九
關燈
小
中
大
樹木的沙沙聲化為狂嘯,整個樹林搖搖擺擺,樹枝幾乎碰到地面,時時打着他們的臉,時時有樹枝喀嚓喀嚓斷裂,叫人以為整個森林都連根拔起了。
他們盡可能拖着腳步走,希望立即到大路,趁天黑前趕回家。
田野已經轉灰了,雪地上空開始出現一條條暗色的長影,像煙環似的。
他們終于來到大路上,累得半死,在十字架前面跪下來。
十字架在森林邊,靠近公路,周圍有四棵大桦樹遮風蔽雨,白樹皮和樹枝像長發擺來擺去。
一個黑木十字架上挂着鑄鐵做的耶稣受難像,漆着活潑光亮的色彩。
強風吹走了一部分聖像,隻有一臂懸着,搖搖晃晃敲打十字架,嘎嘎作響,仿佛求援和求救似的。
飽受風霜的桦樹枝拼命搖晃,掩蓋着它。
雪霧飄過,把它蒙在白霧裡,隔着風雪偶爾能瞥見基督土青色的身體和流血的顔面,由蒼白的雪網間浮現,使旁觀者心生同情。
白利特沙老頭以敬畏的眼光凝視聖像,在胸前畫了一個十字,但是不敢說話,漢卡的表情嚴苛、冷酷、難以理解,像此刻來臨的黑夜,有疾風,有暗蒙蒙的風雪,神秘得近乎不祥。
他認為女兒什麼都看不見、聽不見。
她真的凝神想一件悲哀的心事,腦筋老繞着一個事實打轉&mdash&mdash安提克變心了,她心中的歎息跟耶稣受難像一樣叫人心碎&mdash&mdash血淚結成冰,卻能把她給燒死&mdash&mdash喧嚣的呼号,其痛苦發自她年輕的生命! &ldquo無恥!跟她丈夫的兒子,亂倫罪!噢,上帝!噢,上帝!&rdquo 恐怖的事實像飓風打擊她。
起先她很害怕,接着憤恨到極點&mdash&mdash像眼前樹林随風彎腰,又氣沖沖起而抗拒。
她大聲說:&ldquo我們走吧,快一點。
&rdquo她把那個柴薪扛在肩上,身子壓得往前彎,走上大路,沒有回頭看老頭子,難以平息的憤恨逼着她前進。
她内心哀哭道:&ldquo噢,我要為此而報複你?是的,我要完完整整報複你!&rdquo白楊樹抵抗暴風,陪她一起哭嚎。
&ldquo我受夠了。
就算我的心是石頭做的,這種打擊也會害它破碎!&hellip&hellip安提克愛呆在外頭,到酒店享受,随他去吧。
但是她對不起我,我絕不饒她,我要報複她,完完整整報複!是的,就算我為此而坐牢也沒關系&mdash&mdash這種人若能在上帝的領土上生存,不受懲罰,那麼世間就沒有正義了!&rdquo她心中閃過這些念頭。
但是過了一會兒,憤怒自行化解,宛如窗戶結霜時所見的花兒,白慘慘的。
現在她的力氣幾乎耗光了,肩上的擔子壓垮了她,松木的硬節瘤弄得她肩膀發青,背脊痛得要命,柴薪以棍子固定在她脖子上,喉嚨受到拉扯,害她窒息,她走得更沉重也更慢了。
路面蓋滿漂流的雪堆,四面八方都有疾風吹來。
白楊樹排成無止盡的行列,相隔幾碼就看不清了。
狂風打在樹上,樹木彎下身子,發出可怕的尖叫,宛如網中的小鳥,拼命叫嚷鼓翼,卻白費工夫。
高地上的風緩和一點,但是山坡下風勢比剛才更強。
疾風掃過路面,兩面夾擊,吹上平原,吹到灰蒙蒙的遠處。
這裡的飓風很猖獗,像一個大漩渦;千種旋風大跳群妖舞,千束雪光飄離平原,像白色的大紡錘嗚嗚轉,千個雪堆在地面移動,千個山脊向前綿亘,愈來愈大,愈來愈高,仿佛要高達天際,遮住萬物的形影&mdash&mdash然後突然轟的一聲倒塌。
