第十八章 颠覆

關燈


    ” 芮奇咧嘴笑了笑:“好吧,我會做個好間諜。

    ” “那不是我叫你做的事。

    别冒任何險,别躲在門後偷聽。

    假如你被當場抓到,對任何人都沒好處——尤其是對你自己。

    ” “喔,得了吧,姑奶奶,你以為我是什麼?一個孩子還是什麼東西?” “你剛剛才說你是個孩子,不是嗎?你隻要注意聽别人說的每件事,但不要顯出偷聽的樣子。

    記住你所聽到的一切,回來之後告訴我們,就是這麼簡單。

    ” “你說得倒很簡單,凡納比裡姑奶奶,”芮奇又咧嘴一笑,“而我做起來也很簡單。

    ” “還有,要小心點。

    ’’ 芮奇眨了眨眼:“遵命。

    ” 一名仆役(隻有傲慢自大的仆役才會那麼不客氣)來接芮奇,帶他去找正在等他的芮喜爾。

     謝頓望着他們的背影,若有所思地說:“他也許不會看到什麼動物,他會非常仔細地偷聽。

    把一個孩子推進那樣的危險中,我不确定這樣做對不對。

    ” “危險?我懷疑這一點。

    芮奇是在臍眼的貧民窟養大的,記得吧。

    我覺得他的生存能力比你我加起來還要強。

    此外,芮喜爾喜歡他,會把他做的每件事都往好處解釋——可憐的女人。

    ” “你真的覺得她可憐嗎?” “你的意思是她不值得同情,因為她是區長的女兒,而且自視為理所當然的區長——還有因為她打算毀掉帝國?你也許是對的,但即使如此,她也有某此方面值得我們同情。

    比如說,她曾有一段以悲劇收場的戀情,那十分明顯。

    毫無疑問,她的心碎了——至少有一段時間。

    ” 謝頓說:“你曾有過一段以悲劇收場的戀情嗎,铎絲?” 铎絲考慮了一會兒,然後說:“不能算有,我太專注于自己的工作,沒有時間心碎。

    ” “我早就想到了。

    ” “那你為什麼要問?” “我有可能猜錯。

    ” “你自己呢?” 謝頓顯得很不自在:“事實上,的确有,我曾有段時間有顆破碎的心——至少,它可算是傷痕累累。

    ” “我早就想到了。

    ” “那你為什麼要問?” “并非因為我認為自己可能猜錯。

    我隻是想看看你會不會說謊。

    你沒有那樣做,這使我很高興。

    ” 頓了一下之後,謝頓又說:“五天過去了,什麼事都沒發生。

    ” “隻是我們一直受到良好待遇,哈裡。

    ” “如果動物能思想,它們也會認為受到了良好待遇,其實養肥它們隻是為屠宰罷了。

    ” “我承認她正在養肥帝國準備屠宰。

    ” “可是什麼時候呢?” “我猜是當她準備妥當後。

    ” “她誇口說能在一天内完成軍事政變,而我所得到的印象是,她有辦法在任何一天進行。

    ” “即使她有辦法,她還要确定能消除帝國的反擊,那可能需要些時間。

    ” “多少時間?她計劃利用我來消除那些反擊,可是她并未進行這方面的努力。

    沒有迹象顯示她試圖宣傳我的重要性,我在衛荷不論走到哪裡,都沒有任何人認識我。

    沒有衛荷的群衆聚過來向我歡呼,全息新聞中也什麼都沒有。

    ” 铎絲微微一笑:“别人幾乎會猜想你是因為沒能出名而感到難過。

    你太天真了,哈裡,或者說你不是個曆史學家,這是同一碼子事。

    研究心理史學必定會使你成為一個曆史學家,比較之下拯救帝國的機會倒沒有那麼大,對于這個事實,我認為你最好更滿意點。

    如果所有人類都了解曆史,他們或許就不會一而再、再而三地犯同樣的錯誤。

    ” “我哪裡天真了?”謝頓揚起頭來,睨視着看她。

     “别生氣,哈裡。

    其實,我認為那是你迷人的特點之一。

    ” “我知道。

    它激起了你的母性本能,何況你曾經受托照顧我。

    可是我哪裡天真了?” “你天真地以為芮喜爾會試圖對帝國的民衆做全面性宣傳,讓大家接受你是個先知。

    那樣做她将一無所獲,萬兆民衆難以很快打動。

    除了有形的慣性之外,還有社會和心理上的慣性。

    而且,假如那樣公然行事,她等于是在警告丹莫茨爾。

    ” “那她正在做什麼呢?” “我的猜想是,有關你的消息——經過适當的誇大和美化——正在傳給關鍵的少數人,傳給她覺得對她友善,或是厭惡帝國的星區總督、艦隊司令,以及具有影響力的人士。

    一百多個這樣的人若是站在她那邊,就能使忠貞之士困惑好一陣子,足以允許芮喜爾一世穩穩建立起她的新秩序,擊敗任何可能潛在的反抗力量。

    至少,我猜那是她心中的想法。

    ” “但我們還沒有夫銘的消息。

    ” “我确信他一定還是在做些什麼,他不會忽略這麼重要的事。

    ” “你有沒有想到過他可能死了?” “那是一種可能,但我不那麼想,否則我會得到消息。

    ” “在這裡?” “即使在這裡。

    ” 謝頓揚起眉毛,但沒有再說話。

     芮奇在接近傍晚時回來,他既高興又興奮,不停地描述着猴子與巴卡鶴的種種趣事。

    而在晚餐時,從頭到尾他都興沖沖地搶着說話。

     直到晚餐結束,他們回到自己的寝室,铎絲才說:“現存,告訴我區長女士所做的或所說的任何事情,把你認為我們該知道的都告訴我。

    ” “有一件事,”芮奇的面孔亮了起來,“她沒出席晚餐,那一定是有原因的,我敢打賭。

    ” “是什麼事?” “你知道的,動物園今天關閉,隻對我們開放。

    我們有許多人——芮喜爾和我還有穿制服的各種哥兒們和穿着拉風衣裳的娘兒們等等。

    然後一個穿制服的哥兒們——另一個哥兒們,他原來不在那裡——在快結束的時候走進來。

    他低聲說了些什麼,芮喜爾就轉向大家,做了一個好像他們不該動的手勢,他們全都乖乖不動。

    然後她和這個新來的哥兒們走開些,這樣她就能和他說話,而别人聽不到她說些什麼。

    不過我繼續裝得心不在焉,繼續看着各個籠子,就這樣湊近了芮喜爾,所以我能聽到她講的話。

     “她說:‘他們怎麼敢?’她像是真火了。

    那個穿制服的哥兒們,他看來很緊張——我隻是很快瞥了一眼,因為我試着裝作在觀看動物,所以人多數時間我隻是聽到那些對話。

    他說某個人,我不記得名字,但他是個将軍什麼的。

    他說這個将軍說,軍官們曾經對芮喜爾的老頭宣誓效忠…一” “宣誓效忠。

    ”铎絲說。

     “反正是像那樣的東西,而他們對于服從一個娘兒們的話感到不對勁。

    他說他們要那個老頭,或者,如果他生了病什麼的,他應該挑個哥兒們做區長,而不是一個娘兒們。

    ” “不是一個娘兒們?你确定嗎?” “他就是那麼說的,他說的差不多是悄悄話。

    他是那麼緊張,芮喜爾又是那麼惱火,她幾乎說