回憶王靜安君
關燈
小
中
大
想是凡中國的老一輩大儒才能做的事,他都做得到。
晚年他絕對不提自己會外文,可是因為他研究過外國學問,他的學術研究方法比以往的中國大儒更加可靠。
也就是說,他對西洋科學研究法理解很深,并把它利用來研究中國的學問,這是作為學者的王君的卓越之處。
當今中國,因受西洋學問的影響而在中國學中提出新見解的學者決非少數,可是這種新湧現的學者往往在中國學基礎的經學方面根柢不堅、學殖不厚,而傳統的學者雖說知識淵博,因為不通最新的學術方法,在精巧的表達方面往往無法讓世界學者接受。
也就是說,他們的表述不太好領會。
而王君既沒這二者的毛病,又兼有兩者的優點,這确實是罕見的。
大體上說,學問的傾向随着一個人的年齡、境遇的變化而變化,從王君至今的學風變化來看,我想,将來會向更好的方向發展,成為更偉大、更卓越的大學者。
五十一歲并不算老,可王君忽爾殉節、入幽明境,這對學界來說,真是一個大的損失。
六 前清末期,王靜安君出仕學部,可他并不是官員,隻是一個胥吏而已,當然未處在顯要地位。
他是個天生的研究者,世俗的富貴榮達,不萦于心。
我從未聽到他談政治,但可以肯定地說,他謹守節義,絕對不随時流改變自己。
他并未蒙受清廷的特别恩寵,隻是無法忍受過分徹底的政體改革,不堪因追逐時髦而舍棄中國幾千年的文化。
以前王君并未因身臨危難而離開祖國、僑居日本,我想大概也是基于上述原因。
有人曾向宣統遜帝推薦他當南書房行走,之後不久宣統遜帝被馮玉祥逼迫而逃到醇親王府,又從醇親王府逃到北京日本公使館。
聽說王君遭逢此事,悲憤慷慨,淚如雨下。
當時我給王君及其他有關人寫信,探問宣統遜帝的情況。
王君的回函如下,讀之如親睹當時情景。
君山先生有道:前日讀尊緻雪堂手書,以皇室奇變,辱賜慰問。
一月以來,日在驚濤駭浪間。
十月九日之變,維等随車駕出宮,白刃炸彈夾車而行,比至潛邸,守以兵卒,近段張入都,始行撤去,而革命大憝,行且入都,馮氏軍隊尚踞禁禦,赤化之禍,旦夕不測。
幸車駕已于前日安抵貴國公使館,蒙芳澤公使特遇殊等,保衛周密,臣工憂危,始得喘息。
諸關垂注,謹以奉聞。
前日閱報紙,知先生與同僚諸君有仗義之言,尤課感謝。
雪堂在都即寓敝寓處,前日有函夏〈複〉左右,想蒙察入矣。
專肅敬候起居不盡。
國維頓首 陰曆十一月五日 從中可以窺見王君的心情。
七 我最後見到王君是在前年,當時在北京召開東方文化事業大會,為此我到中國,順便于北京郊外西山的清華學校探訪了王君。
其時王君非常熱情地接待我。
關于東方文化事業大會,我最希望的是王靜安君的參加——除兩三位老先生外——我跟日本的當局屢次這麼說,跟中國的委員也這樣講,雙方都同意我的意見。
現在的中國,政治上的見解、思想都處于混亂狀态,在這方面并非所有人都同意王君的觀點。
而他的學問,由于學殖識見超越時流,所以國民黨系的人,共産派的人,以及無論什麼派系的人,隻要能理解中國的學問,沒有不推賞王君的。
連北京大學新進的中國學者也對他的學問推崇備至。
這回王君棄世,我知道一點真相,可是我擔憂連累有關的中國朋友,在此隻好避開不說。
但我還要鬥膽說一句,王君的這次自殺,并不是為了一時的興奮,也不是為了悲歎自己的境遇,這些個人的因素跟他的行為完全無關。
有的中國報紙說他是因為耽讀叔本華的哲學書,才造成今天的結果,這樣的見解全然是謬見。
正如我前面說過,以前的王君确是讀過叔本華的哲學書,可是這對王君的性格沒有産生什麼影響。
他的赴水自有别的原因在,就此而言,他這次的決斷是非常卓越的。
不過,有的看法認為他沒必要死。
世界上有很多應該選擇死而恬然貪生的人,可是王君以自己的自由意志,從容選擇了一死,這是值得稱贊的行為,如果要入國史本傳,他應該在儒林、忠義兩傳。
王君研究學問的時候總是保持冷靜的态度,絕對不把感情攙雜在裡面。
要言之,他始終是學究性的,而詩文也非常出色。
他有理智,同時又有美麗、高潔的感情。
平時往來交際的時候,我窺見了他情感的光輝。
長詩《頤和園詞》裡的一言一語,都滿含燃燒着的忠義之情,閃現着他美麗的感情、性格。
王君這次自殺,不用說是從他自身尊崇的道義觀念出發,也可以說是楚屈原那樣燃燒感情所引導的。
關于他的學問,以後有機會再作介紹。
現在,隻能表達對他的哀思,就講到這裡吧。
附記:本篇是編纂委員根據談話記錄整理的,文責由編纂委員負責。
(那波利貞) (濱田麻矢譯) (原載昭和二年〔1927〕八月《藝文》第拾八年第八号)
