第十六章 警官
關燈
小
中
大
。
78 卡西莉娅·堤沙佛直闆闆地站在那裡,她的圓臉帶着僵硬的笑容,一雙黑眼珠閃閃發光。
她的丈夫則悶悶不樂地倚在牆邊。
房間中央還有兩個人,他們都站得筆直,仿佛早已注意到地闆上的坐墊,卻不屑坐在上面。
這兩個人都有一頭卷曲的黑發,以及達爾人必備的粗黑八字胡。
兩人都很瘦小,皆穿着一套黑色服裝。
那兩件衣服極其相似,看來是一種制服,從肩頭到管狀褲腿的外側都繡着細白的滾邊。
他們的右胸挂着一個不甚明顯的“星艦與太陽”标志,在銀河中每一個住人世界上,它所代表的都是銀河帝國。
而他們兩人身上的标志,在太陽中央還有一個深色的“達”字。
謝頓立刻了解,這兩人是達爾安全警察的成員。
“這是怎麼回事?”謝頓以嚴厲的口氣說。
其中一人向前走來。
“我是區巡官拉涅爾·魯斯;這是我的搭檔,葛柏·艾斯汀伍德。
” 兩人都出示了亮晶晶的全息标簽識别證。
謝頓根本懶得看,隻是問道:“你們想幹什麼?” 魯斯以平靜的口氣說:“你是赫利肯的哈裡·謝頓嗎?” “我就是。
” “而你是錫納的铎絲·凡納比裡嗎,夫人?” “我就是。
”铎絲答道。
“我來這裡是要處理一件投訴案件,昨天有個哈裡·謝頓煽起一樁暴動。
” “我沒做那種事。
”謝頓說。
“我們的情報指出,”魯斯看了看一個小型計算機版的屏幕,“你指控一名記者是帝國特務,因此煽起一場暴動對付他。
” 铎絲說:“說他是帝國特務的人是我,警官,我有理由這樣認為。
表達一個人的意見當然沒有罪,帝國有言論自由。
” “那不包括為了煽起暴動故意提出的意見。
” “你怎能這樣說,警官!” 這時,堤沙佛夫人以尖銳的聲音插嘴道:“我能這樣說,警官。
當時她看到外面有一群人,一群從貧民區來的人,他們隻是想找麻煩。
她故意對群衆喊話、煽動他們,說他是帝因特務,其實她根本不懂什麼是特務。
事實很明顯,她知道自己在做什麼。
” “卡西莉娅。
”她的丈夫以懇求的語氣喚她。
她瞪了他一眼,後者随即沉默下來。
魯斯轉向堤沙佛夫人:“是你投訴的嗎,夫人?” “是的。
這兩人在這裡住了好幾天,除了惹麻煩什麼也不幹。
他們邀請低級民衆進我的公寓,破壞我在鄰居心目中的地位。
” “邀請幹淨、平和的達爾公民進某人的房間,警官,”謝頓問道,“難道是違法的行為嗎?樓上兩個房間是我們的,我們已經租下,并且付了房租。
在達爾境内和達爾人交談也犯法嗎,警官?” “不,不是的。
”魯斯說,“那并非投訴的一部分。
你究竟有什麼理由,凡納比裡夫人,認為你指控的那個人确實是帝國特務?” 铎絲說:“他隻有兩小撇棕色胡須,我據此斷定他不是達爾人,我推測他是一名帝國特務。
” “你推測?你的同伴——謝頓老爺,他根本沒有胡子,你也推測他是一名帝國特務嗎?” “無論如何,”謝頓急忙說道,“根本沒有暴動。
我們要求群衆别對那個所謂的記者采取任何行動,我确定他們沒有那樣做。
” “你确定,謝頓老爺?”魯斯說,“根據我們的情報,你們做出指控後立刻離去。
在你離去後,你怎能目睹發生了什麼事?” “我不能,”謝頓說,“但是容我請教一下——那人死了嗎?還是受傷了?” “那人曾接受約談。
他否認自己是帝國特務,我們也沒有情報顯示這點。
他還聲稱曾經遭到虐待。
” “他很可能在兩方面都撒了謊,”謝頓說,“我建議使用心靈探測器。
” “不能對案件的受害者那樣做,”魯斯說,“區政府對這點非常堅持。
倒是有可能讓你們兩人——這件案子中的罪犯——接受一次心靈探測器的檢驗。
你們希望我們那樣做嗎?” 謝頓與铎絲交換了一下眼色,然後謝頓說:“不,當然不要。
” “當然不要?”魯斯重複道,聲音中僅有些許嘲諷之意。
“你卻毫不猶豫地建議對别人這樣做。
” 另外那位警官,艾斯汀伍德,目前為止尚未說半句話,此時則露出微笑。
魯斯又說:“我們還有情報顯示,昨天你們在臍眼有過一場械鬥,而且重傷一名達爾公民,名叫——”他按下計算機版的一個按鍵,讀了讀屏幕上的新畫面:“厄金·瑪隆。
