第十三章 熱闾
關燈
小
中
大
雨果·阿馬瑞爾:——數學家,除了哈裡·謝頓本人之外,他可算是對心理史學具體内容最有貢獻的一位。
是他……然而與他的數學成就比較起來,他的早年境況幾乎更為傳奇。
他生于古川陀的達爾區,屬于毫無希望的貧困低下階級。
若非謝頓在相當意外的情況下遇到他,終其一生他都可能過着寒微的日子。
謝頓當時…… ——《銀河百科全書》 61 統治整個銀河的皇帝感到一股倦意——生理上的倦意。
他的嘴唇酸痛,因為他必須在适當時候将親切的笑容擺在臉上;他的頸部僵硬,因為他剛才不斷以各種角度低下頭來,裝出一副很感興趣的樣子;由于聽覺得不到休息,他的耳朵感到疼痛;由于不得不常常起立、坐下、轉身、伸手、點頭,他整個身子都累得微微顫抖。
這隻不過是一場國宴,但他得接見來自川陀各個角洛,還有(更糟的是)來自銀河各個角落的衆多區長、總督、部長以及他們的妻子或夫君。
出席者将近一千人,都穿着各地的傳統服裝,從華麗無比到全然怪異應有盡有。
此外,他還得忍受各種口音的唠叨,更糟的是他們都模仿帝國大學通用的銀河标準語,隻因那是皇上使用的語言。
而最頭痛的一件事則是:身為皇上,他在随口說些毫無内容的空話時,必須牢記避免做出任何實質的許諾。
一切都被非常謹慎地記錄下來,包括影像與聲音。
事後伊圖·丹莫茨爾會從頭到尾看一遍,看看克裡昂大帝一世是否行止得宜——這一點當然隻是皇上自己的見解。
丹莫茨爾一定會說,他隻是在搜集客人無意中自行洩露的各種資料,或許他說的是真話。
幸運的丹莫刺爾! 皇上不能離開皇宮與外圍的禦苑,而丹莫扶爾隻要願意,随時都能遍巡銀河。
皇上總是陳列在皇宮,總是随時候教,總是被迫應酬一些訪客——從真正重要的到不速之客都有。
丹莫茨爾則始終銷聲匿迹,從不在皇宮禦苑内讓人看見。
他隻保持着一個令人生畏的名字,以及一個隐形(因此更為可怕)的存在。
皇上是權力的核心,亭有權力的一切外表與實惠。
丹莫刺爾在權力的外圍,表而上看來一無所有,甚至沒有一個正式的頭銜,但他的指掌與心靈卻能探尋各個角落。
他對自己的孜孜不倦别無所求,唯一要求的獎賞便是權力的本質。
皇上突然有個開心的想法——一種帶有死亡氣息的開心。
他想到無論任何時候,在毫無預警的情況下,或是炮制一個供口,或是什麼借口也不用,他都能将丹莫茨爾逮捕、監禁、放逐、嚴刑拷打或是處決。
畢竟,在過去數個動蕩不斷的惱人世紀中,皇帝或許難以将意志延伸到帝國各行星上,甚至想在川陀各區貫徹也難——地方行政機關與立法機關滿是亂臣賊子,使他每天必須面對千絲萬縷、糾纏不清的無數法令、草案、約定、條約,以及一般性的星際法案。
但是,至少在皇宮與禦苑範圍内,他仍舊擁有至高無上的絕對權力。
然而克裡昂心知肚明,他的權力美夢根本徒勞無功。
丹莫茨爾是父皇的老臣,在克裡昂的記憶中,自已遇到任何問題總是轉向丹莫茨爾求助,從來沒有一次例外。
了解一切、籌劃、七刀、執行一切的都是丹其茨爾。
更重要的是,假如任何事出了纰漏,都可以怪罪到丹莫茨爾頭上。
皇上本人高高在上,永遠不受批判,因此心中毫無畏懼——當然也有例外,那就是擔心發生宮廷政變,自己被最親、最近的人行刺。
而這一點正是他仰仗丹莫茨爾最重要的原因。
将丹莫茨爾除掉,自己接掌一切的念頭,令克裡昂大帝感到全身做微打顫。
過去,的确有些皇帝親自治理帝國,他們的行政首長個個是庸才。
他們讓無能之葷占着這個職位,從米不想撤換——而在短時間内,他們竟然也能湊合着應付過去。
可是克裡昂不行,他需要丹莫茨爾。
