第六章 生辰 長談 遷都 成人 夙願 薨逝 葬禮
關燈
小
中
大
ldquo跟我回去。
&rdquo 我跪在地上搖頭,側目憐惜的看了皇太極一眼,他從白天起就再沒說過一句話。
&ldquo這裡陰氣太重,你身子不大好,不宜守夜,跟我回去,明兒一早我再叫人送你過來。
&rdquo 我仍是搖頭。
&ldquo不要固執&hellip&hellip&rdquo說了一半,見我不說話,他忽然歎了口氣,自嘲的說,&ldquo算了,你就是性子倔,我又如何叫你不要固執。
&rdquo頭頂衣衫嗦嗦聲響,我擡起頭時,他的一件外褂已披落我身,&ldquo夜裡涼,你自己小心。
&rdquo扭頭吩咐葛戴,&ldquo好生照看你家主子,若有差池,唯你是問!&rdquo 葛戴低聲應了。
我見他起身要走,心裡一酸,忍不住伸手拽住了他的衣角。
他愣住,回頭:&ldquo怎麼了?&rdquo &ldquo你能不能留下來?&rdquo我澀澀的問,眼睛一酸,淚水禁不住就掉了下來。
&ldquo東哥&hellip&hellip&rdquo &ldquo她是你的妻子,你若稍念夫妻之情,便該留下送她最後一程。
&rdquo 他緩緩蹲下的身子蓦地一僵,重新直起腰,最後漠然的将衣角從我手裡扯走:&ldquo小輩守夜即可!&rdquo說完,轉身離開。
&ldquo格格。
&rdquo葛戴輕聲喚我。
我抹去臉上的淚水,酸澀道:&ldquo沒事。
早知如此結果,我不過是奢求一問罷了。
&rdquo 這句話才說完,忽見對面的皇太極身子晃了晃,竟是慢慢躬起腰,跪伏在了地上。
我見他肩頭顫動,雖然聽不見哭聲,但也明白他此刻定是在哭,于是起身踉踉跄跄的走到他身邊,一把抱住了他:&ldquo想哭就大聲哭出來!&rdquo 他渾身劇顫,偶有哽咽之聲,卻硬是強撐着沒有放聲哭号。
我反而擔心他郁結于心,會更加傷身,忙不疊的嚷:&ldquo你哭出來!你哭出來!我知道你心裡難過,我求求你哭出來&mdash&mdash&rdquo 他未見得有聽見我的話,我卻再也掌不住的放聲嚎啕。
哭得喉嚨最後啞了聲,淚眼朦胧,神思恍惚間忽然聽見一個透着憤恨冰冷的聲音說道:&ldquo我要滅了他們!我要他們生不如死&mdash&mdash&rdquo我心神一懔,激靈靈的打了個冷顫,懷裡的少年已然挺直了背脊,冷峻蒼白的臉孔上燃燒着強烈的恨意,&ldquo我要他們&hellip&hellip把欠我的統統還回來!&rdquo &ldquo皇&hellip&hellip太極&hellip&hellip&rdquo &ldquo東哥!東哥!東哥&hellip&hellip&rdquo他突然抱住我,頭埋在我的肩窩裡,冰冷僵硬的瘦弱身體在微微顫抖,&ldquo不要離開我!不要離開我&hellip&hellip我已經沒有了額娘,我再不能沒有你&hellip&hellip&rdquo 我摟緊他,心如刀絞,隻想摟緊他,用我的體溫暖起他那顆受傷的心。
&ldquo不要離開我!不要&hellip&hellip&rdquo &ldquo我不離開你!我一輩子都不離開你!我會永遠永遠守着你,絕不離開你!&rdquo &ldquo啊&hellip&hellip東哥!&rdquo他伸手抱住了我,終于嗚咽着哭出聲來,眼淚落在我身上,慢慢的打濕了我的肩膀。
第二日照例入殓。
一夜未阖眼,葛戴明顯憔悴了許多,皇太極和海真亦是,我想我絕對也好不到哪去,但無論如何也得撐下去。
