第三十五章 論三烈女
關燈
小
中
大
人所共知,恪守婚姻義務的人,在曆史上找不出十二個,因為婚姻是布滿荊棘的交易,沒有一個婦女會終身屈從。
即使男人,他們的處境稍為有利,也覺得難以照辦。
美滿婚姻的試金石和真正考驗,是看兩人的結合是否長久,是否甜蜜、忠誠和愉悅。
在我們的國家,婦女往往在失去丈夫以後,才對他們承擔責任和表示熱愛;隻是到了那時她們才努力給她們心中存在的好意提供證明。
真是遲到和不合時宜的證明!這恰恰證明了她們隻是在丈夫成為亡夫的時候才愛上他們。
人生中不乏令人心煩的事:死亡、愛情和社交。
猶如父親不對子女流露自己的愛,妻子對丈夫也不流露自己的愛,以保持一種誠實的敬意。
我對這種感情的微妙并不以為然!她們徒然捶胸扯發,而我會走到一名女傭或秘書跟前,在她們的耳邊悄悄問:&ldquo他們以前怎麼樣?共同生活得怎麼樣?&rdquo我總是記住這句有意思的話:&ldquo最不難過的女人哭得最兇[1]&rdquo。
她們号啕大哭,叫活人厭惡,對死人毫無用處。
我們倒是覺得,隻要大家一起過得快樂,在我們死後就是笑也沒有關系。
誰在我生前對着我的面孔啐唾沫,在我入葬前又來撫摸我的雙腳,那人再是傷恸欲絕也是不會使我複活的!如果對丈夫的哀悼中存在一種榮譽,那麼這種榮譽是屬于曾與丈夫歡樂度日的寡婦的。
甯可讓那些在丈夫生前老是流淚的寡婦,一旦丈夫亡故後裡裡外外笑個痛快。
因此不要注意沾淚水的眼睛和凄苦的聲音,但是要注意她們戴上黑紗後的姿态、氣色和雙腮上的肉!這裡才表示出真正的心意!寡婦的健康很少沒有改善的,健康不會撒謊裝假。
這種講究面子的舉止不要針對過去,而要針對未來。
這樣做才有百利而無一弊。
在我的童年,一位貞潔美麗的夫人是親王的遺孀(至今還健在),不顧守寡的習俗,愛穿豔麗的衣飾,她對責備她的人說:&ldquo這是因為我不再去交新朋友,我也不想再婚。
&rdquo 為了不緻過分逾越我們的規矩,我在這裡隻選擇三位夫人,她們在丈夫去世時充分顯示出賢德和愛情。
這是一些不同尋常的例子,在緊急中她們毅然作出生命的犧牲。
小普林尼在意大利時,離家不遠住着一位鄰居,他的外陰潰瘍痛苦不堪。
他的妻子看着他呻吟不已,要求讓她仔細觀察患處,她會比誰都坦率地告訴他病情到了什麼地步。
她得到了他的允許,好好檢查了一番;她覺得他已無法痊愈,唯有在長期痛苦中了卻殘生。
所以對他說,自殺是唯一可靠的解藥。
看到他對這個嚴酷的做法猶豫不定,又對他說:&ldquo我的朋友,你受這樣的痛苦,不要以為我看了沒有你那麼難過;為了使自己擺脫痛苦,我也不願使用我勸你的那種藥。
我願意在你健康時陪伴你,也願意在你病中侍候你。
你要克服這種恐懼,想一想我們跨出這一步就可以擺脫這些痛苦,就會感到快樂;我們可以樂呵呵地一起離開。
&rdquo 她這幾句話鼓起了丈夫的勇氣;她決定他們從一扇朝海開的窗戶縱身投入水中。
為了把生活中對他的這份忠誠熱烈的感情保持到生命的最後一刻,她還要把他摟在懷裡死去。
但是擔心在墜落時害怕,兩人會撒手而不能合抱在一起,她還跟他在腰際緊緊用根繩子捆住,就是這樣她為了丈夫死得安甯,犧牲了自己的生命。
這位夫人出身低微;在平民百姓中間這樣的賢德是不少見的。
當正義之神要離開罪惡的土地, 他在無辜者的茅屋裡留下最後的腳印[2]。
&mdash&mdash維吉爾 其他兩位夫人來向富貴之家,那裡美德的事迹寥寥可數。
阿麗亞是羅馬執政官塞西那·皮特斯的妻子,又是另一位阿麗亞的母親。
小阿麗亞嫁給了特拉薩·皮特斯,給老阿麗亞生了個外孫法尼亞。
特拉薩·皮特斯是尼祿時代的著名道德家。
這些人同姓同命運,引起了許多誤傳。
塞西那·皮特斯在他的主子斯克拉博尼亞紐斯失敗後,被克洛迪厄斯皇帝手下的人擄為俘虜,老阿麗亞要求押解丈夫去羅馬的人,讓她上他們的船隻一起去,這樣他們可以省去不少人力和費用去服侍她的丈夫,因為她一個人可以給他打掃房間,做飯和其他一切雜事。
他們拒絕她的要求,她就跳進一艘漁民的小船,立即租了下來,從斯克拉沃尼一路上緊跟不舍。
他們到了羅馬。
有一天,斯克拉博尼亞紐斯的遺孀朱尼亞,當着皇帝的面,很親熱地過去跟她攀談,因為她們倆同病相憐,老阿麗亞粗魯地推開她,對她說:&ldquo斯克拉博尼亞紐斯就在你的懷抱裡被人殺害的,而你還苟且偷生!
