第八章 日主

關燈
“我确定你那裡有廚房,還有充足的食物。

    ” “沒錯,我們的确有。

    ”謝頓說,“但我不懂如何使用廚房的設備,也不知道怎樣料理這些食物——生吃、油炸、水煮還是燒烤?” “我不信你對這種事毫無概念。

    ” 一直在旁邊踱來踱去的铎絲,此時伸手想抓過通話裝置,謝頓卻将她的手推開,悄聲說道:“如果有女人想要跟他說話,他會立刻切斷通訊。

    ” 然後,他對着通話裝置,以更加堅定的語氣說:“你信不信和我一點關系也沒有。

    你馬上派個人來這裡,一個可以改善我們目前處境的人,否則當我聯絡上日主十四的時候——我總會找到他的,你就要為此付出代價。

    ” 然而兩小時之後才有人來到。

    (而此時謝頓已等得發狂,一直試圖安撫他的铎絲幾乎快絕望了。

    ) 來者是一名年輕男子,他的光頭上有些細細的斑點。

    若是未曾脫毛的話,他或許會有一頭紅發。

     他随身帶了幾口鍋,本來好像正準備說什麼,但他突然顯得不安,慌慌張張地轉身背對謝頓。

    “外族男子,”他顯然心亂如麻,“你的人皮帽沒調整好。

    ” 謝頓的耐性已達到崩潰的臨界點,他說:“我一點也不介意。

    ” 不過铎絲趕緊說:“讓我來調整一下,哈裡,隻是左邊這裡高了點。

    ” 然後,謝頓咆哮道:“現在你可以轉身了,年輕人。

    你叫什麼名字?” “我叫灰雲五。

    ”這位麥曲生人一面以遲疑的口吻回答,一面轉過身來謹慎地打量謝頓。

    “我是個新手,為你送一頓飯來。

    ”他猶豫了一下,義說,“在我自家的廚房,由我的女人準備的,外族男子。

    ” 他将鍋放到桌上之後,謝頓掀起其中一個蓋子,以狐疑的态度湊過去聞了一下。

    然後他擡起頭來,帶着驚訝的神情望向铎絲,“你知道嗎,聞起來真不賴。

    ” 铎絲點了點頭:“說得沒錯,我也聞到了。

    ” 灰雲蛻:“現在已經沒有剛出爐那麼熱,在途中冷了不少。

    你們一定有鍋碗瓢盆吧。

    ” 铎絲随即取出必需的餐具。

    在他們近乎狼吞虎咽地大吃一頓之後,謝頓這才覺得又回到了文明世界。

     铎絲明白如果讓這個年輕人與一位女性獨處,他一定會感到不安;而自己如果跟他說話,将會令他更不高興。

    因此,她認為将鍋與碗盤端進廚房清洗,理所當然成了她的工作——隻要她能弄懂如何操作洗碗裝置。

     與此同時,謝頓問明了當地時問,立刻有些難為情地說:“你的意思是——現在正是午夜?” “的确沒錯,外族男子。

    ”灰雲說,“這就是為什麼得花點時間才能滿足你的需求。

    ” 謝頓突然明白日主為何不能受到打擾,又想到為了替他準備這頓飯,灰雲的女人不得不半夜起床,良心頓時感到不安。

    “我很抱歉,”他說,“不過我們是外族人,不知道如何使用廚房和如何料理食物。

    明天早上,你能不能找個人過來指導我們?” “我能做的最好安排,外族男子,”灰雲以撫慰的口吻說,“就是派兩個姐妹前來。

    我請你原諒因女性的出現而造成的不便,但這些事隻有她們才清楚。

    ” 剛從廚房裡走出來的铎絲(忘記了自己在麥曲生男性社會中的身份)此時說道:“沒關系,灰雲,我們很高興接待姐妹。

    ” 灰雲以迅速而不安的眼光望了她一下,不過什麼也沒說。

     謝頓确信這位年輕的麥曲生人在根深蒂固的傳統觀念下,将拒絕承認聽見一位女性對他說的話,于是又重複了一遍:“沒關系,灰雲,我們很高興接待姐妹。

    ” 他的表情立時豁然開朗:“我會讓她們天亮之後馬上來。

