

    懷王的老将都說:“項羽為人輕捷而兇猛,狡詐而殘忍。

    項羽曾經攻打襄城,襄城沒有留下一個活人,全都活埋了。

    所經過的地方,無不殘殺毀滅。

    況且楚軍多次進兵攻取,(沒有獲勝,)以前陳王、項梁都失敗了。

    不如另派寬厚長者,以正義為号召,向西進發,把道理向秦父老兄弟講清楚。

    秦父老兄弟苦于他們君主的統治很久了,現在如果真能得到寬厚長者去關中,不加欺淩暴虐,應該能夠拿下關中。

    而今項羽剽悍,不可派遣。

    隻有沛公向來是寬大長者,可以派遣。

    ”終于沒有答應項羽,而派遣沛公西進攻取秦地。

    收集陳王、項梁的散兵,路經砀,到達成陽,與杠裡的秦軍對壘,打敗了秦軍的兩支部隊。

    楚軍出兵攻擊王離,把他的軍隊打得大敗。

     沛公引兵西進,在昌邑遇見彭越,就和他一起攻打秦軍,這一仗沒有打赢。

    回到栗縣,遇到剛武侯,奪了他的軍隊,大約四千多人,(與沛公原來的隊伍)合并在一起。

    沛公與魏将皇欣、魏申徒武蒲的軍隊聯合攻打昌邑,昌邑沒有攻下。

    西進路過高陽。

    郦食其為裡監門,說:“将領們路過這裡的很多,我看沛公是一個大人物,有仁厚長者的風度。

    ”就去求見遊說沛公。

    沛公正坐在床上,伸着兩腿,讓兩個女子給他洗腳。

    郦生不下拜,深深地作了個揖,說:“足下一定要消滅殘暴無道的秦朝,就不應該伸着兩腳接見長者。

    ”于是沛公站了起來,整理好衣服,向他道歉,請入上座。

    郦食其勸沛公襲擊陳留,獲得陳留積聚的糧米。

    沛公就以郦食其為廣野君,郦商為将領,統率陳留的軍隊,和沛公一起攻打開封,開封沒有攻下。

    向西與秦将楊熊在白馬打了一仗,又接戰于曲遇的東面,大破楊熊軍。

    楊熊逃往荥陽,秦二世派使者斬首示衆。

    沛公向南攻打颍陽,屠了颍陽城。

    依靠張良攻占了韓國的轘轅。

     這時,趙将司馬卬正要渡過黃河進入函谷關,沛公就北進攻打平陰,切斷黃河渡口。

    向南進發,在雒陽東面交戰,戰鬥不利,回到陽城,集中軍中的騎兵,與南陽郡郡守戰于犨東,打敗了軍。

    攻取南陽郡的城邑,南陽郡郡守逃走,退守宛縣。

    沛公引兵繞過宛城西進。

    張良進谏說:“沛公你雖然急于打入函谷關,但秦兵還很多,又據守險要。

    如今不拿下宛城,宛城守軍從背後攻擊,強大的秦軍在前面阻擋,這是一種危險的戰術。

    ”于是沛公就在夜間率兵從另外一條道路返回,更換了旗幟,天亮時,把宛城包圍了三層。

    南陽郡郡守想要自殺。

    他的舍人陳恢說:“死的還早。

    ”他就翻過城牆去見沛公,說:“我聽說足下接受楚懷王的約定,先攻入鹹陽的稱王關中。

    現在足下停留守在宛城。

    宛城是大郡的治所,連城數十,人多糧足,官吏和民衆認為投降肯定被處死,所以都登城固守。

    如果足下整天的留在這裡攻城,士卒死傷的一定很多,如果引兵離開宛城,宛城守軍必然跟蹤追擊。

    足下向前則失去先入鹹陽的約定,後退又有強大的宛城守軍為患。

    為足下設想,不如明約招降,封南陽郡守官爵,讓他留守,足下帶領宛城士卒一道西進。

    許多沒有攻下的城邑,聽到這個消息,争先打開城門,等待足下,足下可以通行無阻。

    ”沛公說:“好。

    ”就以南陽郡守為殷侯,封給陳恢一千戶。

    引兵西進,沒有不降服的。

    到達丹水,高武侯鰓、襄侯王陵在西陵投降。

    回軍攻打胡陽,遇到番君的别将梅鋗,與他一起,迫使析縣、郦縣投降。

    派遣魏人甯昌出使秦關中,使者沒有回來。

    這時章邯已經帶領全軍在趙地投降項羽了。

     起初,項羽和宋義北進援救趙,等到項羽殺死宋義,代替他為上将軍,許多将領和黥布都從屬項羽。

    打垮了秦将王離的軍隊,使章邯投降,諸侯都歸附了他。

    等到趙高已經殺了秦二世,派人來見沛公,想要定約瓜分關中稱王。

    沛公以為是詐騙,就采用張良的計策,派郦生、陸賈去遊說秦軍将領,用私利相誘,趁機襲擊武關,攻破了關口。

    又和秦軍在藍田南面交戰,增設疑兵,多樹旗幟,所經過的地方不許擄掠。