即使男人,他們的處境稍為有利,也覺得難以照辦。
美滿婚姻的試金石和真正考驗,是看兩人的結合是否長久,是否甜蜜、忠誠和愉悅。
在我們的國家,婦女往往在失去丈夫以後,才對他們承擔責任和表示熱愛;隻是到了那時她們才努力給她們心中存在的好意提供證明。
真是遲到和不合時宜的證明!這恰恰證明了她們隻是在丈夫成為亡夫的時候才愛上他們。
人生中不乏令人心煩的事:死亡、愛情和社交。
猶如父親不對子女流露自己的愛,妻子對丈夫也不流露自己的愛,以保持一種誠實的敬意。
我對這種感情的微妙并不以為然!她們徒然捶胸扯發,而我會走到一名女傭或秘書跟前,在她們的耳邊悄悄問:&ldquo他們以前怎麼樣?共同生活得怎麼樣?&rdquo我總是記住這句有意思的話:&ldquo最不難過的女人哭得最兇[1]&rdquo。
她們号啕大哭,叫活人厭惡,對死人毫無用處。
我們倒是覺得,隻要大家一起過得快樂,在我們死後就是笑也沒有關系。
誰在我生前對着我的面孔啐唾沫,在我入葬前又來撫摸我的雙腳,那人再是傷恸欲絕也是不會使我複活的!如果對丈夫的哀悼中存在一種榮譽,那麼這種榮譽是屬于曾與丈夫歡樂度日的寡婦的。
甯可讓那些在丈夫生前老是流淚的寡婦,一旦丈夫亡故後裡裡外外笑個痛快。
因此不要注意沾淚水的眼睛和凄苦的聲音,但是要注意她們戴上黑紗後的姿态、氣色和雙腮上的肉!這裡才表示出真正的心意!寡婦的健康很少沒有改善的,健康不會撒謊裝假。
這種講究面子的舉止不要針對過去,而要針對未來。
這樣做才有百利而無一弊。
在我的童年,一位貞潔美麗的夫人是親王的遺孀(至今還健在),不顧守寡的習俗,愛穿豔麗的衣飾,她對責備她的人說:&ldquo這是因為我不再去交新朋友,我也不想再婚。
&rdquo 為了不緻過分逾越我們的規矩,我在這裡隻選擇三位夫人,她們在丈夫去世時充分顯示出賢德和愛情。
這是一些不同尋常的例子,在緊急中她們毅然作出生命的犧牲。
小普林尼在意大利時,離家不遠住着一位鄰居,他的外陰潰瘍痛苦不堪。
他的妻子看着他呻吟不已,要求讓她仔細觀察患處,她會比誰都坦率地告訴他病情到了什麼地步。
她得到了他的允許,好好檢查了一番;她覺得他已無法痊愈,唯有在長期痛苦中了卻殘生。
所以對他說,自殺是唯一可靠的解藥。
看到他對這個嚴酷的做法猶豫不定,又對他說:&ldquo我的朋友,你受這樣的痛苦,不要以為我看了沒有你那麼難過;為了使自己擺脫痛苦,我也不願使用我勸你的那種藥。
我願意在你健康時陪伴你,也願意在你病中侍候你。
你要克服這種恐懼,想一想我們跨出這一步就可以擺脫這些痛苦,就會感到快樂;我們可以樂呵呵地一起離開。
&rdquo 她這幾句話鼓起了丈夫的勇氣;她決定他們從一扇朝海開的窗戶縱身投入水中。
為了把生活中對他的這份忠誠熱烈的感情保持到生命的最後一刻,她還要把他摟在懷裡死去。
但是擔心在墜落時害怕,兩人會撒手而不能合抱在一起,她還跟他在腰際緊緊用根繩子捆住,就是這樣她為了丈夫死得安甯,犧牲了自己的生命。
這位夫人出身低微;在平民百姓中間這樣的賢德是不少見的。
當正義之神要離開罪惡的土地, 他在無辜者的茅屋裡留下最後的腳印[2]。
&mdash&mdash維吉爾 其他兩位夫人來向富貴之家,那裡美德的事迹寥寥可數。
阿麗亞是羅馬執政官塞西那·皮特斯的妻子,又是另一位阿麗亞的母親。
小阿麗亞嫁給了特拉薩·皮特斯,給老阿麗亞生了個外孫法尼亞。
特拉薩·皮特斯是尼祿時代的著名道德家。
這些人同姓同命運,引起了許多誤傳。
塞西那·皮特斯在他的主子斯克拉博尼亞紐斯失敗後,被克洛迪厄斯皇帝手下的人擄為俘虜,老阿麗亞要求押解丈夫去羅馬的人,讓她上他們的船隻一起去,這樣他們可以省去不少人力和費用去服侍她的丈夫,因為她一個人可以給他打掃房間,做飯和其他一切雜事。
他們拒絕她的要求,她就跳進一艘漁民的小船,立即租了下來,從斯克拉沃尼一路上緊跟不舍。
他們到了羅馬。
有一天,斯克拉博尼亞紐斯的遺孀朱尼亞,當着皇帝的面,很親熱地過去跟她攀談,因為她們倆同病相憐,老阿麗亞粗魯地推開她,對她說:&ldquo斯克拉博尼亞紐斯就在你的懷抱裡被人殺害的,而你還苟且偷生!