09 聶赫留朵夫同農民代表談話。他講解亨利·喬治的方案。農民同意他的建議。一張舊照片
關燈
小
中
大
誠意的味道,乍一聽來叫人很不舒服。
但他立刻鎮靜下來,趕緊說完自己要說的話。
&ldquo我是樂意交的,&rdquo他說,&ldquo可是交給誰?怎麼交?交給哪些莊稼漢?還有,為什麼要交給你們村社而不交給傑明斯科耶村社?&rdquo(這是鄰近的一個村,那裡份地很少。
) 大家都不作聲,隻有退伍士兵說了一句: &ldquo是,老爺。
&rdquo &ldquo那麼,好吧,&rdquo聶赫留朵夫說,&ldquo你們倒說說,要是皇上說把地主的地都拿過來,分給農民&hellip&hellip&rdquo &ldquo難道真有這樣的事嗎?&rdquo牙齒脫落的老頭兒說。
&ldquo沒有,皇上什麼也沒有說。
這隻是我說的:要是皇上說,把地主的地都拿來交給農民,你們怎麼辦?&rdquo &ldquo怎麼辦?把全部土地按人頭平分,莊稼人有份,老爺也有份,&rdquo砌爐匠忽上忽下地迅速動着眉毛,說。
&ldquo要不又怎麼辦?按人頭平分好了,&rdquo相貌和善、裹白色包腳布的瘸腿老頭說。
大家都贊成這個辦法,認為它能使人人滿意。
&ldquo到底怎樣按人頭分呢?&rdquo聶赫留朵夫問。
&ldquo做傭人的也有份嗎?&rdquo &ldquo絕對不行,老爺,&rdquo退伍士兵說,竭力想顯出又快樂又有精神的樣子。
不過,明白事理的高個子農民不同意他的意見。
&ldquo既然分,那就該人人有份,大家平分,&rdquo他想了想,聲音低沉地回答。
&ldquo不行,&rdquo聶赫留朵夫事先就準備好反駁意見,說。
&ldquo要是大家平分,那些自己不勞動不耕種的人,譬如老爺、聽差、廚師、官吏、文書、所有的城裡人,就個個都可以領到一份,可以把地賣給有錢人。
這樣土地就又集中到财主手裡。
那些靠自己一小塊地過活的人,他們生兒育女,人口增加,土地就更加分散。
财主又會把缺地的人抓在手裡。
&rdquo &ldquo是,老爺,&rdquo退伍士兵趕快響應。
&ldquo那就得禁止出賣土地,隻有自己耕種的人才有地,&rdquo砌爐匠怒氣沖沖地打斷退伍士兵說。
聶赫留朵夫反駁說,誰在為自己耕種,誰在為别人耕種,很難區别。
明白事理的高個子農民提出一個辦法,就是大家用合作社方式耕種。
&ldquo凡是種地的就分,凡是不種地的就不分,&rdquo他用堅決的低音說。
對這種共産主義式方案,聶赫留朵夫也準備好了反對意見。
他說,要做到這一點,就得人人有犁,人人有同樣的馬,誰也不能比誰差,或者馬匹、犁、脫粒機和整個農場都是公有的,而要共同經營,還得大家意見一緻。
&ldquo我們老百姓是死也不會同意的,&rdquo怒容滿面的老頭說。
&ldquo這樣打架就打不完了,&rdquo眼睛含笑的白胡子老頭說。
&ldquo娘兒們準會彼此把眼珠都挖出來。
&rdquo &ldquo再說,土地有肥有瘦,怎麼辦?&rdquo聶赫留朵夫說。
&ldquo憑什麼有人可以分到黑土,有人隻能分到粘土和砂地呢?&rdquo &ldquo那隻好把所有的地都劃成一小塊一小塊的,大家平分,&rdquo 砌爐匠說。
聶赫留朵夫反對說,問題不在于一個村社分地,而在于各省都要普遍分。
要是土地無代價分給農民,那麼憑什麼有人分到好地,有人隻能分到壞地呢?人人都想分到好地。
&ldquo是,老爺,&rdquo退伍士兵說。
其餘的人都不作聲。
&ldquo因此事情并不象看起來那麼簡單,&rdquo聶赫留朵夫說。
&ldquo這一層不光我們在考慮,許多人都在考慮。
有一個叫喬治的美國人想出了一個辦法。
我同意他的意見。
&rdquo &ldquo反正你是東家,你要怎麼辦就怎麼辦。
有誰攔着你?你作主就是了,&rdquo怒容滿面的老頭兒說。
這種插話使聶赫留朵夫感到很窘,但他高興地發現,對這種插話感到不滿的,不止他一個人。
&ldquo等一下,謝苗大叔,你讓他把話說完,&rdquo明白事理的農民用威嚴的低音說。
