第十四章 臍眼
關燈
小
中
大
嬷或許已有七十好幾,不過她的臉孔乍一看似乎沒那麼老。
她有着豐滿的面頰、一張小嘴,以及又小又圓的雙下巴。
她的個子很矮——還不到一百五十厘米,卻有一副粗壯的身軀。
不過她雙眼周圍有着細微的皺紋。
當她微笑的時候——例如她見到他們之後露出的笑容——臉部其他各處的皺紋也會綻露出來。
此外,她的行動有些困難, “進來,進來。
”她一面以輕柔高亢的聲音說,一面眯着眼睛凝視他們兩人,仿佛她的視力已開始減退。
“外人……甚至是外星人士,我說對了嗎?你們身上似乎沒有川陀的氣味。
” 謝頓真希望她沒提到氣味。
這間過分擁擠的公寓發出一股食物的怪味,幾乎接近腐臭的味道。
屋内還有許多四處亂丢的小東西,看來陳舊而蓋滿灰塵。
這裡的空氣渾濁黏稠,他可以确定當他們離去後,他的衣服仍會帶着這種強烈的氣味。
他說:“你說對了,瑞塔嬷嬷。
我是來自赫利肯的哈裡·謝頓,我的朋友是來自錫納的铎絲·凡納比裡。
” “好。
”她一面說,一面在地闆上尋找空位,以便邀他們坐下,可是找不到合适的地方。
铎絲說:“我們樂意站着,嬷嬷。
” “什麼?”她擡起頭望向铎絲,“你說話必須中氣十足,孩子。
我的聽力已經不像你這個年紀時那麼好。
” “你為什麼不弄個助聽裝置?”謝頓提高音量說。
“那沒有幫助,謝頓老爺。
好像是神經方面出了毛病,我卻沒錢去做神經重建。
你們是來向瑞塔老嬷嬷請教未來之事?” “并不盡然,”謝頓說,“我是來請教過去之事。
” “好極了。
判斷人們想聽些什麼可不容易。
” “那必定是一門高深的藝術。
”铎絲微笑着說。
“它看來容易,可是必須說得别人心服口服。
我就靠它賺錢為生。
” “如果你有刷卡插座,”謝頓說,“我們會付你任何合理的酬勞。
隻要你告訴我們有關地球的事,不要為了滿足我們而編織巧妙的話語,我們隻想聽事實。
” 老婦人本來一直在房中踱來踱去,東摸摸、兩弄弄,仿佛要将房間弄得更漂亮,更适合兩位來訪的貴客。
此時她忽然停下來.說道:“你要知道有關地球的什麼事?” “首先,它究竟是什麼?” 老婦人轉過身來,目光似乎投射到太空中。
當她開始說話的時候,她的聲音變得低沉而穩重。
“它是一個世界,一個非常古老的行星。
它遭人遺忘,如今下落不明。
” 铎絲說:“它并非曆史的一部分,這點我們還知道。
” “它比曆史更為古老,孩子。
”瑞塔嬷嬷嚴肅地說,“它存在于銀河的黎明期,甚至在黎明期之前。
當時它是唯一擁有人類的世界。
”她堅定地點了點頭。
謝頓說:“地球的别名是不是……奧羅拉?” 這時,瑞塔嬷嬷的臉孔突然皺成一團:“你是從哪裡聽來的?” “在我四處飄蕩的過程中,聽說有個古老而遭人遺忘的世界叫奧羅拉,上面的人曾經享有太初的平靜歲月。
” “那是個謊言。
”她擦了擦嘴,仿佛要将她剛才聽到的東兩從嘴邊抹去,“你提到的那個名字絕對不可再提,它隻能指邪惡之地,它是邪惡的源頭。
在邪惡之地和它的姐妹世界登場前,地球一直是獨一無二的。
邪惡之地幾乎毀滅了地球,但是地球人最後團結起來,借着一些英雄的幫助,終于摧毀了邪惡之地。
” “地球早于這個邪惡之地,你确定這點嗎?” “早得太多。
地球曾在銀河中獨處數萬年——乃至數百萬年。
” “數百萬年?人類在其上存在了數百萬年,而其他任何世界都沒有人?” “沒錯,那是事實,事實就是如此。
” “但你是如何知道這些的呢?這些都在一個計算機程序裡嗎?或是住一份列印表中?你有任何東西能讓我讀一讀嗎?” 瑞塔嬷嬷搖了搖頭:“我從我母親那裡聽來這些古老的故事,她又是從她的母親那裡聽來,自古就是這樣傳下來的。
