第五章
關燈
小
中
大
我隻是以為他應該對案情有清醒的認識。
” “好吧,我明白了。
” 談話便到此結束。
麥克銳佛打電話用了三分鐘,他邊打電話邊咧嘴笑,同時還在做記錄。
安吉利在旁邊不耐煩地踱來踱去。
十分鐘後,兩位偵探便坐上警車前往醫院。
賈德的病房在六樓一條沉悶的長廊的盡頭。
長廊裡飄散着醫院特有的氣味,剛愛打電話的那位護士陪同麥克銳佛和安吉利向賈德的病房走去。
“他的情況怎麼樣?”麥克銳佛問。
“醫生會告訴你的。
”護士一本正經地回答。
接着,他又情不自禁地說:“這個人沒死,真是個奇迹。
腦震蕩、挫傷了幾根肋骨、左臂還受了傷。
” “神志清醒嗎?”安吉利問。
“清醒。
好不容易才把他按到床上。
”她轉過身子對麥克銳佛說:“他一個勁地說必須見你。
” 他們走進病房。
屋内有六張病床,全睡滿了病人。
護士指了指最遠一個角落處的一張用簾子遮住的床。
麥克銳佛和安吉利走過去,抓到簾子裡面。
賈德躺在床上,臉色蒼白,額頭上貼着一大塊橡皮膏,左臂吊着懸帶。
麥克銳佛說:“聽說你遭了車禍。
” “不是車禍,有人企圖謀殺我。
”賈德的聲音虛弱顫抖。
“誰?”安吉利問。
“不知道,但确實如此,一點不假。
”他轉過去對麥克銳佛說:“殺人者的目标不是漢森,也不是卡洛爾,他們是沖我來的。
” 麥克銳佛驚訝地望着他,問:“有什麼根據?” “漢森被殺,是因為他穿着我的雨衣——他們一定看見我那天穿着這件雨衣走進大樓。
當漢森穿着雨衣出樓以後,他們就把他誤認為我了。
” “有可能。
”安吉利說。
“一點不錯。
”麥克銳佛說,話中有話。
他轉過去對賈德講:“當他們得知殺錯了人以後,便闖進你的辦公室,扒光‘你’的衣服,發現‘你’是一個真正的小黑妞,于是他們氣得發瘋,把‘你’打死。
” “卡洛爾被殺是因為他們進來殺我時,隻發現她在那兒。
” 麥克銳佛從兜裡摸出記錄,說:“我剛才同管區的上司白泰尼局長談過有關車禍的地點問題。
” “決不是車禍。
” “根據警察報告,你不遵守交通規則,胡亂穿越馬路。
” 賈德驚訝地凝視着他,有氣無力地重複道:“亂穿馬路?” “你從中央橫穿馬路,醫生。
” “當時沒車,所以我才——” “有一部車。
”麥克銳佛糾正他,“隻不過你沒有看見罷了。
天正在下雪,能見度差,不知道你從哪裡突然冒出來,司機趕快刹車,在雪地上滑了一段,把你撞倒,然後就驚慌失措地開車逃跑了。
” “經過不是這樣的,而且車的前燈沒開。
” “你認為這就是殺害漢森和卡洛爾的證據嗎?” “有人想殺害我。
”賈德執拗地重複。
麥克銳佛搖搖頭:“别枉費心機了。
” “什麼枉費心機?”賈德問。
“你以為在兇手問題上東扯西拉,就真的可以蒙混過關嗎?”他的聲音突然生硬起來,“你知道你的門診接待員懷孕了嗎?” 賈德閉上雙目,頭仰靠到枕頭上。
原來如此,這就是卡洛爾一直想對他講的事。
他當時已猜到了一半。
可是現在麥克銳佛會以為……他睜開眼,疲乏不堪地說:“不知道。
” 賈德的頭部“轟轟”地響開了,疼痛又攥住了他。
他拼命忍住惡心的感覺,想按鈴叫護士,但又轉而一想,如果讓麥克銳佛看見,心滿意足,那就該死羅! “我剛才去市政廳查閱了檔案。
”麥克銳佛說,“那位漂亮的、肚子被搞大了的門診接待員,在到你處工作以前,是個拉客的妓女。
對此,你有何高見?”賈德的頭疼得更厲害了。
“這事你知道嗎,史蒂文斯醫生?你必須回答。
我也可以代你回答。
你對她的過去很了解,因為四年前你是在夜間法庭上認識她的,當時她因拉客賣淫罪而被捕。
一位可尊敬的醫生,在一間第一流的辦公室内,雇用一個妓女做門診接待員,豈非咄咄怪事?” “人并非生下來就是妓女。
”賈德說,“我當時是想幫助一個十六歲的孩子獲得生活的機會,踏上人生的道路。
” “另外再找上一塊随時可以享受的黑屁股蛋?” “你這個滿腦子污泥濁垢的畜牲!” 麥克銳佛冷酷地一笑:“在夜間法庭找到卡洛爾以後,你把她帶到哪兒去了?” “公寓。