整個鄉野活像一個沸騰的大鍋,白色的液體溢出來了,一直起泡、沸騰、汨汨響。
無數怪聲随黑夜升起,在頭頂呼嘯,在遠處隆隆不絕,像許多鞭子啪啪響&mdash&mdash森林樂曲像禮拜式中低低的風琴曲&mdash&mdash野性的長嘯劃破了夜空&mdash&mdash小鳥的呼聲徘徊又消逝&mdash&mdash可怕的怪聲則像神秘的哭泣和嗚咽,接着又靜下來然後是白楊樹之間飒飒的大風,在多雪又混亂的天空中抛來抛去,像可怕的幻影,向天庭舉起手臂! 漢卡拖拖拉拉前進,幾乎是一棵白楊一棵白楊地摸着走,常常止步休息,聆聽傍晚的怪聲。
在一株白楊樹下,她看見一隻野兔蹲在那兒,和白雪對照呈黑色。
她走上來,它連忙逃進暴風雪中,暴風雪瞬間吞噬它,宛如肉食鳥的爪子攫住獵物,它可憐兮兮地哀号。
漢卡用傷心又同情的眼光看看奔逃的兔子&mdash&mdash現在她幾乎走不動了,千辛萬苦一隻腳一隻腳地拖過雪地。
重擔壓得她受不了。
她常幻想她背上扛着冬天、雪水、疾風&mdash&mdash總之,什麼都由她扛着,她永遠這麼走呀、走呀,帶着悲哀、泣血、疲憊的靈魂,要這樣走到世界末日。
路面似乎無止境地延長,背上的重擔壓垮了她,她休息的次數愈來愈多,時間也加長了,精神呈半麻木狀态。
臉蛋兒發燒,她用雪水弄涼,揉揉眼睛,盡可能打起精神,又向前投入尖叫和怒吼的大自然沖突中。
但是她哭得很厲害,眼淚由悲哀的秘泉&mdash&mdash心髒&mdash&mdash湧出來,扯裂的芳心深處射出失落者的絕望呼喊。
她不時禱告,以悲哀的口吻念出祈禱文,語句不太連貫。
鳥兒凍得半死也會一再鼓翼呀,然後力量盡
他們盡可能拖着腳步走,希望立即到大路,趁天黑前趕回家。
田野已經轉灰了,雪地上空開始出現一條條暗色的長影,像煙環似的。
他們終于來到大路上,累得半死,在十字架前面跪下來。
十字架在森林邊,靠近公路,周圍有四棵大桦樹遮風蔽雨,白樹皮和樹枝像長發擺來擺去。
一個黑木十字架上挂着鑄鐵做的耶稣受難像,漆着活潑光亮的色彩。
強風吹走了一部分聖像,隻有一臂懸着,搖搖晃晃敲打十字架,嘎嘎作響,仿佛求援和求救似的。
飽受風霜的桦樹枝拼命搖晃,掩蓋着它。
雪霧飄過,把它蒙在白霧裡,隔着風雪偶爾能瞥見基督土青色的身體和流血的顔面,由蒼白的雪網間浮現,使旁觀者心生同情。
白利特沙老頭以敬畏的眼光凝視聖像,在胸前畫了一個十字,但是不敢說話,漢卡的表情嚴苛、冷酷、難以理解,像此刻來臨的黑夜,有疾風,有暗蒙蒙的風雪,神秘得近乎不祥。
他認為女兒什麼都看不見、聽不見。
她真的凝神想一件悲哀的心事,腦筋老繞着一個事實打轉&mdash&mdash安提克變心了,她心中的歎息跟耶稣受難像一樣叫人心碎&mdash&mdash血淚結成冰,卻能把她給燒死&mdash&mdash喧嚣的呼号,其痛苦發自她年輕的生命! &ldquo無恥!跟她丈夫的兒子,亂倫罪!噢,上帝!噢,上帝!&rdquo 恐怖的事實像飓風打擊她。
起先她很害怕,接着憤恨到極點&mdash&mdash像眼前樹林随風彎腰,又氣沖沖起而抗拒。
她大聲說:&ldquo我們走吧,快一點。