孟古姐姐的屍身被人從窗戶口慢慢擡了出去,海真追在身後凄厲的哭号,聲嘶力竭,催人淚下。
女真人的棺木與漢人不同,漢人的棺材是平頂的,女真人的棺材是起脊的,上尖下寬,跟起脊的房屋一樣。
紅土色的棺木,幫子兩側畫着山水花紋,雲子卷兒,棺頭畫着雲子卷兒和一對仙鶴,棺尾畫着蓮花祥雲。
瞧這排場,竟似按着大福晉的喪葬禮儀在辦了,可見努爾哈赤對孟古姐姐總算還有點良心。
孟古姐姐終于被安置進了棺木,入殓合蓋的時候,忽聽海真厲聲哭喊,竟摔開扶着她的兩名嬷嬷,沖過來一頭撞在棺木上。
随着那一聲沉重的&ldquo砰&rdquo響,她身子軟軟滑倒,殷紅的血從她額頭汩汩冒出。
我直愣愣的看着,竟發現自己連一個字也喊不出來了,腦袋裡嗡嗡直響,眼前晃動的盡是海真那張慘白如雪的臉孔和一地殷紅如砂的鮮血。
最後,神智混沌,我終于一頭栽倒,不省人事。
醒來的時候,發現四周的光線陰沉沉的,窗外的雲層壓得很厚。
我呻吟一聲,翻動身子。
&ldquo格格,你可吓死奴婢了!&rdquo 葛戴守在床邊,面無血色的臉上挂着淚痕。
&ldquo對不起啊,讓你擔心了。
&rdquo我撐起身子,&ldquo我昏了多久?現在幾時了?皇太極在哪?&rdquo &ldquo格格,你昏睡一天了,今兒已是第三日,那邊正準備出殡呢。
&rdquo 我呆了呆,然後急急忙忙下地。
&ldquo格格!&rdquo 顧不得梳妝,我身上仍舊穿着昨日的素服,于是忙忙的跑出門去,隻見嗚咽聲,樂器聲不斷從鄰院傳來。
高高的牆頭上挑着一幅尺寬丈長的紅色幡旗,在陰涼的秋風中呼啦啦的四處飛舞。
我急匆匆的打開院門,或許是使力太猛,跨過門檻的霎那,竟有種莫名的眩暈感。
但一想到此刻正孤獨無依的皇太極,我咬了咬牙,頂着頭昏目眩的不适,搖搖晃晃的往隔壁趕去。
将到院門口時,忽見拐角拖拖拉拉跑出一群人來。
未等我看個清楚,便聽一片竭嘶底裡的哭聲傳來:&ldquo布喜娅瑪拉格格!格格&mdash&mdash格格救救奴婢啊&mdash&mdash&rdquo 定睛細看,卻是四個孟古姐姐屋裡的小丫頭,被一幫侍衛生拉硬拽的強行拖着走。
我一急,忙喊:&ldquo站住!&rdquo 那些侍衛似乎倒也認得我是誰,竟齊刷刷的暫停了腳步,紛紛朝我打千行禮。
&ldquo她們犯了什麼過錯?你們這是要做什麼?&rdquo &ldquo回格格的話,奴才們隻是奉命辦事,要将這四個丫頭抓回去!&rdquo &ldquo奉命?奉誰的命?&rdquo 恰好葛戴這時從身後追了上來,隻朝那四個小丫頭看了一眼,便立即白了臉色,拉着我着急的說:&ldquo格格,這事你千萬别管! 我一怔,那些侍衛轉身拖着那四個哭哭啼啼的丫頭走了,我想攔也趕不及,不由氣道:&ldquo葛戴!&rdquo 葛戴撲嗵跪在地上,哭道:&ldquo格格!這事你真的管不了!&rdquo &ldquo到底怎麼回事?&rdquo我一看這光景便明白這丫頭肯定知道,隻是瞞着我不說。
&ldquo格格&hellip&hellip&rdquo &ldquo說!&rdquo &ldquo是昨兒個貝勒爺親自下的口令,命平日服侍側福晉的四名貼身婢女今日随主殉葬&hellip&hellip&rdquo 我頭頂似有旋風刮過:&ldquo殉葬?&rdquo &ldquo是。