” “她就在那裡過夜?” “是的。
” “好吧,我明白了。
” 談話便到此結束。
麥克銳佛打電話用了三分鐘,他邊打電話邊咧嘴笑,同時還在做記錄。
安吉利在旁邊不耐煩地踱來踱去。
十分鐘後,兩位偵探便坐上警車前往醫院。
賈德的病房在六樓一條沉悶的長廊的盡頭。
長廊裡飄散着醫院特有的氣味,剛愛打電話的那位護士陪同麥克銳佛和安吉利向賈德的病房走去。
“他的情況怎麼樣?”麥克銳佛問。
“醫生會告訴你的。
”護士一本正經地回答。
接着,他又情不自禁地說:“這個人沒死,真是個奇迹。
腦震蕩、挫傷了幾根肋骨、左臂還受了傷。
” “神志清醒嗎?”安吉利問。
“清醒。
好不容易才把他按到床上。
”她轉過身子對麥克銳佛說:“他一個勁地說必須見你。
” 他們走進病房。
屋内有六張病床,全睡滿了病人。
護士指了指最遠一個角落處的一張用簾子遮住的床。
麥克銳佛和安吉利走過去,抓到簾子裡面。
賈德躺在床上,臉色蒼白,額頭上貼着一大塊橡皮膏,左臂吊着懸帶。
麥克銳佛說:“聽說你遭了車禍。
” “不是車禍,有人企圖謀殺我。
”賈德的聲音虛弱顫抖。
“誰?”安吉利問。
“不知道,但确實如此,一點不假。
”他轉過去對麥克銳佛說:“殺人者的目标不是漢森,也不是卡洛爾,他們是沖我來的。
” 麥克銳佛驚訝地望着他,問:“有什麼根據?” “漢森被殺,是因為他穿着我的雨衣——他們一定看見我那天穿着這件雨衣走進大樓。
當漢森穿着雨衣出樓以後,他們就把他誤認為我了。
” “有可能。
”安吉利說。
“一點不錯。
”麥克銳佛說,話中有話。
他轉過去對賈德講:“當他們得知殺錯了人以後,便闖進你的辦公室,扒光‘你’的衣服,發現‘你’是一個真正的小黑妞,于是他們氣得發瘋,把‘你’打死。
” “卡洛爾被殺是因為他們進來殺我時,隻發現她在那兒。
” 麥克銳佛從兜裡摸出記錄,說:“我剛才同管區的上司白泰尼局長談過有關車禍的地點問題。
” “決不是車禍。
” “根據警察報告,你不遵守交通規則,胡亂穿越馬路。
” 賈德驚訝地凝視着他,有氣無力地重複道:“亂穿馬路?” “你從中央橫穿馬路,醫生。
” “當時沒車,所以我才——” “有一部車。
”麥克銳佛糾正他,“隻不過你沒有看見罷了。
天正在下雪,能見度差,不知道你從哪裡突然冒出來,司機趕快刹車,在雪地上滑了一段,把你撞倒,然後就驚慌失措地開車逃跑了。
” “經過不是這樣的,而且車的前燈沒開。
” “你認為這就是殺害漢森和卡洛爾的證據嗎?” “有人想殺害我。
”賈德執拗地重複。
麥克銳佛搖搖頭:“别枉費心機了。
” “什麼枉費心機?”賈德問。
“你以為在兇手問題上東扯西拉,就真的可以蒙混過關嗎?”他的聲音突然生硬起來,“你知道你的門診接待員懷孕了嗎?” 賈德閉上雙目,頭仰靠到枕頭上。
原來如此,這就是卡洛爾一直想對他講的事。
他當時已猜到了一半。
可是現在麥克銳佛會以為……他睜開眼,疲乏不堪地說:“不知道。
” 賈德的頭部“轟轟”地響開了,疼痛又攥住了他。
他拼命忍住惡心的感覺,想按鈴叫護士,但又轉而一想,如果讓麥克銳佛看見,心滿意足,那就該死羅! “我剛才去市政廳查閱了檔案。
”麥克銳佛說,“那位漂亮的、肚子被搞大了的門診接待員,在到你處工作以前,是個拉客的妓女。
對此,你有何高見?”賈德的頭疼得更厲害了。
“這事你知道嗎,史蒂文斯醫生?你必須回答。
我也可以代你回答。
你對她的過去很了解,因為四年前你是在夜間法庭上認識她的,當時她因拉客賣淫罪而被捕。
一位可尊敬的醫生,在一間第一流的辦公室内,雇用一個妓女做門診接待員,豈非咄咄怪事?” “人并非生下來就是妓女。
”賈德說,“我當時是想幫助一個十六歲的孩子獲得生活的機會,踏上人生的道路。
” “另外再找上一塊随時可以享受的黑屁股蛋?” “你這個滿腦子污泥濁垢的畜牲!” 麥克銳佛冷酷地一笑:“在夜間法庭找到卡洛爾以後,你把她帶到哪兒去了?” “公寓。
” “她就在那裡過夜?” “是的。