他這番話使聶赫留朵夫得到了鼓勵,他就向
但他立刻鎮靜下來,趕緊說完自己要說的話。
&ldquo我是樂意交的,&rdquo他說,&ldquo可是交給誰?怎麼交?交給哪些莊稼漢?還有,為什麼要交給你們村社而不交給傑明斯科耶村社?&rdquo(這是鄰近的一個村,那裡份地很少。
) 大家都不作聲,隻有退伍士兵說了一句: &ldquo是,老爺。
&rdquo &ldquo那麼,好吧,&rdquo聶赫留朵夫說,&ldquo你們倒說說,要是皇上說把地主的地都拿過來,分給農民&hellip&hellip&rdquo &ldquo難道真有這樣的事嗎?&rdquo牙齒脫落的老頭兒說。
&ldquo沒有,皇上什麼也沒有說。
這隻是我說的:要是皇上說,把地主的地都拿來交給農民,你們怎麼辦?&rdquo &ldquo怎麼辦?把全部土地按人頭平分,莊稼人有份,老爺也有份,&rdquo砌爐匠忽上忽下地迅速動着眉毛,說。
&ldquo要不又怎麼辦?按人頭平分好了,&rdquo相貌和善、裹白色包腳布的瘸腿老頭說。
大家都贊成這個辦法,認為它能使人人滿意。
&ldquo到底怎樣按人頭分呢?&rdquo聶赫留朵夫問。
&ldquo做傭人的也有份嗎?&rdquo &ldquo絕對不行,老爺,&rdquo退伍士兵說,竭力想顯出又快樂又有精神的樣子。
不過,明白事理的高個子農民不同意他的意見。
&ldquo既然分,那就該人人有份,大家平分,&rdquo他想了想,聲音低沉地回答。
&ldquo不行,&rdquo聶赫留朵夫事先就準備好反駁意見,說。
&ldquo要是大家平分,那些自己不勞動不耕種的人,譬如老爺、聽差、廚師、官吏、文書、所有的城裡人,就個個都可以領到一份,可以把地賣給有錢人。
這樣土地就又集中到财主手裡。
那些靠自己一小塊地過活的人,他們生兒育女,人口增加,土地就更加分散。
财主又會把缺地的人抓在手裡。
&rdquo &ldquo是,老爺,&rdquo退伍士兵趕快響應。
&ldquo那就得禁止出賣土地,隻有自己耕種的人才有地,&rdquo砌爐匠怒氣沖沖地打斷退伍士兵說。
聶赫留朵夫反駁說,誰在為自己耕種,誰在為别人耕種,很難區别。
明白事理的高個子農民提出一個辦法,就是大家用合作社方式耕種。
&ldquo凡是種地的就分,凡是不種地的就不分,&rdquo他用堅決的低音說。
對這種共産主義式方案,聶赫留朵夫也準備好了反對意見。
他說,要做到這一點,就得人人有犁,人人有同樣的馬,誰也不能比誰差,或者馬匹、犁、脫粒機和整個農場都是公有的,而要共同經營,還得大家意見一緻。
&ldquo我們老百姓是死也不會同意的,&rdquo怒容滿面的老頭說。
&ldquo這樣打架就打不完了,&rdquo眼睛含笑的白胡子老頭說。
&ldquo娘兒們準會彼此把眼珠都挖出來。
&rdquo &ldquo再說,土地有肥有瘦,怎麼辦?&rdquo聶赫留朵夫說。
&ldquo憑什麼有人可以分到黑土,有人隻能分到粘土和砂地呢?&rdquo &ldquo那隻好把所有的地都劃成一小塊一小塊的,大家平分,&rdquo 砌爐匠說。
聶赫留朵夫反對說,問題不在于一個村社分地,而在于各省都要普遍分。
要是土地無代價分給農民,那麼憑什麼有人分到好地,有人隻能分到壞地呢?人人都想分到好地。
&ldquo是,老爺,&rdquo退伍士兵說。
其餘的人都不作聲。
&ldquo因此事情并不象看起來那麼簡單,&rdquo聶赫留朵夫說。
&ldquo這一層不光我們在考慮,許多人都在考慮。
有一個叫喬治的美國人想出了一個辦法。
我同意他的意見。
&rdquo &ldquo反正你是東家,你要怎麼辦就怎麼辦。
有誰攔着你?你作主就是了,&rdquo怒容滿面的老頭兒說。
這種插話使聶赫留朵夫感到很窘,但他高興地發現,對這種插話感到不滿的,不止他一個人。
&ldquo等一下,謝苗大叔,你讓他把話說完,&rdquo明白事理的農民用威嚴的低音說。
他這番話使聶赫留朵夫得到了鼓勵,他就向