第十一章 聖堂

關燈
一下,然後說:“你懂了嗎?” 铎絲說:“不懂,我該懂些什麼?” “我們如果将這四點組合起來,那麼聖堂裡也許有個和真人一模一樣的機器人,他至今仍舊活着,已經存活了……比如說兩萬年。

    ” “得了吧,哈裡,你不可能相信這種事。

    ” “我不是真的相信,但我無法完全漠視。

    如果這是真的呢?我承認,這隻有百萬分之一的機會,不過若是真的呢?你看不出他對我會有多大幫助嗎?他能記得古老的銀河是什麼樣子,那是比任何可靠的曆史記錄還要古老而真實的描述。

    他或許能成就我的心理史學。

    ” “即使這是真的,你以為麥曲生人會讓你跟這個機器人晤談嗎?” “我并不打算請求他們準許,我至少可以先到聖堂去,看看那裡是否有什麼晤談的對象。

    ” “現在不行,最快也要等明天。

    假如明天早上你還沒改變決定,我們就去。

    ” “你自己告訴我,他們不允許女性——” “他們允許女性站在外面看,這點我可以肯定,而我懷疑我們能做的也僅止于此。

    ” 她的語氣斬釘截鐵。

     51 哈裡·謝頓極樂意讓铎絲帶路。

    她曾經逛過麥曲生的大街,對這些街道比他熟悉。

     铎絲·凡納比裡眉頭緊鎖,她對情況并沒有那麼樂觀。

    “我們很容易迷路,你知道的。

    ” “有這本小冊子就不會。

    ”謝頓說。

     她擡起頭,不耐煩地望着他:“把你的心思放在麥曲生上面,哈裡。

    我該拿的是一套計算機地圖——我可以對它發問的那種東西。

    這份麥曲生地圖隻是一疊塑料布,我不能用嘴巴跟它說我在哪裡;甚至不能借助按鍵告訴它。

    而它也不能告訴我什麼,它隻是個印刷品。

    ” “那就讀讀它的内容。

    ” “這正是我在試着做的事,但它是寫給本來就熟悉這種系統的人看的,我們必須找人問路。

    ” “不,铎絲,那是最後的辦法,我不想引人注意。

    我甯可我們自己碰碰運氣,試着找出正确路徑,即使因此轉錯一兩個彎也無妨。

    ” 铎絲極其專心地翻看那本小冊子,然後不情不願地說:“嗯,它對聖堂做了突出的描述,我想這是理所當然的事。

    我敢說,每一個麥曲生人總會想到那裡去。

    ” 她又仔細鑽研了一會兒,說:“告訴你吧,根本沒有任何從這兒到那兒的交通工具。

    ” “什麼?” “别激動。

    有辦法從這裡搭車到另一處,再改搭另一輛年帶我們去那裡。

    也就是說,我們必須換一次車。

    ” 謝頓松了一口氣:“嗯,當然。

    即使搭乘捷運,如果不換車,川陀也有一半地方到不了。

    ” 铎絲不耐煩地瞥了謝頓一眼。

    “這點我也知道,隻不過我習慣了讓這類東西告訴我答案。

    當指望你來找出答案時,最簡單的事都能讓你好一陣子摸不着頭緒。

    ” “好吧,铎絲,别生氣。

    如果你現在知道該怎麼走,那就帶路吧,我将謙卑地跟在後面。

    ” 于是他跟着她前進,到了一個交叉路口,兩人停下了腳步。

     在這個路口等車的,還有二位身穿白色裰服的男性,以及二位穿灰裰服的女性。

    謝頓試着向他們投以一個世界通行的微笑,他們卻回敬了一個白眼,接着便将目光轉開。

     交通工具來了,那是一輛式樣過時的車子,在謝頓的家鄉赫利肯,通常稱之為重力公交車。

    它裡面有二十幾張罩着布套的長椅,每張能容納四個人。

    在公交車的兩側,每張長椅都有獨立的車門。

    它停下來之後,乘客紛紛從兩側下車。

    (一時之間,謝頓不禁為那些從街心側下車的人擔心,但他随即注意到,來往車輛在接近公交車時都停了下來,而當公交車尚未開動時,沒有任何一輛超越它。

    ) 铎絲不耐煩地推了謝頓一下,他趕緊走到一張還有兩個相連座位的長椅旁,铎絲則跟在他後面。

    (男士總是優先上下車,他注意到這點。

    ) 铎絲低聲對他說:“别再研究别人了,注意你的四周。

    ” “我會試試。

    ” “比如說——”她一面說,一面指着他們正前方椅背上隔出的一方平坦區域。

     公交車開動後,那上面立刻亮出字迹,标示出下一站的站名、著名的建築物,或是附近的十字路口。

     “好了,我們接近轉車的地方時,它或許會告訴我們。

    至少這一區并非全然未開化。

    ” “很好。