我沒有子女,所以我把這些故事說給别人聽。
可是它也許會就此失傳,這是個失去信仰的時代。
” 铎絲說:“并非真正如此,嬷嬷。
還是有人在推論史前時代的種種可能,并且研究有關那些失落世界的傳說。
” 瑞塔嬷嬷手臂揮了揮,仿佛要将那句話掃開。
“他們用冷眼面對這個問題,以學術的眼光。
他們試圖将它納入他們的觀念中。
有關大英雄巴靂的故事,我可以跟你說上一年,但你不會有那麼多時間聽,我也沒有那麼多精力講。
” 謝頓說:“你曾聽說過機仆嗎?” 老婦人突然抖了一下,她的聲音幾乎變作尖叫。
“你為什麼要問這種事?那種東西是人工的人類,是那些邪惡世界的産物,本身就是一種邪惡。
它們早就遭到毀滅,再也不該提起。
” “曾有一個特殊的機仆,是那些邪惡世界憎恨的對象,對不對?” 瑞塔嬷嬷蹒跚地走向謝頓,緊緊盯着他的雙眼。
他甚至能感到她的熱氣噴在自己臉上。
“你是專門來愚弄我的嗎?你已經知道這些事,而你還要問?你為什麼要問?” “因為我希望知道。
” “曾有一個人工的人類幫助地球,他名叫丹尼,是巴靂的朋友。
他從來沒死,一直活在某個角落,等待他的時代重返。
沒有人知道那是什麼時候,不過總有一天他會回來,複興那個偉大的古老時代,并除去所有的殘酷、不義和悲慘。
那是他的承諾。
”說到這裡,她閉上眼睛.露出微笑,好像回想起…… 謝頓默默等了一會兒,然後歎了一口氣。
“謝謝你,瑞塔嬷嬷。
你對我有很大的幫助,我該付你多少酬勞?” “很高興能遇見外星人士,”老婦人答道,“十個信用點。
我能招待你們一些吃的嗎?” “不用了,謝謝你。
”謝頓一本正經地說.“請收下二十點,你隻需告訴我們怎樣從這裡回到捷運站。
還有,瑞塔嬷嬷,如果你能設法将有關地球的傳說錄進電腦磁盤一些,我會付你很好的價錢。
” “有多好?這将花費我不少力氣。
” “那要看故事有多長,以及說得有多好。
我也許會付一千點。
” 瑞塔嬷嬷舔了舔嘴唇:“一千點?可是,當故事錄好之後,我要怎樣才能找到你?” “我會給你一個計算機址碼,你可以通過它聯絡到我。
” 謝頓将計算機址碼寫給瑞塔嬷嬷後,便與铎絲一同離去。
相較之下,外而巷道的空氣清新宜人,令他感到謝天謝地。
他們根據老婦人的指引,踏着輕快的步伐向前走去。
71 铎絲說:“這不是一次很長的晤談,哈裡。
” “我知道,可是那裡簡直令人受不了,而且我覺得打聽得夠多了。
真難想象這些民間傳說如何放大到這種程度。
” “你所謂‘放大’是什麼意思?” “嗯,麥曲生人将他們的奧羅拉說成上面住有能活好幾世紀的人,達爾人則将他們的地球說成上面存在延續數百萬年的人類,而兩者都提到一個長生不死的機器人……這的确耐人尋味。
” “既然有好幾百萬年,就該有機會——我們現在要到哪裡?” “瑞塔嬷嬷說我們應該沿着這個方向走,直到抵達一個休息站,然後找一個寫着‘中央走道’的路标,沿着左邊走,再一直跟着那個路标前進。
我們來的時候有沒有經過一個休息站?” “我們現在走的這條路,也許和來時的路線不同。
我不記得有個休息區,不過剛才我沒注意看路。
我的眼睛一直緊盯着我們身邊的路人,而且……” 她的聲音逐漸消失——前方的巷道兩側向外敞開。
謝頓想了起來,他們的确曾經路過這裡。
他還記得在兩側的人行道地闆上,棄置着一些破爛的沙發墊。
然而,铎絲不必像進來時那樣防範路人,因為現在一個路人也沒有。
不過在前面的休息區裡,他們發現有一群人。
