第九章 微生農場

關燈
麥曲生:……麥曲生的微生農場頗具傳奇色彩,但它們如今僅見于一些比喻中,諸如“如同麥曲生微生農場那般豐饒”,“有如麥曲生酵母那般美味’。

    雖然這類贊美比喻容易随着時問而日趨誇張。

     不過,“述亡期”的哈裡·謝頓曾造訪過這些微生農場,他回憶錄中相關記載,傾向于支持這個公認的看法…… ——《銀河百科全書》 41 “真好吃!‘,謝頓爆發出一聲贊歎,“比灰雲帶來的好得多……” 铎絲以中肯的态度說:“你别忘記灰雲的女人是在半夜臨時準備的。

    ”她頓了一下,“我很希望他們會說‘妻子’。

    ‘女人’聽來像一種附屬品,就像是‘我的房子’或‘我的袍子’一樣,絕對是貶抑的稱呼。

    ” “我知道,這的确令人氣憤,但他們可能會讓‘妻子’聽來也像一種附屬品。

    這是他們的生活方式,姐妹們似乎并不在意。

    你我犯不着對他們說教,要他們做任何改變——不管這些,你看到兩位姐妹如何烹饪了嗎?” “看到了,她們已經盡量簡化所有過程了。

    我懷疑自己是否記得她們聽做的一切,可是她們堅持沒這個必要,我隻要會加熱便能應付。

    我推測那些面包在烘焙過程中,曾經加入某種微生衍生物,不但讓面團脹了起來.還使它帶有爽脆的硬度和親切的香味——是加了少許胡椒吧,對不對?” “我無法判斷,但不論是什麼,我都覺得不夠。