    ”謝頓答道。

    過了一會兒,他傾身湊向铎絲,悄聲說:“沒有人在看我們。

    任何一個擁擠的地方,似乎都自動形成一個個人防線,好讓每個人都能保有隐私。

    你注意到這點嗎?” “我已經司空見慣了。

    假如這将成為你的心理史學法則之一,沒有人會覺得了不起。

    ” 正如铎絲猜測的,最後他們面前的方向指示牌終于宣布:即将抵達聖堂直達專車的轉車站。

     他們下車之後,還得再等一下。

    前面幾輛公交車已經離開這個路口,不過另有一輛重力公交車即将進站。

    他們将搭乘的是一條熱門路線,這沒什麼好奇怪的,因為聖堂必定是本區的樞紐與心髒地帶。

     他們上了那輛重力公交車,謝頓惝聲說道:“我們都沒付錢。

    ” “根據這份地圖,大衆運輸工具是免費的服務。

    ” 謝頓撅起下唇:“多麼文明啊。

    我想任何事物都不能一概而論,不論是落後、先進,或是任何一樣事物。

    ” 不料铎絲用手肘輕推他一下,壓低聲音說:“你的法則被打破了,已經有人盯上我們,坐在你右邊的那個男的。

    ” 52 謝頓的眼睛很快瞟了一下。

    坐在他右邊的男士稍顯瘦削,而且似乎相當年長。

     他有一時深褐色的眼珠,以及一身黝黑的皮膚。

    謝頓可以确定,假如他未曾接受脫毛手術,他一定會有一頭黑發。

     他再度面向前方,開始尋思:這位兄弟的外表相當特殊。

    他曾注意過少數幾位兄弟,他們的個子都不算矮,而且膚色很淡,有着藍色或灰色的眼珠。

    當然,他見過的人還不夠多,不足以列出一條通則。

     然後,他感到裰服的右手袖子被輕輕碰了一下。

    謝頓遲疑地轉過頭去,發覺眼前出現一張卡片,上面寫着一行淡淡的字迹:“外族人,小心!” 謝頓吓了一跳,自然而然伸手去摸人皮帽。

    此時,身旁那位男士做出一組無聲的口型:“頭發。

    ” 謝頓摸到了,原來太陽穴處有一绺短發露出來。

    剛才不知什麼時候,他一定扯到了這頂人皮帽。

    他盡可能謹慎地趕緊将它向下拉,然後裝作好像是在摸頭,用手在附近探了探,以确定人皮帽已回到原位。

     他向右轉身,對鄰座輕輕點了點頭,以唇語說了聲:“謝謝你。

    ” 鄰座那人微微一笑,改用正常的聲音說:“去聖堂嗎?” 謝頓點了點頭:“對,正要去。

    ” “很容易猜到。

    我也一樣,我們要不要一塊下車?”他的笑容相當友善。

     “我帶着我的……我的……” “你的女人。

    那麼,三個人一塊吧?” 謝頓不知道該如何回應。

    他很快向另一側望了望,發覺铎絲的眼睛已轉向正前方。

    她的态度完全符合一位姐妹該有的舉止——對男性的交談毫無反應,這是符合一位姐妹身份的态度。

    然而,謝頓感到左膝被輕拍了一下,他把它的意思(也許沒有什麼正當理由)诠釋為:“沒關系。

    ” 無論如何,禮數使他自然而然認同這一點。

    于是他說:“好,當然好。

    ” 他們之間并未再做任何交談。

    不久,方向指示牌顯示聖堂刮了,那位麥曲生友人便起身準備下車。

     重力公交車在聖堂廣場做了一個大轉彎,畫出一個很大的圓形軌迹。

    車子停妥後,衆多乘客紛紛下車。

    男士擠到前面先行走出車門,女士們則跟在後面。

     這位麥曲生人由于上了年紀,聲音有點沙啞,不過口氣十分快活。

    他說:“現在吃午餐是早了點,我的……朋友們。

    不過相信我,要不了多久就會非常擁擠。

    你們願不願意現在就買點簡單的食物,然後在外面吃?我對這一帶很熟,我知道一個好地方。

    ” 謝頓疑心這是個圈套,專門誘騙無知的外族人購買什麼特别差勁或昂貴的東西。

    不過,他決定冒一次險。

     “你實在太好了。

    ”他說,“我們對這個地方一點也不熟,我們很高興有你當向導。

    ” 他們在一個露天小攤買了午餐——三明治與一種看來像是牛奶的飲料。

    既然天氣很好,而且他們又是遊客,所以那位麥曲生老者建議,三人一同走到聖堂廣場,在戶外将午餐解決,這樣有助于他們熟悉周圍的環境。

     當他們拿着午餐,一路向前走的時候,謝頓注意到聖堂類似一個縮小許多倍的皇宮,周圍的廣場仿佛是個具體而微縮的禦苑。

    他幾乎不能相信麥曲生人竟會崇拜皇室