就達爾人而言,那群人的個頭相當高大。
他們的八字
她有着豐滿的面頰、一張小嘴,以及又小又圓的雙下巴。
她的個子很矮——還不到一百五十厘米,卻有一副粗壯的身軀。
不過她雙眼周圍有着細微的皺紋。
當她微笑的時候——例如她見到他們之後露出的笑容——臉部其他各處的皺紋也會綻露出來。
此外,她的行動有些困難, “進來,進來。
”她一面以輕柔高亢的聲音說,一面眯着眼睛凝視他們兩人,仿佛她的視力已開始減退。
“外人……甚至是外星人士,我說對了嗎?你們身上似乎沒有川陀的氣味。
” 謝頓真希望她沒提到氣味。
這間過分擁擠的公寓發出一股食物的怪味,幾乎接近腐臭的味道。
屋内還有許多四處亂丢的小東西,看來陳舊而蓋滿灰塵。
這裡的空氣渾濁黏稠,他可以确定當他們離去後,他的衣服仍會帶着這種強烈的氣味。
他說:“你說對了,瑞塔嬷嬷。
我是來自赫利肯的哈裡·謝頓,我的朋友是來自錫納的铎絲·凡納比裡。
” “好。
”她一面說,一面在地闆上尋找空位,以便邀他們坐下,可是找不到合适的地方。
铎絲說:“我們樂意站着,嬷嬷。
” “什麼?”她擡起頭望向铎絲,“你說話必須中氣十足,孩子。
我的聽力已經不像你這個年紀時那麼好。
” “你為什麼不弄個助聽裝置?”謝頓提高音量說。
“那沒有幫助,謝頓老爺。
好像是神經方面出了毛病,我卻沒錢去做神經重建。
你們是來向瑞塔老嬷嬷請教未來之事?” “并不盡然,”謝頓說,“我是來請教過去之事。
” “好極了。
判斷人們想聽些什麼可不容易。
” “那必定是一門高深的藝術。
”铎絲微笑着說。
“它看來容易,可是必須說得别人心服口服。
我就靠它賺錢為生。
” “如果你有刷卡插座,”謝頓說,“我們會付你任何合理的酬勞。
隻要你告訴我們有關地球的事,不要為了滿足我們而編織巧妙的話語,我們隻想聽事實。
” 老婦人本來一直在房中踱來踱去,東摸摸、兩弄弄,仿佛要将房間弄得更漂亮,更适合兩位來訪的貴客。
此時她忽然停下來.說道:“你要知道有關地球的什麼事?” “首先,它究竟是什麼?” 老婦人轉過身來,目光似乎投射到太空中。
當她開始說話的時候,她的聲音變得低沉而穩重。
“它是一個世界,一個非常古老的行星。
它遭人遺忘,如今下落不明。
” 铎絲說:“它并非曆史的一部分,這點我們還知道。
” “它比曆史更為古老,孩子。
”瑞塔嬷嬷嚴肅地說,“它存在于銀河的黎明期,甚至在黎明期之前。
當時它是唯一擁有人類的世界。
”她堅定地點了點頭。
謝頓說:“地球的别名是不是……奧羅拉?” 這時,瑞塔嬷嬷的臉孔突然皺成一團:“你是從哪裡聽來的?” “在我四處飄蕩的過程中,聽說有個古老而遭人遺忘的世界叫奧羅拉,上面的人曾經享有太初的平靜歲月。
” “那是個謊言。
”她擦了擦嘴,仿佛要将她剛才聽到的東兩從嘴邊抹去,“你提到的那個名字絕對不可再提,它隻能指邪惡之地,它是邪惡的源頭。
在邪惡之地和它的姐妹世界登場前,地球一直是獨一無二的。
邪惡之地幾乎毀滅了地球,但是地球人最後團結起來,借着一些英雄的幫助,終于摧毀了邪惡之地。
” “地球早于這個邪惡之地,你确定這點嗎?” “早得太多。
地球曾在銀河中獨處數萬年——乃至數百萬年。
” “數百萬年?人類在其上存在了數百萬年,而其他任何世界都沒有人?” “沒錯,那是事實,事實就是如此。
” “但你是如何知道這些的呢?這些都在一個計算機程序裡嗎?或是住一份列印表中?你有任何東西能讓我讀一讀嗎?” 瑞塔嬷嬷搖了搖頭:“我從我母親那裡聽來這些古老的故事,她又是從她的母親那裡聽來,自古就是這樣傳下來的。