事實上,既然他想到了行刺的可能性——鑒于帝國近代史.他心中興起這種念頭是必然的——他能看出除掉丹莫茨爾是相當不可能的事,根本就做不到。
不論他,克裡昂,以多麼高明的手法暗中部署,丹莫茨爾總有辦法(他确定)預見這個行動,會知道它正在默默進行,會以高明許多倍的手腕,安排一場宮廷政變。
在丹莫茨爾有可能被五花大綁押走之前,克裡昂自己就會喪命。
然後很快會出現另一個皇帝,丹莫茨爾将繼續侍奉他——并且駕馭他。
或者丹莫茨爾會厭倦了這種遊戲,自己做起皇帝來? 絕對不會!他隐身幕後的習慣太過根深蒂固。
假若丹莫茨爾讓自己在世上曝光,那麼他的權力、他的智慧、他的運氣(不論那是什麼)必将棄他而去。
克裡昂深信這點,覺得毋庸置疑。
所以隻要安分守己,克裡昂就安全無虞。
因為丹莫茨爾本人并無野心,他會忠心地侍奉自己。
現在丹莫茨爾就在這裡,他的穿着如此簡單樸素,使克裡昂對自己禮袍上那些無用的裝飾生出不安的感覺,還好剛才在兩個侍仆的幫助下,他已經把禮袍脫下來了。
自然,總要等到他一人獨處,并且換上便裝之後,丹莫茨爾這個角色才會翩然出場。
“丹莫茨爾,”統治整個銀河的皇帝說,“我累了!” “國宴是一件累人的事,陛下。
”丹莫茨爾喃喃地說。
“那我必須每天晚上來一場嗎?” “井非每天晚上,但它們是很重要的。
能親自觐見您以及讓您注意到的人,都會感到心滿意足。
這能幫助帝國的運作保持一帆風順。
” “過去,帝國是靠權力來保持一帆風順。
”皇上以陰郁的口吻說,“如今,卻必須以一個微笑、一個揮手的動作,一句低聲的言語,以及一枚勳章或獎章來保持運作。
” “如果這些能保持太平,陛下,那就非常值得這麼做。
而您的統治一向相當成功。
” “你知道為什麼嗎——因為我有你在我的身旁。
我唯一真正的天賦.就是了解你的重要性。
”他以狡猾的眼光望着丹莫茨爾,“我的兒子不一定要做我的繼位者,他不是個才能出衆的孩子。
我讓你當我的繼位者如何?” 丹莫茨爾以冷冰冰的門吻說:“陛下,您怎麼會有這種念頭呢?我絕不會篡奪皇位,不會将它從合法繼位者手中偷走。
此外,若是我得罪了您,請以公平的方式懲處我。
無論如何,我所做過的一切,或是可能做的任何事,都沒有嚴重到需要以皇位作為懲罰。
” 克裡昂哈哈大笑:“沖着你對皇位的價值所做的真實評價,丹莫茨爾,我打消一切想要處罰你的念頭。
好啦,讓我們談一談。
待會兒我将要就寝,但我現存還不準備接受侍候我上床的那些繁文缛節。
讓我們聊聊吧。
” “聊些什麼,陛下?” “聊任何事情——聊聊那個數學家和他的心理史學。
我每隔一段時間就會想到他,你知道嗎。
今晚在晚宴上我又想到他,我暗自嘀咕:心理史學分析若是能預測出一個方法,能讓我這個皇帝避免無休無止的繁文缛節,那會是什麼樣的局面?” “我卻有一個想法,陛下,即使最高明的心理史學家也無法做到這點。
” “好吧,告訴我最新狀況。
他仍舊躲在麥曲生那些古怪的光頭之間嗎?你答應過我,你會把他從那裡揪出來。
” “我的确答應過,陛下,我曾經朝這方面進行。
但是很遺憾,我必須承認我失敗了。
” “失敗了?”皇上皺起眉頭,“我不喜歡這種事。
” “我也不喜歡,陛下。
我計劃引誘那個數學家做出某種亵渎行為,會遭緻嚴重懲罰的那種——在麥曲生很容易觸犯亵渎罪,尤其對一個外族人而言。
然後,那個數學家會被迫向皇上上訴,這樣一來,我們就能得到他。
根據我的計劃,我們付出的代價隻是微不足道的讓步——對麥曲生很重要,對我們完仝無關痛癢。
在我的部署中,我未打算直接參與,而是要巧妙地操縱這次行動。