晚年他絕對不提自己會外文,可是因為他研究過外國學問,他的學術研究方法比以往的中國大儒更加可靠。
也就是說,他對西洋科學研究法理解很深,并把它利用來研究中國的學問,這是作為學者的王君的卓越之處。
當今中國,因受西洋學問的影響而在中國學中提出新見解的學者決非少數,可是這種新湧現的學者往往在中國學基礎的經學方面根柢不堅、學殖不厚,而傳統的學者雖說知識淵博,因為不通最新的學術方法,在精巧的表達方面往往無法讓世界學者接受。
也就是說,他們的表述不太好領會。
而王君既沒這二者的毛病,又兼有兩者的優點,這确實是罕見的。
大體上說,學問的傾向随着一個人的年齡、境遇的變化而變化,從王君至今的學風變化來看,我想,将來會向更好的方向發展,成為更偉大、更卓越的大學者。
五十一歲并不算老,可王君忽爾殉節、入幽明境,這對學界來說,真是一個大的損失。
六 前清末期,王靜安君出仕學部,可他并不是官員,隻是一個胥吏而已,當然未處在顯要地位。
他是個天生的研究者,世俗的富貴榮達,不萦于心。
我從未聽到他談政治,但可以肯定地說,他謹守節義,絕對不随時流改變自己。
他并未蒙受清廷的特别恩寵,隻是無法忍受過分徹底的政體改革,不堪因追逐時髦而舍棄中國幾千年的文化。
以前王君并未因身臨危難而離開祖國、僑居日本,我想大概也是基于上述原因。
有人曾向宣統遜帝推薦他當南書房行走,之後不久宣統遜帝被馮玉祥逼迫而逃到醇親王府,又從醇親王府逃到北京日本公使館。
聽說王君遭逢此事,悲憤慷慨,淚如雨下。
當時我給王君及其他有關人寫信,探問宣統遜帝的情況。
王君的回函如下,讀之如親睹當時情景。
君山先生有道:前日讀尊緻雪堂手書,以皇室奇變,辱賜慰問。
一月以來,日在驚濤駭浪間。
十月九日之變,維等随車駕出宮,白刃炸彈夾車而行,比至潛邸,守以兵卒,近段張入都,始行撤去,而革命大憝,行且入都,馮氏軍隊尚踞禁禦,赤化之禍,旦夕不測。
幸車駕已于前日安抵貴國公使館,蒙芳澤公使特遇殊等,保衛周密,臣工憂危,始得喘息。
諸關垂注,謹以奉聞。
前日閱報紙,知先生與同僚諸君有仗義之言,尤課感謝。
雪堂在都即寓敝寓處,前日有函夏〈複〉左右,想蒙察入矣。
專肅敬候起居不盡。
國維頓首 陰曆十一月五日 從中可以窺見王君的心情。
七 我最後見到王君是在前年,當時在北京召開東方文化事業大會,為此我到中國,順便于北京郊外西山的清華學校探訪了王君。
其時王君非常熱情地接待我。
關于東方文化事業大會,我最希望的是王靜安君的參加——除兩三位老先生外——我跟日本的當局屢次這麼說,跟中國的委員也這樣講,雙方都同意我的意見。
現在的中國,政治上的見解、思想都處于混亂狀态,在這方面并非所有人都同意王君的觀點。
而他的學問,由于學殖識見超越時流,所以國民黨系的人,共産派的人,以及無論什麼派系的人,隻要能理解中國的學問,沒有不推賞王君的。
連北京大學新進的中國學者也對他的學問推崇備至。
這回王君棄世,我知道一點真相,可是我擔憂連累有關的中國朋友,在此隻好避開不說。
但我還要鬥膽說一句,王君的這次自殺,并不是為了一時的興奮,也不是為了悲歎自己的境遇,這些個人的因素跟他的行為完全無關。
有的中國報紙說他是因為耽讀叔本華的哲學書,才造成今天的結果,這樣的見解全然是謬見。
正如我前面說過,以前的王君确是讀過叔本華的哲學書,可是這對王君的性格沒有産生什麼影響。
他的赴水自有别的原因在,就此而言,他這次的決斷是非常卓越的。
不過,有的看法認為他沒必要死。
世界上有很多應該選擇死而恬然貪生的人,可是王君以自己的自由意志,從容選擇了一死,這是值得稱贊的行為,如果要入國史本傳,他應該在儒林、忠義兩傳。
王君研究學問的時候總是保持冷靜的态度,絕對不把感情攙雜在裡面。
要言之,他始終是學究性的,而詩文也非常出色。
他有理智,同時又有美麗、高潔的感情。
平時往來交際的時候,我窺見了他情感的光輝。
長詩《頤和園詞》裡的一言一語,都滿含燃燒着的忠義之情,閃現着他美麗的感情、性格。
王君這次自殺,不用說是從他自身尊崇的道義觀念出發,也可以說是楚屈原那樣燃燒感情所引導的。
關于他的學問,以後有機會再作介紹。
現在,隻能表達對他的哀思,就講到這裡吧。
附記:本篇是編纂委員根據談話記錄整理的,文責由編纂委員負責。
(那波利貞) (濱田麻矢譯) (原載昭和二年〔1927〕八月《藝文》第拾八年第八号)