” 铎絲說:“你的情報有沒有告訴你械鬥的起因?” “那和現在的問題毫無關聯,夫人。
你們否認發生過那場械鬥嗎?” “我們當然不否認發生過械鬥,”謝頓激動地說,“但我們否認是我們挑起來的。
當時我們遭到攻擊,凡納比裡夫人被這個瑪隆抓住,而且他顯然企圖強暴她。
接下來發生的事,隻是單純的自衛行動。
難道達爾縱容強暴嗎?” 魯斯以近乎平闆的聲音說:“你說你們遭到攻擊?被多少人攻擊?” “十名男子。
” “而你隻有一個人,再加上一個女的,抵抗這十名男子?” “隻有凡納比裡夫人和我兩人禦敵,是的。
” “那麼,你們兩人怎麼沒有挂彩?你們有哪一個被割傷或打傷,——傷在看不見的部位?” “沒有,警官。
” “那麼,在一個人——再加個女的——對付十人的格鬥中,你們怎麼會毫發無損?而那個原告,厄金·瑪隆,卻傷痕累累地躺在醫院裡,而且上唇需要接受皮膚移植?” “我們應付得好。
”謝頓繃着臉說。
“妤得難以置信。
如果我告訴你,有三個人作證說你和你的朋友攻擊瑪隆——在毫無挑釁的情況下,你會怎麼說?” “我會說沒人相信我們會那樣做。
我确定瑪隆有案可查,是個滋事分子和帶刀的兇徒。
我告訴你當時有十個人,顯然,有六個拒絕為謊言宣誓作證。
其他三人有沒有解釋,為何他們未曾出手幫助他們的朋友——若是他們果真目睹他遭到毫無來由的攻擊,而且性命受到威脅?你一定心知肚明,曉得他們是在說謊,” “你建議對他們施用心靈探測器嗎?” “是的。
而且你不用再問,我仍拒絕考慮用在我們身上。
” 魯斯說:“此外我們還接到情報,說你昨天離開暴動現場後,曾經去找一個叫達凡的人,一個被安全警察通緝在案的颠覆分子商議。
這是真的嗎?” “你得自己證明這一點。
”謝頓說,“我們不準備再回答任何問題。
” 魯斯将計算機版放回去。
“隻怕你們必須跟我們回總部接受進一步的偵訊。
” “我不認為有這個必要,警官。
”謝頓說,“我們是外星人士,沒有任何犯罪行為。
我們曾經試圖回避一名記者,因為他過分騷擾我們;而在本區中以犯罪聞名的地帶,我們曾經試圖保護自己,
78 卡西莉娅·堤沙佛直闆闆地站在那裡,她的圓臉帶着僵硬的笑容,一雙黑眼珠閃閃發光。
她的丈夫則悶悶不樂地倚在牆邊。
房間中央還有兩個人,他們都站得筆直,仿佛早已注意到地闆上的坐墊,卻不屑坐在上面。
這兩個人都有一頭卷曲的黑發,以及達爾人必備的粗黑八字胡。
兩人都很瘦小,皆穿着一套黑色服裝。
那兩件衣服極其相似,看來是一種制服,從肩頭到管狀褲腿的外側都繡着細白的滾邊。
他們的右胸挂着一個不甚明顯的“星艦與太陽”标志,在銀河中每一個住人世界上,它所代表的都是銀河帝國。
而他們兩人身上的标志,在太陽中央還有一個深色的“達”字。
謝頓立刻了解,這兩人是達爾安全警察的成員。
“這是怎麼回事?”謝頓以嚴厲的口氣說。
其中一人向前走來。
“我是區巡官拉涅爾·魯斯;這是我的搭檔,葛柏·艾斯汀伍德。
” 兩人都出示了亮晶晶的全息标簽識别證。
謝頓根本懶得看,隻是問道:“你們想幹什麼?” 魯斯以平靜的口氣說:“你是赫利肯的哈裡·謝頓嗎?” “我就是。
” “而你是錫納的铎絲·凡納比裡嗎,夫人?” “我就是。
”铎絲答道。
“我來這裡是要處理一件投訴案件,昨天有個哈裡·謝頓煽起一樁暴動。
” “我沒做那種事。
”謝頓說。
“我們的情報指出,”魯斯看了看一個小型計算機版的屏幕,“你指控一名記者是帝國特務,因此煽起一場暴動對付他。
” 铎絲說:“說他是帝國特務的人是我,警官,我有理由這樣認為。
表達一個人的意見當然沒有罪,帝國有言論自由。
” “那不包括為了煽起暴動故意提出的意見。
” “你怎能這樣說,警官!” 這時,堤沙佛夫人以尖銳的聲音插嘴道:“我能這樣說,警官。
當時她看到外面有一群人,一群從貧民區來的人,他們隻是想找麻煩。
她故意對群衆喊話、煽動他們,說他是帝因特務,其實她根本不懂什麼是特務。
事實很明顯,她知道自己在做什麼。
” “卡西莉娅。
”她的丈夫以懇求的語氣喚她。
她瞪了他一眼,後者随即沉默下來。
