第一章

關燈
“可憐的老兄!”在聽完醫生講述了特裡薩的情況後,總工程師說道,“他獨自照顧不好這個地方。

    我很同情他。

    ” “他在這兒很孤獨,”蒙漢姆醫生咕哝道,同時用他的那個沉重的大腦袋指了指那段狹窄的樓梯。

    “活着的都跑了。

    剛才古爾德夫人又帶走了兩個女孩。

    不久之後,這個地方對她們也會不安全起來。

    我是個醫生,在這裡幫不上多少忙;但她要求我與老維奧拉待在一起,而且我沒有馬可騎着回礦山,那地方才是我該待的地方。

    我不反對留下來。

    在鎮子裡,他們沒有我也行。

    ” “醫生,我有理由與你一起留下來,看看今晚港口到底會發生什麼,”總工程師鄭重說道,“不要害怕索蒂略的軍人樣子,他是很會做樣子的。

    索蒂略在古爾德家和俱樂部時對我很熱情。

    我很難想象他會惡狠狠地對待老朋友。

    ” “他肯定會先槍殺幾個人,以便熬過初來乍到的窘迫處境。

    ”醫生說,“這個國家的軍人叛變最喜歡先殺幾個人。

    ”他說話時那種陰郁的确定性讓人無法辯駁。

    總工程師沒有做任何反駁。

    他僅是惋惜地點了好幾下頭稱是,然後說道—— “醫生,到了早晨,我就能讓你有馬車坐。

    鐵路工人已經找到屬于鐵路的馬匹。

    讓馬車走個大彎子,沿着森林的外圍走,在洛斯哈托斯繞個大圈子,徹底避開林康,這樣你就能在沒有人幹擾的情況下抵達聖托梅橋。

    我認為,礦山如今是所有處境危險的人最安全的避難所。

    我唯一的希望是無人敢對鐵路下手。

    ” “我處境危險嗎?”蒙漢姆醫生在沉思了一小會兒後緩慢地說。

     “古爾德礦很危險。

    古爾德礦不可能永久置身于這個國家的政治生活之外——如果這些動亂都視為生活的話。

    問題的關鍵是——礦山會不會受到影響?如今這個時刻到了,因為礦山變得無法保持中立,查爾斯·古爾德知道這點。

    我相信他對各種可能的極端情況都有準備。

    他那樣的人絕對不會無限度地容忍無知和腐敗。

    這就好像你是匪窩裡的囚徒,贖金就在衣兜中,你隻不過是在用衣兜裡的錢混日子而已。

    此時你的安全是第一位的,而不是自由,這點醫生你是知道的。

    我知道我在說什麼。

    你對剛才的比喻聳了聳肩,但這個比喻是非常合适的,特别是如果你考慮到這個囚犯有辦法不斷補充兜裡的贖金,而他的辦法像有魔法一樣讓那些綁架他的匪徒夠不着。

    醫生,這點你跟我一樣都是能理解的。

    古爾德先生就是一隻有金蛋的大肥鵝。

    約翰爵士來此訪問時,我向他提及此事。

    愚蠢貪婪的匪徒手中的囚徒,肯定死在第一個失去理智的惡棍手中,因為這個惡棍可能突然暴怒起來,或者想立即撈到大好處。

    人類的智慧至今未能解決殺鵝取蛋的傳說。

    這個寓言故事永遠不會過時。

    這是為什麼查爾斯·古爾德要默默地支持裡比熱政權的原因,因為這個政權第一次公開地承諾給予他安全,而沒有索要賄賂。

    裡比熱的路線失敗了,因為任何理性的東西在這個國家裡都會失敗。

    古爾德想保護大量的銀子,這是符合邏輯的。

    德科德想阻止革命,他的計劃可能行,也可能不行,也許有機會成功,也許沒有。

    依我對南美革命的全部經驗,我無法認真對待古爾德和德科德的方法。

    德科德向我宣讀了他的宣言,花費了兩個小時滔滔不絕地談論他的行動計劃。

    他的論點聽上去很有說服力,但我們都是全國性的政治團體的老成員,對他的想法感到吃驚,因為他的新國家的概念隻不過出自一個喜歡嘲笑人的年輕人的頭腦,他懷揣宣言正要去逃命,追捕他的人在這半球被稱為将軍,但實際上卻是一個粗魯、喜歡戲弄他人的混血流氓。

    這聽上去像是一個滑稽的神話故事——不過,請注意,這個故事可能成真;因為它反映了這個國家的靈魂。

    ” “那批銀錠運走了嗎?”醫生問道,心情忐忑不安。

     總工程師看了看手表。

    “根據米切爾船長的估計——他應該是了解情況的——銀子應該離開港口有三或四英裡遠了;正如米切爾說的那樣,諾斯特羅莫是最适合抓住機遇的水手。

    ”這時醫生發出像豬一樣的哼哼聲,聲音很沉重,對方趕緊改變了說話的腔調。

     “醫生,你對運銀錠一事評價很低?為什麼?查爾斯·古爾德必須把這場遊戲玩完。

    不過,他無法為自己的行為做主,也許就不必說其他人了。

    部分遊戲規則很可能是霍爾羅伊德向他提出的;但這場遊戲計劃符合他的性格;這就是為什麼如此成功的原因。

    斯特瑪爾塔不是有人叫他‘蘇拉科之王’嗎?綽号是成功的最好标志。

    我看綽号是真理的外衣。

    親愛的先生,當我剛到