    還有這碗湯,你認得出裡面任何一種蔬菜嗎?” “認不出來。

    ” “這些肉片又是什麼,你能分辨嗎?” “其實,我認為它根本不是肉片,雖然它的确使我想起我們在錫納時所吃的羔羊肉。

    ” “那絕不是羔羊肉。

    ” “我說過,我懷疑它根本不是肉類,我認為麥曲生以外的人都沒吃過這種好東西——就連皇上也沒有,我敢肯定。

    麥曲生人賣出去的那些,我願意打賭,全是接近谷底的貨色,他們把上好的留給自己享用。

    我們最好别在這裡待太久,哈裡。

    如果我們習慣了這種美食,就再也沒法适應外頭那些可怕的食物喽。

    ”說完她笑了起來。

     謝頓也笑了起來。

    他又呷了一口果汁,那味道比他以前喝過的任何果汁都醉人得多。

    “聽我說,夫銘帶我到大學去的時候,我們曾經停在一個路邊快餐店,吃了一些添加濃重酵母的食物。

    味道好像——不,别管味道像什麼,不過,當時我絕不會相信微生食品能有這種美味。

    我希望那兩位姐妹還在這裡,禮貌上應該向她們緻謝。

    ” “我想她們相當清楚我們會有什麼感受。

    當菜肴在加熱的時候,我贊美着散發出的絕妙香氣,她們卻以相當自滿口氣說,吃起來味道會更好。

    ” “是年紀較大的那個說的吧,我猜想。

    ” “沒錯,年輕的那個隻是格格地笑。

    她們還會再來,幫我帶一套裰服,這樣我就能跟她們出去逛街。

    她們講得很明白,如果我想在公共場所出現,就必須把臉上的妝洗掉。

    她們會告訴我哪裡能買到高質量的裰服,還有哪裡能買到料理好的各種食品,我隻要加熱就可以。

    她們解釋說,有教養的姐妹不會那樣做,一定都會從頭做起。

    事實上,她們為我們準備的食物,有些也不過是加熱一下而已,她們還特地為此道歉。

    不過,她們的話中透露一項信息,那就是外族人絕無欣賞真正廚藝的品位。

    所以隻要将料理包加熱就能打發我們——對了,她們似乎認為,我理所當然會負責所有采購和烹饪的工作。

    ” “就像我們家鄉的一句話:在川陀行,如川陀人。

    ” “是啊,我就知道你在這件事上會這麼想。

    ” “我隻是個凡人嘛。

    ”謝頓說。

     “老套的借口。

    ”铎絲露出淺淺的微笑。

     謝頓帶着一種心滿意足的充實感仰靠在椅背上:“你來川陀已經兩年,铎絲,所以你或許了解一些我不了解的事。

    在你的見解中,麥曲生這種古怪的社會系統,是不是他們超自然宇宙觀的一環?” “超自然?” “對,你有沒有聽人這麼說過?” “你所謂的超自然是什麼意思?” “就是字面上的意思,相信某些實體獨立于自然律之外,比如說不受能量守恒或作用量常數存在的限制。

    ” “我懂了,你是問麥曲生是不是一個宗教性社會。

    ” 這回輪到謝頓困惑不已:“宗教?” “是的,這是個古老的詞彙,不過我們曆史學家常會用到它,我們的研究充滿古老的詞彙。

    ‘宗教’不完全等同于‘超自然’,但它含有豐富的超自然成分。

    然而我還是無法回答你這個特定的問題,因為我從未對麥曲生做過任何特别研究。

    話說回來,根據我在此地的一點所見所聞,以及我對曆史中宗教的認識,要是麥曲生社會具有宗教性本質,我也不會驚訝。

    ” “如果麥曲生的傳說也具有宗教性本質呢,你會不會感到驚訝?” “不,不會。

    ” “也就是說,那些傳說都沒有曆史根據?” “這倒不一定。

    傳說的核心仍有可能是貨真價實的曆史,隻不過遭到扭曲,并摻雜了超自然的成分。

    ” “啊。

    ”謝頓聽完之後,似乎陷入了沉思。

     最後由铎絲打破沉默,她說:“這沒什麼不尋常,你知道嗎,許多世界都有可觀的宗教成分,過去幾世紀以來,随着帝國越來越不穩固,宗教的勢力越來越強。

    在我自己的世界錫納,至少有四分之一的人是三神論信徒。

    ” 謝頓再度察覺自己對曆史的無知,因而深感痛苦與懊悔。

    他說:“在過去曆史上,有比如今更盛行宗教的時期嗎?” “當然有。

    除此之外,還不斷有新生的派别冒出來。

    不論麥曲生的宗教是什麼,都有可能相當新穎,也或許局限于麥曲生地區。

    在沒有進行深入研究之前,我無法做任何斷言。

    ” “可是現在我們談到了重點,铎絲。

    在你的見解中,女性是否比男性更具宗教傾向?” 铎絲·凡納比裡揚起眉毛:“我不确定我們是否可做這麼簡單的假設。

    ”她稍微想了一下,“根據我的感覺,在自然物質世界中擁有較少本錢的成員,比較容易在你所謂的超自然論中找到慰藉。

    例如窮人、出身卑微者,以及遭受壓迫的人。

    在超自然論和宗教重疊的部分,他們可能有更多的宗教情操。

    但兩方面顯然都有不少例外,許多受壓迫者可能缺乏宗教信仰,許多有錢有勢、生活安逸的人反而有。

    ” “可是在麥曲生,”謝頓說,“女性似乎被當成次等人類。

    如果我假設她們比男性更具宗教傾向,更笃信這個社會保存的傳說,不知是否正确?” “我不會拿我的生命打賭,哈裡,不過我願意押下一周的收入。

    ” “很好。

    ”謝頓若有所思地說。

     铎絲對他微微一笑:“你的心理史學又多了一點内容,哈裡。

    法則第四七八五四條:受壓迫者比生活安逸者容易接受宗教。

    ” 謝頓搖了搖頭:“别拿心理史學開玩笑,铎絲。

    你知道我不是在尋找細碎的法則,而是在尋找普遍的通則和運作方法。

    我不要一百種特殊法則導出的比較宗教學;我所要的東西,是借助某種數學化邏輯系