” “我也這麼想,”克裡昂說道,“但是它失敗了。
難道是麥曲生的區長……” “他被尊稱為元老,陛下。
” “别跟我争辯頭銜,這個元老拒絕合作嗎?” “恰恰相反,陛下,他一口答應了。
而那個數學家,謝頓,一下子就掉進陷阱裡。
” “那後來呢?” “他獲準離開,毫發無損。
” “為什麼?”克裡昂氣沖沖地說。
“這件事我還不确定,陛下,但我懷疑有人出更高的價。
” “什麼人?衛荷區長嗎?” “有可能,陛下,可是我對這點存疑。
我将衛荷置于不斷監視之下,假如他們得到那個數學家,我現在就應該知道了。
” 此時皇上不隻是皺眉,他顯然火冒三丈:“丹莫茨爾,這太糟了,我非常不高興。
像這樣子的失敗,令我不禁懷疑你是否變成了另一個人。
麥曲生這種顯然違抗皇帝意旨的行為,我們應該采取什麼手段教訓一番?” 丹莫茨爾察覺一股奔騰的怒火,趕緊深深彎下腰來,但仍以鋼鐵般堅定的語氣說:“現在對麥曲生采取行動将是個錯誤,陛下。
因此造成的分裂,會被衛荷收為漁翁之利。
” “但我們必須做點什麼。
” “或許什麼都不該做,陛下,事态不如表而看來那麼糟。
” “怎麼會不如表面看來那麼糟?” “您應該記得,陛下,這個數學家深信心理史學不切實際。
” “我當然記得這點,可是這根本不重要,對不對?對我們的目的而言?” “或許是吧。
但假使它能變得可行,對我們的幫助将會大得難以估量,陛下。
而根據我所能查出的線索,那個數學家正試圖使心理史學成為可行。
他在麥曲生的亵渎行為,據我了解,是他試圖解決心理史學問題的努力之一。
在這種情況下,陛下,我們暫時不去碰他。
當他接近或達到目标的時候,我們再把他抓起來,這樣對我們會更有用。
” “要是衛荷先得到他就不會了。
” “這件事我會盯牢,确保它不會發生。
” “就像你剛剛成功地将那個數學家揪出麥曲生一樣?” “
是他……然而與他的數學成就比較起來,他的早年境況幾乎更為傳奇。
他生于古川陀的達爾區,屬于毫無希望的貧困低下階級。
若非謝頓在相當意外的情況下遇到他,終其一生他都可能過着寒微的日子。
謝頓當時…… ——《銀河百科全書》 61 統治整個銀河的皇帝感到一股倦意——生理上的倦意。
他的嘴唇酸痛,因為他必須在适當時候将親切的笑容擺在臉上;他的頸部僵硬,因為他剛才不斷以各種角度低下頭來,裝出一副很感興趣的樣子;由于聽覺得不到休息,他的耳朵感到疼痛;由于不得不常常起立、坐下、轉身、伸手、點頭,他整個身子都累得微微顫抖。
這隻不過是一場國宴,但他得接見來自川陀各個角洛,還有(更糟的是)來自銀河各個角落的衆多區長、總督、部長以及他們的妻子或夫君。
出席者将近一千人,都穿着各地的傳統服裝,從華麗無比到全然怪異應有盡有。
此外,他還得忍受各種口音的唠叨,更糟的是他們都模仿帝國大學通用的銀河标準語,隻因那是皇上使用的語言。
而最頭痛的一件事則是:身為皇上,他在随口說些毫無内容的空話時,必須牢記避免做出任何實質的許諾。
一切都被非常謹慎地記錄下來,包括影像與聲音。
事後伊圖·丹莫茨爾會從頭到尾看一遍,看看克裡昂大帝一世是否行止得宜——這一點當然隻是皇上自己的見解。
丹莫茨爾一定會說,他隻是在搜集客人無意中自行洩露的各種資料,或許他說的是真話。
幸運的丹莫刺爾! 皇上不能離開皇宮與外圍的禦苑,而丹莫扶爾隻要願意,随時都能遍巡銀河。
皇上總是陳列在皇宮,總是随時候教,總是被迫應酬一些訪客——從真正重要的到不速之客都有。
丹莫茨爾則始終銷聲匿迹,從不在皇宮禦苑内讓人看見。