    ” 當灰雲離去後,謝頓帶着幾分滿意說:“姐妹可能正是我們需要的。

    ” “真的?怎麼說呢,哈裡?”铎絲問。

     “嗯,如果我們尊重她們,将她們當人看待,她們無疑将十分感激,一定肯說出麥曲生的傳說。

    ” “要是她們知道的話。

    ”铎絲以懷疑的口吻說,“我不太相信麥曲生的兄弟會好好教育他們的女人。

    ” 40 兩位姐妹大約在六小時後來到。

    在此之前,謝頓與铎絲又睡了一覺,希望借此調整他們的生物鐘。

     兩位姐妹羞答答地走進這間寓所,幾乎是踮着腳尖走路。

    她們的長袍(原來在麥曲生的方言中,這種長袍稱為“裰服”)是天鵝絨般柔和的灰色,裝飾着具有精巧圖案的深灰色精緻滾邊,每件的圖案不盡相同。

    這些裰服并非真的不好看,但它們遮掩人體曲線的功能确實無與倫比。

     此外,當然,她們兩人也是光頭,而且臉上沒有任何化妝。

    她們看到铎絲眼角的淡藍色眼影,以及唇上的淡紅色唇膏,不禁頻頻投以好奇的眼光。

     有好一陣子,謝頓都在納悶:如何才能确定姐妹真是姐妹呢? 兩位姐妹正式而禮貌的問候,立刻為他帶來答案,兩人的聲音都既清脆又嘹亮。

    謝頓依然記得日主低沉的聲調,以及灰雲緊張兮兮的男中音,不禁懷疑在缺乏明顯性别認同的情況下,女性不得不培養出獨特的聲音與社交禮儀。

     “我叫雨點四三,”其中一位以清脆的聲音說,“這是我的妹妹。

    ” “雨點四五,”另一位以嘹亮的聲音說,“我們支族中有很多‘雨點’。

    ”她格格笑了起來。

     “很高興見到你們兩位。

    ”铎絲以莊重的口吻說,“不過,我必須知道怎麼稱呼你們。

    我不能光說‘雨點’吧,對不對?” “是,”雨點四三說,“如果我們同時在場,你就必須使用全名。

    ” 謝頓說:“隻用四三和四五如何,兩位小姐?” 兩人偷偷瞥了他一眼,但未作任何同答。

     铎絲柔聲說道:“讓我來吧,哈裡。

    ” 謝頓退了幾步。

    她們想必是單身少女,而且極可能不準與男性交淡。

    年長的那位似乎比較嚴肅,或許也較為清心寡欲。

    不過僅憑幾句話與一個照面,實在很難判斷,但他就是有這種感覺。

     铎絲說:“事情是這樣的,兩位姐妹,我們外族人不懂如何使用這間廚房。

    ” “你的意思是你不會烹饪?”雨點四三看來難以置信又不敢苟同,雨點四五則強忍住笑。

    (謝頓認定他對兩人的最初評估是正确的。

    ) 铎絲說:“我以前也有一間自己的廚房,不過它和這間不一樣。

    我也不知道這些食物是什麼,更别提如何料理了。

    ” “這一點不難,”雨點四五說,“我們可以示範給你看。

    ” “我們會幫你做一頓美味營養的午餐,”雨點四三說,“我們會替你……你們兩位準備。

    ”她在補充最後半句前猶豫了一下,顯然需要花費一番力氣,才能表現出承認一名男性的存在。

     “你們要是不介意,”铎絲說,“我希望能和你們一起待在廚房。

    假如你們願意切實解釋每樣事物,那我将感激不盡。

    畢竟,兩位姐妹,我不能指望你們一天三餐都來幫我們料理。

    ” “我們會一一為你示範。

    ”雨點四三一面說,一而生硬地點着頭。

    “然而外族女子學來或許不容易。

    你不會有……那種感覺。

    ” “我願意試試看。

    ”铎絲帶着開心的笑容說。

     然後她們便走入廚房。

    謝頓凝望着她們的背影,心中試圖謀劃出待會兒該使用的策略。