第十五回 遵命從權夙緣今始償 絕裾而去狂飲氣難平
關燈
小
中
大
dquo
豆蔻聽了這一篇話,方才明白了。
她心裡是隻覺空洞洞的,仿佛失卻了一件什麼東西似的,她隻覺心頭是有千萬枚的針在猛刺,疼痛得使她有些發暈。
丁香見她這個如醉如癡的神情,使她疑心豆蔻有發狂的可能,于是丁香心中開始有些害怕,兩眼凝望着豆蔻灰白的臉色,叫道: &ldquo白小姐,你&hellip&hellip坐一坐&hellip&hellip你&hellip&hellip怎麼啦?&rdquo 豆蔻被丁香這麼一喊,她模糊的神志方才有些清醒過來,她定了一定心,覺得在丁香的面前,實在不應該有這種态度,于是她臉色又轉紅了一些,微微地苦笑了一笑,方欲回答一句我沒有什麼,忽然見秋航已很傷神地回來了。
秋航在母親棺前哭了一會兒,懶洋洋地回家,已經很感到疲乏,驟然見了豆蔻和丁香相對立着,心中這一吃驚,頓時把他呆呆地愕住了。
豆蔻見了秋航,她心中是更增加了慘痛,猛可把身子向外直奔。
秋航見她這發狂的意态,遂急得把她攔住了。
素來嬌弱的豆蔻,此刻也不知打哪兒來的這許多氣力,竟把秋航的身子狠命地推了,自己奪門而走,匆匆下樓而去。
秋航生恐她發生什麼意外,一時也管不得丁香喝醋,身子也向樓下急急地追趕下去,沒命地奔出了弄口,隻見豆蔻已跳上一輛人力車,向前拉去了。
秋航情急智生,也跳上一輛人力車,向車夫說道: &ldquo你快給我跟着前面那輛車子跑,他拉到什麼地方,你也拉到什麼地方,他停下,你也停下。
你知道嗎?快拉快拉!&rdquo 車夫答應一聲,便緊緊地跟随在豆蔻那輛人力車的後面。
這時,秋航的視線隻集中在豆蔻的後腦上,他别的什麼都沒有瞧見,他隻曉得車夫在前飛奔,也不知是穿過了幾條馬路,走過了多少路程,忽然間,豆蔻那輛人力車在一家舞廳的門前停下,眼瞧豆蔻急急地奔進舞廳裡去了。
秋航一見,把兩腳亂蹬,連喊停下,伸手摸了一張一元錢的鈔票,向車夫手中一塞,他的腳也直奔進舞廳裡去了。
秋航走進舞廳,齊巧正在演奏那支黑燈舞,所以秋航兩眼隻覺一片漆黑,瞧不到一些人影,一時又恐豆蔻向别的地方走出,心中正是叫苦連天,遂定了一定神,用足目力,先向左邊找去。
因為匆促的緣故,竟和一個侍者撞了一下,秋航伸手一把抓住,那侍者倒吃了一驚,方欲問什麼事,隻見燈光明亮,黑燈舞已奏畢。
秋航定睛見侍者手中拿着的一件大衣正是豆蔻的,心中這就大喜,忙問道: &ldquo這位小姐坐在哪裡?&rdquo 侍者見他手指大衣,當然是問穿這件大衣的小姐了,遂向那邊第四張座桌上一指道: &ldquo你瞧,那不是嗎?&rdquo 秋航向他一點頭,三腳兩步地奔到豆蔻的面前去。
其實豆蔻是并沒知道秋航跟在後面,如今突然見了秋航,她倒是怔了一怔。
秋航已在沙發上和她并肩坐下來,望着她的臉,叫道: &ldquo豆蔻,你應該原諒我的苦衷&hellip&hellip你應該可憐我的處境&hellip&hellip&rdquo 豆蔻見他坐下來,便猛可站起身子,倒豎了柳眉,圓睜了杏眼,嬌喝道: &ldquo你還跟着我做什麼?原諒你也罷,可憐你也罷,反正一切都完了。