他隻保持着一個令人生畏的名字,以及一個隐形(因此更為可怕)的存在。
皇上是權力的核心,亭有權力的一切外表與實惠。
丹莫刺爾在權力的外圍,表而上看來一無所有,甚至沒有一個正式的頭銜,但他的指掌與心靈卻能探尋各個角落。
他對自己的孜孜不倦别無所求,唯一要求的獎賞便是權力的本質。
皇上突然有個開心的想法——一種帶有死亡氣息的開心。
他想到無論任何時候,在毫無預警的情況下,或是炮制一個供口,或是什麼借口也不用,他都能将丹莫茨爾逮捕、監禁、放逐、嚴刑拷打或是處決。
畢竟,在過去數個動蕩不斷的惱人世紀中,皇帝或許難以将意志延伸到帝國各行星上,甚至想在川陀各區貫徹也難——地方行政機關與立法機關滿是亂臣賊子,使他每天必須面對千絲萬縷、糾纏不清的無數法令、草案、約定、條約,以及一般性的星際法案。
但是,至少在皇宮與禦苑範圍内,他仍舊擁有至高無上的絕對權力。
然而克裡昂心知肚明,他的權力美夢根本徒勞無功。
丹莫茨爾是父皇的老臣,在克裡昂的記憶中,自已遇到任何問題總是轉向丹莫茨爾求助,從來沒有一次例外。
了解一切、籌劃、七刀、執行一切的都是丹其茨爾。
更重要的是,假如任何事出了纰漏,都可以怪罪到丹莫茨爾頭上。
皇上本人高高在上,永遠不受批判,因此心中毫無畏懼——當然也有例外,那就是擔心發生宮廷政變,自己被最親、最近的人行刺。
而這一點正是他仰仗丹莫茨爾最重要的原因。
将丹莫茨爾除掉,自己接掌一切的念頭,令克裡昂大帝感到全身做微打顫。
過去,的确有些皇帝親自治理帝國,他們的行政首長個個是庸才。
他們讓無能之葷占着這個職位,從米不想撤換——而在短時間内,他們竟然也能湊合着應付過去。
可是克裡昂不行,他需要丹莫茨爾。
事實上,既然他想到了行刺的可能性——鑒于帝國近代史.他心中興起這種念頭是必然的——他能看出除掉丹莫茨爾是相當不可能的事,根本就做不到。
不論他,克裡昂,以多麼高明的手法暗中部署,丹莫茨爾總有辦法(他确定)預見這個行動,會知道它正在默默進行,會以高明許多倍的手腕,安排一場宮廷政變。
在丹莫茨爾有可能被五花大綁押走之前,克裡昂自己就會喪命。
然後很快會出現另一個皇帝,丹莫茨爾将繼續侍奉他——并且駕馭他。
或者丹莫茨爾會厭倦了這種遊戲,自己做起皇帝來? 絕對不會!他隐身幕後的習慣太過根深蒂固。
假若丹莫茨爾讓自己在世上曝光,那麼他的權力、他的智慧、他的運氣(不論那是什麼)必将棄他而去。
克裡昂深信這點,覺得毋庸置疑。
所以隻要安分守己,克裡昂就安全無虞。
因為丹莫茨爾本人并無野心,他會忠心地侍奉自己。
現在丹莫茨爾就在這裡,他的穿着如此簡單樸素,使克裡昂對自己禮袍上那些無用的裝飾生出不安的感覺,還好剛才在兩個侍仆的幫助下,他已經把禮袍脫下來了。
自然,總要等到他一人獨處,并且換上便裝之後,丹莫茨爾這個角色才會翩然出場。
“丹莫茨爾,”統治整個銀河的皇帝說,“我累了!” “國宴是一件累人的事,陛下。
”丹莫茨爾喃喃地說。
“那我必須每天晚上來一場嗎?” “井非每天晚上,但它們是很重要的。
能親自觐見您以及讓您注意到的人,都會感到心滿意足。
這能幫助帝國的運作保持一帆風順。
” “過去,帝國是靠權力來保持一帆風順。
”皇上以陰郁的口吻說,“如今,卻必須以一個微笑、一個揮手的動作,一句低聲的言語,以及一枚勳章或獎章來保持運作。
” “如果這些能保持太平,陛下,那就非常值得這麼做。
而您的統治一向相當成功。
” “你知道為什麼嗎——因為我有你在我的身旁。
我唯一真正的天賦.就是了解你的重要性。
