第五章
關燈
小
中
大
您說話的時候,我就想把一切的一切都說出來。
我失去任何風度。
我甚至承認,我不僅沒有什麼風度,并且沒有什麼尊嚴。
我來講給您聽。
我甚至不再關心什麼尊嚴不尊嚴。
現在我身上的一切都停頓了。
您自己知道這是為什麼。
我頭腦裡沒有一點兒思想。
我早就不知道這世界上發生着什麼事情,無論是在俄國或這裡。
我剛路過德累斯頓,卻記不得德累斯頓是個怎麼樣的地方。
您自己知道是什麼迷住了我。
我沒有任何希望,我在您眼裡是個渺不足道的人,所以我直截了當地對您說:不論在什麼地方我心目中隻有您,其餘的跟我不相幹。
為什麼我愛您,我怎樣愛您&mdash&mdash我都不知道。
您知道吧,也許您根本不漂亮?您瞧,我甚至不知道,您的臉蛋兒漂亮不漂亮?您的心地大概不純,您的心靈大概不美,這是非常可能的。
&rdquo &ldquo您打算用金錢收買我,&rdquo她說,&ldquo也許就是因為您不相信我是個高尚的人?&rdquo &ldquo什麼時候我打算用金錢收買您?&rdquo我大聲說道。
&ldquo您胡說八道,說漏了嘴。
如果不是收買我這個人,那麼您是想用金錢買得我的尊敬。
&rdquo &ldquo不,不完全是這樣。
我對您說過,我很難說得清楚。
您叫我灰心喪氣。
我絮絮叨叨地說個不休,您可别生氣。
您明白為什麼不要生我的氣,因為我是個瘋子嘛。
不過,即使您生氣,我也無所謂。
我在樓上小房間裡,隻消回憶或想象您衣服的窸窣聲,我就要咬自己的手。
您為什麼要生我的氣呢?為了我說自己是您的奴隸嗎?有我做您的奴隸,您就享受享受吧!您知道不知道我總有一天會殺死您嗎?我要殺死您,不是因為我不再愛您或者醋勁兒大,我要殺死您,是因為我有時真想吃掉您。
您在笑&hellip&hellip&rdquo &ldquo我根本沒有笑,&rdquo她憤慨地說,&ldquo我命令您閉嘴。
&rdquo 她一動不動地站着,氣憤得幾乎喘不上氣來。
說真的,我不知道她算不算漂亮,但是我總喜歡看着她這樣一動不動地站在我面前,因此我常常喜歡惹她發火。
也許她發覺了這一點,就故意生氣。
我對她講穿了。
&ldquo真可惡!&rdquo她極其厭惡地喊了出來。
&ldquo我反正無所謂,&rdquo我繼續說道,&ldquo您還知道吧,我們兩個人在一起走是很危險的。
我多少回有過不可抑制的欲望&mdash&mdash真想揍您,傷害您,掐死您。
您以為不至于發展到這種地步嗎?您在逼我發狂。
我還怕什麼丢臉不丢臉?我怕您發怒嗎?您發怒關我什麼事?我沒有指望地愛着,我還知道往後我将一千倍地愛您。
如果我有一天殺死您,那麼得把自己也殺死:可是,我盡可能不殺死自己,好讓我自己孤獨地體味這種難以忍受的痛苦。
您知道這樣難以置信的事情吧,那就是我與日俱增地越來越愛您,看起來這幾乎是不可能的。
從此以後我怎麼會不相信命運呢?您記得吧,前天在施朗根貝格,我被您迷住了,竟悄悄地對您說:隻要您說一句話,我就跳進這個深淵去。
如果您真的說一句話,那我就跳下去了。
難道您不相信我會跳下去?&rdquo &ldquo多麼愚蠢的廢話!&rdquo她大聲說道。
&ldquo我才不管我的話是愚蠢的還是聰明的呢,&rdquo我大聲說道,&ldquo我隻知道,我在您面前就得說話,說個不停,于是我就說話了。
我在您面前喪失一切自尊心,我什麼都不在乎。
&rdquo &ldquo為什麼我一定要您從施朗根貝格跳下去?&rdquo她冷冰冰地說,一副盛氣淩人的樣子,&ldquo這對我根本沒有好處。
&rdquo &ldquo好極了!&rdquo我大聲說道,&ldquo您故意說&lsquo沒有好處&rsquo,說得好漂亮,叫我有苦說不出。
我算是看透您了。
您說沒有好處嗎?但是,享樂總是有好處的,而瘋狂的至上的權力&mdash&mdash哪怕是對付蒼蠅的&mdash&mdash也是一種享樂。
人&mdash&mdash天生是個暴君,喜歡虐待别人。
您尤其喜歡這樣。
&rdquo 我記得,她用一種審視的目光細細打量着我。
當時我的臉上想必流露出我的全部錯綜複雜的心情。
我現在還能記住,當時我們的談話确實像我現在描寫的一樣,幾乎一字不差。
我的眼睛充血,嘴角邊上凝結着涎沫。
至于說到施朗根貝格,即使現在我也可以用人格擔保:她當時如果命令我跳下去,我是會跳下去的!即使她開玩笑地說一聲,即使她朝我臉上啐唾沫,鄙夷地說一聲,我那時也會跳下去的! &ldquo不,為什麼呢?