&rdquo她把那個柴薪扛在肩上,身子壓得往前彎,走上大路,沒有回頭看老頭子,難以平息的憤恨逼着她前進。
她内心哀哭道:&ldquo噢,我要為此而報複你?是的,我要完完整整報複你!&rdquo白楊樹抵抗暴風,陪她一起哭嚎。
&ldquo我受夠了。
就算我的心是石頭做的,這種打擊也會害它破碎!&hellip&hellip安提克愛呆在外頭,到酒店享受,随他去吧。
但是她對不起我,我絕不饒她,我要報複她,完完整整報複!是的,就算我為此而坐牢也沒關系&mdash&mdash這種人若能在上帝的領土上生存,不受懲罰,那麼世間就沒有正義了!&rdquo她心中閃過這些念頭。
但是過了一會兒,憤怒自行化解,宛如窗戶結霜時所見的花兒,白慘慘的。
現在她的力氣幾乎耗光了,肩上的擔子壓垮了她,松木的硬節瘤弄得她肩膀發青,背脊痛得要命,柴薪以棍子固定在她脖子上,喉嚨受到拉扯,害她窒息,她走得更沉重也更慢了。
路面蓋滿漂流的雪堆,四面八方都有疾風吹來。
白楊樹排成無止盡的行列,相隔幾碼就看不清了。
狂風打在樹上,樹木彎下身子,發出可怕的尖叫,宛如網中的小鳥,拼命叫嚷鼓翼,卻白費工夫。
高地上的風緩和一點,但是山坡下風勢比剛才更強。
疾風掃過路面,兩面夾擊,吹上平原,吹到灰蒙蒙的遠處。
這裡的飓風很猖獗,像一個大漩渦;千種旋風大跳群妖舞,千束雪光飄離平原,像白色的大紡錘嗚嗚轉,千個雪堆在地面移動,千個山脊向前綿亘,愈來愈大,愈來愈高,仿佛要高達天際,遮住萬物的形影&mdash&mdash然後突然轟的一聲倒塌。
整個鄉野活像一個沸騰的大鍋,白色的液體溢出來了,一直起泡、沸騰、汨汨響。
無數怪聲随黑夜升起,在頭頂呼嘯,在遠處隆隆不絕,像許多鞭子啪啪響&mdash&mdash森林樂曲像禮拜式中低低的風琴曲&mdash&mdash野性的長嘯劃破了夜空&mdash&mdash小鳥的呼聲徘徊又消逝&mdash&mdash可怕的怪聲則像神秘的哭泣和嗚咽,接着又靜下來然後是白楊樹之間飒飒的大風,在多雪又混亂的天空中抛來抛去,像可怕的幻影,向天庭舉起手臂! 漢卡拖拖拉拉前進,幾乎是一棵白楊一棵白楊地摸着走,常常止步休息,聆聽傍晚的怪聲。
在一株白楊樹下,她看見一隻野兔蹲在那兒,和白雪對照呈黑色。
她走上來,它連忙逃進暴風雪中,暴風雪瞬間吞噬它,宛如肉食鳥的爪子攫住獵物,它可憐兮兮地哀号。
漢卡用傷心又同情的眼光看看奔逃的兔子&mdash&mdash現在她幾乎走不動了,千辛萬苦一隻腳一隻腳地拖過雪地。
重擔壓得她受不了。
她常幻想她背上扛着冬天、雪水、疾風&mdash&mdash總之,什麼都由她扛着,她永遠這麼走呀、走呀,帶着悲哀、泣血、疲憊的靈魂,要這樣走到世界末日。
路面似乎無止境地延長,背上的重擔壓垮了她,她休息的次數愈來愈多,時間也加長了,精神呈半麻木狀态。
臉蛋兒發燒,她用雪水弄涼,揉揉眼睛,盡可能打起精神,又向前投入尖叫和怒吼的大自然沖突中。
但是她哭得很厲害,眼淚由悲哀的秘泉&mdash&mdash心髒&mdash&mdash湧出來,扯裂的芳心深處射出失落者的絕望呼喊。
她不時禱告,以悲哀的口吻念出祈禱文,語句不太連貫。
鳥兒凍得半死也會一再鼓翼呀,然後力量盡