第二十七章 怯懦是暴虐的根由
關燈
小
中
大
,即那位與羅馬人有處理不完糾紛的國王,曾下令大肆屠殺羅馬人民,過後又惶恐不安,面對各個時期被他傷害過的無數家庭,不知如何是好,于是他決定把被害人的遺孤統統抓走,将他們一個個殺死,以求睡得安甯。
精彩的内容不管在哪裡,總是适得其所。
我這人向來重視話語的分量和用處,而不是它們的次序和連貫,因此,我不怕在這裡,在這不大引人注目的地方,插進一個脍炙人口的故事。
在被腓力五世處死的人中,有一個叫赫羅迪斯庫的,是色薩利的一位君王。
腓力五世殺死他,又處死了他的兩個女婿,隻留下一個年幼的兒子。
泰奧克塞娜和阿爾科是他們的遺孀。
盡管追求的人很多,泰奧克塞娜不為所動,沒有再婚。
阿爾科則嫁給了埃涅阿斯[24]後裔中數一數二的人物波裡斯,同他生了很多孩子,但她去世時孩子尚小,泰奧克塞娜出于對侄兒們慈母般的憐愛,決心引導和保護他們,便毅然嫁給了波裡斯。
可是腓力五世頒發了诏書。
這位勇敢的母親料到腓力五世會對美好而嬌嫩的青少年大施暴虐,他的打手們會對他們為所欲為,便說甯願親手殺死他們,也決不把他們交出去。
波裡斯見妻子反抗,驚駭萬分,允許她把他的孩子們偷偷帶到雅典,寄養在一些忠實可靠的人家裡。
他們趁一年一度的埃涅阿斯節逃離故鄉。
白天,他們參加了慶典活動和宴會,夜裡,他們登上一隻事先備好的船,從海路前往雅典。
那天恰遇逆風,行了一夜,仍依稀可辨他們離棄的故土。
他們身後有港口的衛兵在緊緊追趕。
眼看敵人追上了,波裡斯催促船工加速逃跑,泰奧克塞娜狂怒不已,對孩子深切的愛和對敵人刻骨的恨驅使她又回到了最初的想法。
她立刻準備好武器和毒藥,把它們放到孩子們面前,對他們說:&ldquo瞧,孩子們,現在,死是保護你們、給予你們自由的唯一辦法。
死是諸神神聖司法的内容。
這幾把出鞘的劍,這幾杯毒酒,将為你們打開大門:拿出勇氣來!你,我的兒子,你是老大,握住這把劍,死也要死得壯烈。
&rdquo一邊是母親激烈相勸,另一邊是敵人殺氣騰騰,孩子們一擁而上,各自搶走離自己最近的東西,他們尚未斷氣,就被扔進了大海裡,泰奧克塞娜把孩子們光榮地送到安全地後,感到非常自豪,接着又熱烈擁抱丈夫,對他說:&ldquo朋友,我們跟孩子們去吧,和他們葬在一起。
&rdquo說完,他們相擁着跳進海裡。
那條船一無所獲,隻得返回岸邊。
暴君們不僅想殺人,而且還要讓被殺者感到他們的狂怒,于是竭盡才智尋找延長死亡的辦法。
他們要敵人慢慢死去,不要死得太快,好讓死者有時間細細品味被複仇的滋味。
他們很難找到這樣的辦法,因為用刑激烈,死得就快,相反,死得緩慢,刑罰就不會太痛苦。
于是,他們在刑具中精挑細選。
這樣的例子在古代不勝枚舉,但我不知道我們是不是無意地保留了這些野蠻行為的痕迹。
凡是超越普通死亡的東西,在我看來都是極端殘酷的。
有些人盡管怕死,怕砍頭或上絞刑架,卻依然做錯事,對于這些人,我們司法機關不可能希冀用火刑、鉗烙刑或車輪刑來阻止他們犯錯誤。
但我不知道這是否能使他們絕望,因為綁在車輪上,或按古老的辦法釘在十字架上,二十四個小時等待死亡,他們的内心會處于什麼狀态?猶太史學家約瑟夫斯叙述說,在羅馬人入侵猶地亞[25]同猶太人打仗時期,他從某地經過,那裡三天前有幾個猶太人被釘在了十字架上,他認出其中三個是他的朋友,經交涉獲準将他們從十字架上放下來,他說,其中二人死了,另一個後來還活着。
卡爾科孔狄利斯[26],一個值得信任的人,在回憶錄中叙述了他那個時代周圍所發生的事,他提到穆罕默德二世[27]經常采用的一種極刑:用彎形大刀将犯人在橫隔膜處攔腰一斬兩段,這樣,他們死時猶如同時死了兩個人。
他說,那兩段仍然充滿生命的軀體要掙紮很長時間,痛苦不堪。
我不認為身體斬成兩段後,還會有很痛苦的感覺。
最不堪入眼的極刑,不一定最痛苦。