”他以狡猾的眼光望着丹莫茨爾,“我的兒子不一定要做我的繼位者,他不是個才能出衆的孩子。
我讓你當我的繼位者如何?” 丹莫茨爾以冷冰冰的門吻說:“陛下,您怎麼會有這種念頭呢?我絕不會篡奪皇位,不會将它從合法繼位者手中偷走。
此外,若是我得罪了您,請以公平的方式懲處我。
無論如何,我所做過的一切,或是可能做的任何事,都沒有嚴重到需要以皇位作為懲罰。
” 克裡昂哈哈大笑:“沖着你對皇位的價值所做的真實評價,丹莫茨爾,我打消一切想要處罰你的念頭。
好啦,讓我們談一談。
待會兒我将要就寝,但我現存還不準備接受侍候我上床的那些繁文缛節。
讓我們聊聊吧。
” “聊些什麼,陛下?” “聊任何事情——聊聊那個數學家和他的心理史學。
我每隔一段時間就會想到他,你知道嗎。
今晚在晚宴上我又想到他,我暗自嘀咕:心理史學分析若是能預測出一個方法,能讓我這個皇帝避免無休無止的繁文缛節,那會是什麼樣的局面?” “我卻有一個想法,陛下,即使最高明的心理史學家也無法做到這點。
” “好吧,告訴我最新狀況。
他仍舊躲在麥曲生那些古怪的光頭之間嗎?你答應過我,你會把他從那裡揪出來。
” “我的确答應過,陛下,我曾經朝這方面進行。
但是很遺憾,我必須承認我失敗了。
” “失敗了?”皇上皺起眉頭,“我不喜歡這種事。
” “我也不喜歡,陛下。
我計劃引誘那個數學家做出某種亵渎行為,會遭緻嚴重懲罰的那種——在麥曲生很容易觸犯亵渎罪,尤其對一個外族人而言。
然後,那個數學家會被迫向皇上上訴,這樣一來,我們就能得到他。
根據我的計劃,我們付出的代價隻是微不足道的讓步——對麥曲生很重要,對我們完仝無關痛癢。
在我的部署中,我未打算直接參與,而是要巧妙地操縱這次行動。
” “我也這麼想,”克裡昂說道,“但是它失敗了。
難道是麥曲生的區長……” “他被尊稱為元老,陛下。
” “别跟我争辯頭銜,這個元老拒絕合作嗎?” “恰恰相反,陛下,他一口答應了。
而那個數學家,謝頓,一下子就掉進陷阱裡。
” “那後來呢?” “他獲準離開,毫發無損。
” “為什麼?”克裡昂氣沖沖地說。
“這件事我還不确定,陛下,但我懷疑有人出更高的價。
” “什麼人?衛荷區長嗎?” “有可能,陛下,可是我對這點存疑。
我将衛荷置于不斷監視之下,假如他們得到那個數學家,我現在就應該知道了。
” 此時皇上不隻是皺眉,他顯然火冒三丈:“丹莫茨爾,這太糟了,我非常不高興。
像這樣子的失敗,令我不禁懷疑你是否變成了另一個人。
麥曲生這種顯然違抗皇帝意旨的行為,我們應該采取什麼手段教訓一番?” 丹莫茨爾察覺一股奔騰的怒火,趕緊深深彎下腰來,但仍以鋼鐵般堅定的語氣說:“現在對麥曲生采取行動将是個錯誤,陛下。
因此造成的分裂,會被衛荷收為漁翁之利。
” “但我們必須做點什麼。
” “或許什麼都不該做,陛下,事态不如表而看來那麼糟。
” “怎麼會不如表面看來那麼糟?” “您應該記得,陛下,這個數學家深信心理史學不切實際。
” “我當然記得這點,可是這根本不重要,對不對?對我們的目的而言?” “或許是吧。
但假使它能變得可行,對我們的幫助将會大得難以估量,陛下。
而根據我所能查出的線索,那個數學家正試圖使心理史學成為可行。
他在麥曲生的亵渎行為,據我了解,是他試圖解決心理史學問題的努力之一。
在這種情況下,陛下,我們暫時不去碰他。
當他接近或達到目标的時候,我們再把他抓起來,這樣對我們會更有用。
” “要是衛荷先得到他就不會了。
” “這件事我會盯牢,确保它不會發生。
” “就像你剛剛成功地将那個數學家揪出麥曲生一樣?” “