魯斯轉向堤沙佛夫人:“是你投訴的嗎,夫人?” “是的。
這兩人在這裡住了好幾天,除了惹麻煩什麼也不幹。
他們邀請低級民衆進我的公寓,破壞我在鄰居心目中的地位。
” “邀請幹淨、平和的達爾公民進某人的房間,警官,”謝頓問道,“難道是違法的行為嗎?樓上兩個房間是我們的,我們已經租下,并且付了房租。
在達爾境内和達爾人交談也犯法嗎,警官?” “不,不是的。
”魯斯說,“那并非投訴的一部分。
你究竟有什麼理由,凡納比裡夫人,認為你指控的那個人确實是帝國特務?” 铎絲說:“他隻有兩小撇棕色胡須,我據此斷定他不是達爾人,我推測他是一名帝國特務。
” “你推測?你的同伴——謝頓老爺,他根本沒有胡子,你也推測他是一名帝國特務嗎?” “無論如何,”謝頓急忙說道,“根本沒有暴動。
我們要求群衆别對那個所謂的記者采取任何行動,我确定他們沒有那樣做。
” “你确定,謝頓老爺?”魯斯說,“根據我們的情報,你們做出指控後立刻離去。
在你離去後,你怎能目睹發生了什麼事?” “我不能,”謝頓說,“但是容我請教一下——那人死了嗎?還是受傷了?” “那人曾接受約談。
他否認自己是帝國特務,我們也沒有情報顯示這點。
他還聲稱曾經遭到虐待。
” “他很可能在兩方面都撒了謊,”謝頓說,“我建議使用心靈探測器。
” “不能對案件的受害者那樣做,”魯斯說,“區政府對這點非常堅持。
倒是有可能讓你們兩人——這件案子中的罪犯——接受一次心靈探測器的檢驗。
你們希望我們那樣做嗎?” 謝頓與铎絲交換了一下眼色,然後謝頓說:“不,當然不要。
” “當然不要?”魯斯重複道,聲音中僅有些許嘲諷之意。
“你卻毫不猶豫地建議對别人這樣做。
” 另外那位警官,艾斯汀伍德,目前為止尚未說半句話,此時則露出微笑。
魯斯又說:“我們還有情報顯示,昨天你們在臍眼有過一場械鬥,而且重傷一名達爾公民,名叫——”他按下計算機版的一個按鍵,讀了讀屏幕上的新畫面:“厄金·瑪隆。
” 铎絲說:“你的情報有沒有告訴你械鬥的起因?” “那和現在的問題毫無關聯,夫人。
你們否認發生過那場械鬥嗎?” “我們當然不否認發生過械鬥,”謝頓激動地說,“但我們否認是我們挑起來的。
當時我們遭到攻擊,凡納比裡夫人被這個瑪隆抓住,而且他顯然企圖強暴她。
接下來發生的事,隻是單純的自衛行動。
難道達爾縱容強暴嗎?” 魯斯以近乎平闆的聲音說:“你說你們遭到攻擊?被多少人攻擊?” “十名男子。
” “而你隻有一個人,再加上一個女的,抵抗這十名男子?” “隻有凡納比裡夫人和我兩人禦敵,是的。
” “那麼,你們兩人怎麼沒有挂彩?你們有哪一個被割傷或打傷,——傷在看不見的部位?” “沒有,警官。
” “那麼,在一個人——再加個女的——對付十人的格鬥中,你們怎麼會毫發無損?而那個原告,厄金·瑪隆,卻傷痕累累地躺在醫院裡,而且上唇需要接受皮膚移植?” “我們應付得好。
”謝頓繃着臉說。
“妤得難以置信。
如果我告訴你,有三個人作證說你和你的朋友攻擊瑪隆——在毫無挑釁的情況下,你會怎麼說?” “我會說沒人相信我們會那樣做。
我确定瑪隆有案可查,是個滋事分子和帶刀的兇徒。
我告訴你當時有十個人,顯然,有六個拒絕為謊言宣誓作證。
其他三人有沒有解釋,為何他們未曾出手幫助他們的朋友——若是他們果真目睹他遭到毫無來由的攻擊,而且性命受到威脅?你一定心知肚明,曉得他們是在說謊,” “你建議對他們施用心靈探測器嗎?” “是的。
而且你不用再問,我仍拒絕考慮用在我們身上。
” 魯斯說:“此外我們還接到情報,說你昨天離開暴動現場後,曾經去找一個叫達凡的人,一個被安全警察通緝在案的颠覆分子商議。
這是真的嗎?” “你得自己證明這一點。
”謝頓說,“我們不準備再回答任何問題。
” 魯斯将計算機版放回去。
“隻怕你們必須跟我們回總部接受進一步的偵訊。
” “我不認為有這個必要,警官。
”謝頓說,“我們是外星人士,沒有任何犯罪行為。
我們曾經試圖回避一名記者,因為他過分騷擾我們;而在本區中以犯罪聞名的地帶,我們曾經試圖保護自己,