我沒有子女,所以我把這些故事說給别人聽。
可是它也許會就此失傳,這是個失去信仰的時代。
” 铎絲說:“并非真正如此,嬷嬷。
還是有人在推論史前時代的種種可能,并且研究有關那些失落世界的傳說。
” 瑞塔嬷嬷手臂揮了揮,仿佛要将那句話掃開。
“他們用冷眼面對這個問題,以學術的眼光。
他們試圖将它納入他們的觀念中。
有關大英雄巴靂的故事,我可以跟你說上一年,但你不會有那麼多時間聽,我也沒有那麼多精力講。
” 謝頓說:“你曾聽說過機仆嗎?” 老婦人突然抖了一下,她的聲音幾乎變作尖叫。
“你為什麼要問這種事?那種東西是人工的人類,是那些邪惡世界的産物,本身就是一種邪惡。
它們早就遭到毀滅,再也不該提起。
” “曾有一個特殊的機仆,是那些邪惡世界憎恨的對象,對不對?” 瑞塔嬷嬷蹒跚地走向謝頓,緊緊盯着他的雙眼。
他甚至能感到她的熱氣噴在自己臉上。
“你是專門來愚弄我的嗎?你已經知道這些事,而你還要問?你為什麼要問?” “因為我希望知道。
” “曾有一個人工的人類幫助地球,他名叫丹尼,是巴靂的朋友。
他從來沒死,一直活在某個角落,等待他的時代重返。
沒有人知道那是什麼時候,不過總有一天他會回來,複興那個偉大的古老時代,并除去所有的殘酷、不義和悲慘。
那是他的承諾。
”說到這裡,她閉上眼睛.露出微笑,好像回想起…… 謝頓默默等了一會兒,然後歎了一口氣。
“謝謝你,瑞塔嬷嬷。
你對我有很大的幫助,我該付你多少酬勞?” “很高興能遇見外星人士,”老婦人答道,“十個信用點。
我能招待你們一些吃的嗎?” “不用了,謝謝你。
”謝頓一本正經地說.“請收下二十點,你隻需告訴我們怎樣從這裡回到捷運站。
還有,瑞塔嬷嬷,如果你能設法将有關地球的傳說錄進電腦磁盤一些,我會付你很好的價錢。
” “有多好?這将花費我不少力氣。
” “那要看故事有多長,以及說得有多好。
我也許會付一千點。
” 瑞塔嬷嬷舔了舔嘴唇:“一千點?可是,當故事錄好之後,我要怎樣才能找到你?” “我會給你一個計算機址碼,你可以通過它聯絡到我。
” 謝頓将計算機址碼寫給瑞塔嬷嬷後,便與铎絲一同離去。
相較之下,外而巷道的空氣清新宜人,令他感到謝天謝地。
他們根據老婦人的指引,踏着輕快的步伐向前走去。
71 铎絲說:“這不是一次很長的晤談,哈裡。
” “我知道,可是那裡簡直令人受不了,而且我覺得打聽得夠多了。
真難想象這些民間傳說如何放大到這種程度。
” “你所謂‘放大’是什麼意思?” “嗯,麥曲生人将他們的奧羅拉說成上面住有能活好幾世紀的人,達爾人則将他們的地球說成上面存在延續數百萬年的人類,而兩者都提到一個長生不死的機器人……這的确耐人尋味。
” “既然有好幾百萬年,就該有機會——我們現在要到哪裡?” “瑞塔嬷嬷說我們應該沿着這個方向走,直到抵達一個休息站,然後找一個寫着‘中央走道’的路标,沿着左邊走,再一直跟着那個路标前進。
我們來的時候有沒有經過一個休息站?” “我們現在走的這條路,也許和來時的路線不同。
我不記得有個休息區,不過剛才我沒注意看路。
我的眼睛一直緊盯着我們身邊的路人,而且……” 她的聲音逐漸消失——前方的巷道兩側向外敞開。
謝頓想了起來,他們的确曾經路過這裡。
他還記得在兩側的人行道地闆上,棄置着一些破爛的沙發墊。
然而,铎絲不必像進來時那樣防範路人,因為現在一個路人也沒有。
不過在前面的休息區裡,他們發現有一群人。
就達爾人而言,那群人的個頭相當高大。
他們的八字