    秦地的群衆很高興,秦軍懈怠了,因此大破秦軍。

    又在藍田北面接戰,再次打敗秦軍。

    乘勝追擊,徹底打垮了秦軍。

     漢元年十月,沛公的軍隊先于各路諸侯到達霸上。

    秦王子嬰素車白馬,用絲帶系着脖子,封了皇帝的印玺和符節,在轵道旁投降。

    将領們有的主張殺死秦王。

    沛公說:“當初楚懷王派遣我,本來是因為我能寬大容人。

    況且人家已經降服,又殺死人家,不吉利。

    ”于是就把秦王交給了官吏,向西進入鹹陽。

    沛公想要留在宮殿中休息,樊哙、張良勸說後,才封閉了秦宮的貴重珍寶、财物和庫房,回軍霸上。

    召集各縣的父老、豪傑說:“父老們苦于秦朝的嚴刑峻法已經很久了,诽謗朝政的要滅族,相聚議論的要在街市上處斬。

    我和諸侯們約定,先入關的在關中稱王,我應當稱王關中。

    同父老們約定,法律隻有三章:殺人的處死,傷人和搶劫的處以與所犯罪相當的刑罰。

    其餘的秦朝法律全部廢除。

    官吏和百姓都要安居如故。

    我所以到這裡來,是為父老們除害,不會有欺淩暴虐的行為,不要害怕。

    我所以回軍霸上,是等待諸侯們到來制定共同遵守的紀律。

    ”沛公派人與秦朝官吏巡行縣城鄉間,告谕百姓。

    秦地的百姓大為高興,争先恐後地拿出牛羊酒食款待士兵。

    沛公又謙讓不肯接受,說:“倉庫的谷子很多,不缺乏,不願破費百姓。

    ”百姓更加高興,唯恐沛公不做秦王。

     有人勸沛公說:“秦地比天下富足十倍,地勢好。

    如今聽說章邯投降了項羽,項羽就給了雍王的封号,稱王于關中。

    現在即将來到關中就國,你沛公恐怕不能占有這個地方了。

    應趕快派兵把守函谷關,不讓諸侯軍進來,逐漸征集關中兵,以加強實力,抵抗諸侯兵。

    ”沛公贊成他的計策,照着做了。

    十一月間,項羽果然率領諸侯軍西進,想要入關,而關門閉着。

    聽說沛公已經平定關中,大怒,派黥布等攻破了函谷關。

    十二月間,就到了戲水。

    沛公左司馬曹無傷聽說項王發怒,要攻打沛公,派人告訴項羽說:“沛公想要稱王關中,令子嬰為相,珍寶被他全部占有了。

    ”打算以此求得封賞。

    亞父勸項羽進攻沛公。

    當時項羽飽餐士卒,準備明日會戰。

    這時項羽兵四十萬,号稱百萬。

    沛公兵十萬,号稱二十萬,兵力敵不過項羽。

    恰巧項伯要救張良,夜間去見他。

    (回來後,)用道理勸說項羽,項羽取消了進攻沛公的計劃。

    沛公帶來了一百多騎兵,馳至鴻門,來見項羽,表示歉意。

    項羽說:“這是你沛公左司馬曹無傷向我說的。

    不然,我項羽何至于做這樣的事。

    ”沛公因為樊哙、張良的緣故,得以脫身返回。

    回來後,立刻殺了曹無傷。

     項羽向西進軍,屠殺無辜,焚毀鹹陽秦宮室,所過之處,無不遭到摧殘破壞。

    秦地的百姓大失所望,然而心裡恐懼,不敢不服從。

     項羽派人回去報告楚懷王。

    楚懷王說:“按照原來的約定辦。

    ”項羽怨恨楚懷王不肯讓他與沛公一起西進入關,而派他北上救趙,在天下諸侯争奪稱王關中的約定中落在後面。

    他就說:“懷王這個人,我家項梁所立,沒有什麼功勞,憑什麼主持約定。

    本來安定天下的,是諸位将領和我項籍。

    ”就假意推尊楚懷王為義帝,實際上不聽從他的命令。

     正月,項羽自立為西楚霸王,在梁、楚地區的九個郡稱王,建都彭城。

    背棄原來的約定,改立沛公為漢王,在巴、蜀、漢中稱王,建都南鄭。

    把關中瓜分為三,封立秦朝的三個将領:章邯為雍王,建都廢丘;司馬欣為塞王,建都栎陽;董翳為翟王,建都高奴。

    封楚将瑕丘申陽為河南王,建都洛陽。

    封趙将司馬卬為殷王,建都朝歌。

    趙王歇遷徙代地稱王。

    封趙将張耳為常山王,建都襄國。

    封當陽君黥布為九江王,建都六縣。

    封楚懷王柱國共敖為臨江王,建都江陵。

    封番郡吳芮為衡山王,建都邾縣。

    封燕将臧荼為燕王,建都薊縣。