完了,完了,什麼都完了!你跟着我做什麼啦?&rdquo 秋航把她身兒拉住了,含了眼淚,十分可憐地望着她,說道: &ldquo我愛你,我愛你,并不是我故意負了你,這是母親的意思,可憐她是垂死之人&hellip&hellip她&hellip&hellip她&hellip&hellip&rdquo 秋航再也說不下去,眼淚都滴在豆蔻的手背上。
這回豆蔻的勇氣消失了,她被秋航拉着,身子竟又坐了下來,明眸裡是貯滿了淚水,她不再說話,她已痛痛快快地淌下淚來。
這時,侍者送上一瓶香槟酒,原是豆蔻剛才進來就吩咐他拿來的。
侍者欲把香槟倒入玻璃杯去,卻被豆蔻阻止了,她伸手把酒瓶拿來,湊在嘴邊,咕嘟咕嘟地直喝。
急得秋航連忙把她奪下了,愁苦着臉,央求道: &ldquo豆蔻,這酒是很厲害的,你怎能這樣大喝?況且你原是個不會喝酒的人,傷了身子,這又何苦來呢?&rdquo 豆蔻氣得火星在眼中亂冒,她渾身是在發抖,咬緊着銀齒,咯咯地作響,恨恨地把酒瓶又從他手中搶過來,怒嗔道: &ldquo誰還是你的豆蔻?我傷了身子,又關你什麼事?哼!哼!我到今天才認識你是個狠心的東西!我願意醉死,你能束縛我的自由嗎?反正你已娶了夫人,這也是你的自由啊&hellip&hellip&rdquo 豆蔻說到這裡,又哈哈地狂笑了一陣,把瓶口湊向嘴中,又是一陣子狂喝。
秋航第二次又把她酒瓶奪下了,淌淚滿頰地望着她绯紅的臉,說道: &ldquo豆蔻,你就可憐我,饒了我的罪惡,别這樣喝呀!&rdquo 豆蔻這回實在刺激得太厲害了,她原預備來喝一個爛醉的,希望最好能夠醉死了,因為失戀原是看到人的末路啊!此刻她已喝下小半瓶的香槟,她隻覺全身的血液仿佛在火樣地沸滾,一顆心更覺像油中在熬煎,她是痛苦極了,兩手捧着秋航拿着的酒瓶,也淚下如寸地泣道: &ldquo秋航,你也可憐我吧!你不給我喝酒,那你簡直是要我死了。
因為我此刻心中實在比死要更難受着十分,你快放手呀!你再不放手,别怪我失禮,我要捶你!&rdquo 豆蔻的兩頰是更漲得血紅,她捏緊了纖拳,向秋航一揚,做個要打的姿勢。
秋航握着酒瓶,兀是不肯放手,也泣道: &ldquo我明白你的痛苦,我知道你的難受,但我不願你喝酒,我隻情願給你捶死&hellip&hellip&rdquo 豆蔻心中到底還清楚,她聽了秋航這樣說,心頭倒是一軟,但她實在氣憤怨恨到了極點,遂真的向他肩上狠狠地打了一拳。
秋航負痛,手一松,那隻酒瓶竟又被豆蔻奪了過去,她背過身子,這回是喝得痛快。
待秋航再搶下瓶來的時候,瓶裡的酒已經是沒有了。
豆蔻把身子搖了幾搖,哈哈地狂笑着,便向舞池裡直奔了,她拉了一個舞女,一面跳着華爾茲的步子,一面口裡悲悲切切地又唱起她自身的《漂泊歌》來道: 我本天涯一歌女,自幼漂泊走異鄉,家毀于難父死劫,可憐老母亦遭喪。
既無姊妹伶仃苦,更無兄弟手足行。
唯有胞叔撫我長,相提相挈奔南洋。