我失去任何風度。
我甚至承認,我不僅沒有什麼風度,并且沒有什麼尊嚴。
我來講給您聽。
我甚至不再關心什麼尊嚴不尊嚴。
現在我身上的一切都停頓了。
您自己知道這是為什麼。
我頭腦裡沒有一點兒思想。
我早就不知道這世界上發生着什麼事情,無論是在俄國或這裡。
我剛路過德累斯頓,卻記不得德累斯頓是個怎麼樣的地方。
您自己知道是什麼迷住了我。
我沒有任何希望,我在您眼裡是個渺不足道的人,所以我直截了當地對您說:不論在什麼地方我心目中隻有您,其餘的跟我不相幹。
為什麼我愛您,我怎樣愛您&mdash&mdash我都不知道。
您知道吧,也許您根本不漂亮?您瞧,我甚至不知道,您的臉蛋兒漂亮不漂亮?您的心地大概不純,您的心靈大概不美,這是非常可能的。
&rdquo &ldquo您打算用金錢收買我,&rdquo她說,&ldquo也許就是因為您不相信我是個高尚的人?&rdquo &ldquo什麼時候我打算用金錢收買您?&rdquo我大聲說道。
&ldquo您胡說八道,說漏了嘴。
如果不是收買我這個人,那麼您是想用金錢買得我的尊敬。
&rdquo &ldquo不,不完全是這樣。
我對您說過,我很難說得清楚。
您叫我灰心喪氣。
我絮絮叨叨地說個不休,您可别生氣。
您明白為什麼不要生我的氣,因為我是個瘋子嘛。
不過,即使您生氣,我也無所謂。
我在樓上小房間裡,隻消回憶或想象您衣服的窸窣聲,我就要咬自己的手。
您為什麼要生我的氣呢?為了我說自己是您的奴隸嗎?有我做您的奴隸,您就享受享受吧!您知道不知道我總有一天會殺死您嗎?我要殺死您,不是因為我不再愛您或者醋勁兒大,我要殺死您,是因為我有時真想吃掉您。
您在笑&hellip&hellip&rdquo &ldquo我根本沒有笑,&rdquo她憤慨地說,&ldquo我命令您閉嘴。
&rdquo 她一動不動地站着,氣憤得幾乎喘不上氣來。
說真的,我不知道她算不算漂亮,但是我總喜歡看着她這樣一動不動地站在我面前,因此我常常喜歡惹她發火。
也許她發覺了這一點,就故意生氣。
我對她講穿了。
&ldquo真可惡!&rdquo她極其厭惡地喊了出來。
&ldquo我反正無所謂,&rdquo我繼續說道,&ldquo您還知道吧,我們兩個人在一起走是很危險的。
我多少回有過不可抑制的欲望&mdash&mdash真想揍您,傷害您,掐死您。
您以為不至于發展到這種地步嗎?您在逼我發狂。
我還怕什麼丢臉不丢臉?我怕您發怒嗎?您發怒關我什麼事?我沒有指望地愛着,我還知道往後我将一千倍地愛您。
如果我有一天殺死您,那麼得把自己也殺死:可是,我盡可能不殺死自己,好讓我自己孤獨地體味這種難以忍受的痛苦。
您知道這樣難以置信的事情吧,那就是我與日俱增地越來越愛您,看起來這幾乎是不可能的。
從此以後我怎麼會不相信命運呢?您記得吧,前天在施朗根貝格,我被您迷住了,竟悄悄地對您說:隻要您說一句話,我就跳進這個深淵去。
如果您真的說一句話,那我就跳下去了。
難道您不相信我會跳下去?&rdquo &ldquo多麼愚蠢的廢話!&rdquo她大聲說道。
&ldquo我才不管我的話是愚蠢的還是聰明的呢,&rdquo我大聲說道,&ldquo我隻知道,我在您面前就得說話,說個不停,于是我就說話了。
我在您面前喪失一切自尊心,我什麼都不在乎。
&rdquo &ldquo為什麼我一定要您從施朗根貝格跳下去?&rdquo她冷冰冰地說,一副盛氣淩人的樣子,&ldquo這對我根本沒有好處。
&rdquo &ldquo好極了!&rdquo我大聲說道,&ldquo您故意說&lsquo沒有好處&rsquo,說得好漂亮,叫我有苦說不出。
我算是看透您了。
您說沒有好處嗎?但是,享樂總是有好處的,而瘋狂的至上的權力&mdash&mdash哪怕是對付蒼蠅的&mdash&mdash也是一種享樂。
人&mdash&mdash天生是個暴君,喜歡虐待别人。
您尤其喜歡這樣。
&rdquo 我記得,她用一種審視的目光細細打量着我。
當時我的臉上想必流露出我的全部錯綜複雜的心情。
我現在還能記住,當時我們的談話确實像我現在描寫的一樣,幾乎一字不差。
我的眼睛充血,嘴角邊上凝結着涎沫。
至于說到施朗根貝格,即使現在我也可以用人格擔保:她當時如果命令我跳下去,我是會跳下去的!即使她開玩笑地說一聲,即使她朝我臉上啐唾沫,鄙夷地說一聲,我那時也會跳下去的! &ldquo不,為什麼呢?