其他一些曆史學家談到了穆罕默德二世對埃皮魯斯[28]的某些領主采用的酷刑,我認為這些刑罰的殘酷性比起腰斬來有過之而無不
精彩的内容不管在哪裡,總是适得其所。
我這人向來重視話語的分量和用處,而不是它們的次序和連貫,因此,我不怕在這裡,在這不大引人注目的地方,插進一個脍炙人口的故事。
在被腓力五世處死的人中,有一個叫赫羅迪斯庫的,是色薩利的一位君王。
腓力五世殺死他,又處死了他的兩個女婿,隻留下一個年幼的兒子。
泰奧克塞娜和阿爾科是他們的遺孀。
盡管追求的人很多,泰奧克塞娜不為所動,沒有再婚。
阿爾科則嫁給了埃涅阿斯[24]後裔中數一數二的人物波裡斯,同他生了很多孩子,但她去世時孩子尚小,泰奧克塞娜出于對侄兒們慈母般的憐愛,決心引導和保護他們,便毅然嫁給了波裡斯。
可是腓力五世頒發了诏書。
這位勇敢的母親料到腓力五世會對美好而嬌嫩的青少年大施暴虐,他的打手們會對他們為所欲為,便說甯願親手殺死他們,也決不把他們交出去。
波裡斯見妻子反抗,驚駭萬分,允許她把他的孩子們偷偷帶到雅典,寄養在一些忠實可靠的人家裡。
他們趁一年一度的埃涅阿斯節逃離故鄉。
白天,他們參加了慶典活動和宴會,夜裡,他們登上一隻事先備好的船,從海路前往雅典。
那天恰遇逆風,行了一夜,仍依稀可辨他們離棄的故土。
他們身後有港口的衛兵在緊緊追趕。
眼看敵人追上了,波裡斯催促船工加速逃跑,泰奧克塞娜狂怒不已,對孩子深切的愛和對敵人刻骨的恨驅使她又回到了最初的想法。
她立刻準備好武器和毒藥,把它們放到孩子們面前,對他們說:&ldquo瞧,孩子們,現在,死是保護你們、給予你們自由的唯一辦法。
死是諸神神聖司法的内容。
這幾把出鞘的劍,這幾杯毒酒,将為你們打開大門:拿出勇氣來!你,我的兒子,你是老大,握住這把劍,死也要死得壯烈。
&rdquo一邊是母親激烈相勸,另一邊是敵人殺氣騰騰,孩子們一擁而上,各自搶走離自己最近的東西,他們尚未斷氣,就被扔進了大海裡,泰奧克塞娜把孩子們光榮地送到安全地後,感到非常自豪,接着又熱烈擁抱丈夫,對他說:&ldquo朋友,我們跟孩子們去吧,和他們葬在一起。
&rdquo說完,他們相擁着跳進海裡。
那條船一無所獲,隻得返回岸邊。
暴君們不僅想殺人,而且還要讓被殺者感到他們的狂怒,于是竭盡才智尋找延長死亡的辦法。
他們要敵人慢慢死去,不要死得太快,好讓死者有時間細細品味被複仇的滋味。
他們很難找到這樣的辦法,因為用刑激烈,死得就快,相反,死得緩慢,刑罰就不會太痛苦。
于是,他們在刑具中精挑細選。
這樣的例子在古代不勝枚舉,但我不知道我們是不是無意地保留了這些野蠻行為的痕迹。
凡是超越普通死亡的東西,在我看來都是極端殘酷的。
有些人盡管怕死,怕砍頭或上絞刑架,卻依然做錯事,對于這些人,我們司法機關不可能希冀用火刑、鉗烙刑或車輪刑來阻止他們犯錯誤。
但我不知道這是否能使他們絕望,因為綁在車輪上,或按古老的辦法釘在十字架上,二十四個小時等待死亡,他們的内心會處于什麼狀态?猶太史學家約瑟夫斯叙述說,在羅馬人入侵猶地亞[25]同猶太人打仗時期,他從某地經過,那裡三天前有幾個猶太人被釘在了十字架上,他認出其中三個是他的朋友,經交涉獲準将他們從十字架上放下來,他說,其中二人死了,另一個後來還活着。
卡爾科孔狄利斯[26],一個值得信任的人,在回憶錄中叙述了他那個時代周圍所發生的事,他提到穆罕默德二世[27]經常采用的一種極刑:用彎形大刀将犯人在橫隔膜處攔腰一斬兩段,這樣,他們死時猶如同時死了兩個人。
他說,那兩段仍然充滿生命的軀體要掙紮很長時間,痛苦不堪。
我不認為身體斬成兩段後,還會有很痛苦的感覺。
最不堪入眼的極刑,不一定最痛苦。
其他一些曆史學家談到了穆罕默德二世對埃皮魯斯[28]的某些領主采用的酷刑,我認為這些刑罰的殘酷性比起腰斬來有過之而無不