舊家園,在沈陽,隔斷春秋曆九霜,滄桑兮滄桑,身世何凄惶&hellip&hellip 豆蔻唱到這裡,
她心裡是隻覺空洞洞的,仿佛失卻了一件什麼東西似的,她隻覺心頭是有千萬枚的針在猛刺,疼痛得使她有些發暈。
丁香見她這個如醉如癡的神情,使她疑心豆蔻有發狂的可能,于是丁香心中開始有些害怕,兩眼凝望着豆蔻灰白的臉色,叫道: &ldquo白小姐,你&hellip&hellip坐一坐&hellip&hellip你&hellip&hellip怎麼啦?&rdquo 豆蔻被丁香這麼一喊,她模糊的神志方才有些清醒過來,她定了一定心,覺得在丁香的面前,實在不應該有這種态度,于是她臉色又轉紅了一些,微微地苦笑了一笑,方欲回答一句我沒有什麼,忽然見秋航已很傷神地回來了。
秋航在母親棺前哭了一會兒,懶洋洋地回家,已經很感到疲乏,驟然見了豆蔻和丁香相對立着,心中這一吃驚,頓時把他呆呆地愕住了。
豆蔻見了秋航,她心中是更增加了慘痛,猛可把身子向外直奔。
秋航見她這發狂的意态,遂急得把她攔住了。
素來嬌弱的豆蔻,此刻也不知打哪兒來的這許多氣力,竟把秋航的身子狠命地推了,自己奪門而走,匆匆下樓而去。
秋航生恐她發生什麼意外,一時也管不得丁香喝醋,身子也向樓下急急地追趕下去,沒命地奔出了弄口,隻見豆蔻已跳上一輛人力車,向前拉去了。
秋航情急智生,也跳上一輛人力車,向車夫說道: &ldquo你快給我跟着前面那輛車子跑,他拉到什麼地方,你也拉到什麼地方,他停下,你也停下。
你知道嗎?快拉快拉!&rdquo 車夫答應一聲,便緊緊地跟随在豆蔻那輛人力車的後面。
這時,秋航的視線隻集中在豆蔻的後腦上,他别的什麼都沒有瞧見,他隻曉得車夫在前飛奔,也不知是穿過了幾條馬路,走過了多少路程,忽然間,豆蔻那輛人力車在一家舞廳的門前停下,眼瞧豆蔻急急地奔進舞廳裡去了。
秋航一見,把兩腳亂蹬,連喊停下,伸手摸了一張一元錢的鈔票,向車夫手中一塞,他的腳也直奔進舞廳裡去了。
秋航走進舞廳,齊巧正在演奏那支黑燈舞,所以秋航兩眼隻覺一片漆黑,瞧不到一些人影,一時又恐豆蔻向别的地方走出,心中正是叫苦連天,遂定了一定神,用足目力,先向左邊找去。
因為匆促的緣故,竟和一個侍者撞了一下,秋航伸手一把抓住,那侍者倒吃了一驚,方欲問什麼事,隻見燈光明亮,黑燈舞已奏畢。
秋航定睛見侍者手中拿着的一件大衣正是豆蔻的,心中這就大喜,忙問道: &ldquo這位小姐坐在哪裡?&rdquo 侍者見他手指大衣,當然是問穿這件大衣的小姐了,遂向那邊第四張座桌上一指道: &ldquo你瞧,那不是嗎?&rdquo 秋航向他一點頭,三腳兩步地奔到豆蔻的面前去。
其實豆蔻是并沒知道秋航跟在後面,如今突然見了秋航,她倒是怔了一怔。
秋航已在沙發上和她并肩坐下來,望着她的臉,叫道: &ldquo豆蔻,你應該原諒我的苦衷&hellip&hellip你應該可憐我的處境&hellip&hellip&rdquo 豆蔻見他坐下來,便猛可站起身子,倒豎了柳眉,圓睜了杏眼,嬌喝道: &ldquo你還跟着我做什麼?原諒你也罷,可憐你也罷,反正一切都完了。
完了,完了,什麼都完了!你跟着我做什麼啦?&rdquo 秋航把她身兒拉住了,含了眼淚,十分可憐地望着她,說道: &ldquo我愛你,我愛你,并不是我故意負了你,這是母親的意思,可憐她是垂死之人&hellip&hellip她&hellip&hellip她&hellip&hellip&rdquo 秋航再也說不下去,眼淚都滴在豆蔻的手背上。
這回豆蔻的勇氣消失了,她被秋航拉着,身子竟又坐了下來,明眸裡是貯滿了淚水,她不再說話,她已痛痛快快地淌下淚來。
這時,侍者送上一瓶香槟酒,原是豆蔻剛才進來就吩咐他拿來的。
侍者欲把香槟倒入玻璃杯去,卻被豆蔻阻止了,她伸手把酒瓶拿來,湊在嘴邊,咕嘟咕嘟地直喝。
急得秋航連忙把她奪下了,愁苦着臉,央求道: &ldquo豆蔻,這酒是很厲害的,你怎能這樣大喝?況且你原是個不會喝酒的人,傷了身子,這又何苦來呢?&rdquo 豆蔻氣得火星在眼中亂冒,她渾身是在發抖,咬緊着銀齒,咯咯地作響,恨恨地把酒瓶又從他手中搶過來,怒嗔道: &ldquo誰還是你的豆蔻?我傷了身子,又關你什麼事?哼!哼!我到今天才認識你是個狠心的東西!我願意醉死,你能束縛我的自由嗎?反正你已娶了夫人,這也是你的自由啊&hellip&hellip&rdquo 豆蔻說到這裡,又哈哈地狂笑了一陣,把瓶口湊向嘴中,又是一陣子狂喝。
秋航第二次又把她酒瓶奪下了,淌淚滿頰地望着她绯紅的臉,說道: &ldquo豆蔻,你就可憐我,饒了我的罪惡,别這樣喝呀!&rdquo 豆蔻這回實在刺激得太厲害了,她原預備來喝一個爛醉的,希望最好能夠醉死了,因為失戀原是看到人的末路啊!此刻她已喝下小半瓶的香槟,她隻覺全身的血液仿佛在火樣地沸滾,一顆心更覺像油中在熬煎,她是痛苦極了,兩手捧着秋航拿着的酒瓶,也淚下如寸地泣道: &ldquo秋航,你也可憐我吧!你不給我喝酒,那你簡直是要我死了。
因為我此刻心中實在比死要更難受着十分,你快放手呀!你再不放手,别怪我失禮,我要捶你!&rdquo 豆蔻的兩頰是更漲得血紅,她捏緊了纖拳,向秋航一揚,做個要打的姿勢。
秋航握着酒瓶,兀是不肯放手,也泣道: &ldquo我明白你的痛苦,我知道你的難受,但我不願你喝酒,我隻情願給你捶死&hellip&hellip&rdquo 豆蔻心中到底還清楚,她聽了秋航這樣說,心頭倒是一軟,但她實在氣憤怨恨到了極點,遂真的向他肩上狠狠地打了一拳。
秋航負痛,手一松,那隻酒瓶竟又被豆蔻奪了過去,她背過身子,這回是喝得痛快。
待秋航再搶下瓶來的時候,瓶裡的酒已經是沒有了。
豆蔻把身子搖了幾搖,哈哈地狂笑着,便向舞池裡直奔了,她拉了一個舞女,一面跳着華爾茲的步子,一面口裡悲悲切切地又唱起她自身的《漂泊歌》來道: 我本天涯一歌女,自幼漂泊走異鄉,家毀于難父死劫,可憐老母亦遭喪。
既無姊妹伶仃苦,更無兄弟手足行。
唯有胞叔撫我長,相提相挈奔南洋。
舊家園,在沈陽,隔斷春秋曆九霜,滄桑兮滄桑,身世何凄惶&hellip&hellip 豆蔻唱到這裡,