一會兒出殡,等薩滿法師祭完天地,便将她們四人生焚殉主&hellip&hellip&rdquo 這就是殉葬?! 野蠻的,粗陋的習俗&mdash&mdash殉葬?! 竟然要活活燒死她們! &ldquo不&mdash&mdash&rdquo我逼出一個字,搖搖晃晃的往院子跑。
&ldquo格格!&rdquo葛戴從身後一把抱住我的腿,&ldquo你不能插手幹涉&hellip&hellip這是薩滿法師的指示,這是天神的降谕,你不能拂逆天神&hellip&hellip你若是沖撞了法師和天神,就連貝勒爺也救不了你&hellip&hellip&rdquo 愚昧的人類! 都說古代人聰明,真不敢相信他們同時竟也會愚昧無知到如此無可救藥! 什麼法師!什麼天神!不要開玩笑了! 人命關天!這才是最最重要的! 我使勁掙開葛戴的束縛,沒想力氣使得太過竟将她踢倒在地,我稍一猶豫,仍是狠狠心撇下她,拔腿往門裡沖。
甫進門,就瞅見院牆四周一圈站滿了人,中間留出一塊空地,孟古姐姐的靈柩擺在正中,邊上豎了根通天高的索倫木杆。
三名臉罩面具的薩滿法師,用神帽上的彩穗遮臉,身穿薩滿服,腰系腰鈴,左手抓鼓,右手執鼓鞭,在擡鼓和其他響器的配合下,邊敲神鼓,邊唱神歌,繞着一堆幹柴堆跳耀着。
柴堆中央是四個已經吓得面如土色,魂不附體的小丫頭。
&ldquo住手!&rdquo我腦袋一熱,直沖了過去,&ldquo住手!住手&mdash&mdash&rdquo 薩滿的舞步被我打斷,齊刷刷的扭頭向我看來,我目光一觸到那些個類似京劇臉譜似的面具,心裡沒來由的一抽,腳下一軟,趔趄着向前倒下。
斜刺裡忽然蹿出個人來,在我倒地前穩穩的扶住了我。
&ldquo不能&hellip&hellip燒死她們!&rdquo我顫抖着說,&ldquo這麼做實在&hellip&hellip太殘忍了!不能&hellip&hellip&rdquo 皇太極眉心攢緊:&ldquo這是上天的指示&hellip&hellip&rdquo &ldquo去他的鬼指示!&rdquo眼見跟他講大道理是說不通了,我不由急火攻心,再也顧不得許多,斥責道,&ldquo你們這是草菅人命!&rdquo 我叫嚷得很大聲,隻見人群起了一陣騷動,接着眼前一花,一個大薩滿在我面前陡然冒了出來,手中的抓鼓在我鼻端咚地敲響,然後跳後兩步,左右雙臂張開,模拟鷹擊長空的姿态,撲騰撲騰地上下跳蹿。
四周的議論聲頓時靜止,人人屏息觀望。
大薩滿圍着我跳神舞,另兩名薩滿法師則在左右敲打神器,鼓點聲、搖鈴聲、念咒聲,擾得我腦袋發脹,忍不住怒叱一聲:&ldquo夠了!&rdquo 天色陡然暗下,圍觀的人發出一聲輕微的噫呼。
擡頭觀天,厚厚雲層壓得很低,雷雨轉瞬将至,我不由心裡一寬。
很好!要下雨了,我看你們還如何放火! 這時大薩滿擊響抓鼓,身後兩名薩滿随即将事先預備好的火把點燃,我剛剛才放下的心一下又提了起來。
&ldquo你們&hellip&hellip&rdquo我掙紮,無奈皇太極将我摟得死死的。
&ldquo請金花火神&mdash&mdash&rdquo大薩滿嗚嗚的低咽一句,煞有其事的跳了起來,身後兩名法師将火把投向柴堆。
轟地聲,事先潑上油汁的幹柴一點即燃,熊熊大火中四名少女慘然尖叫。
我急瘋了,大叫:&ldquo住手!住手&mdash&mdash&rdquo可是無濟于事,雲層壓得天空一片漆黑,宛若黑夜,然而雨點仍是未下,眼見時機已晚,那四個小丫頭衣服上都滾着了火苗,她們凄厲的叫喊聲越來越低&hellip&hellip 我頹然的垮下,若非皇太極抱緊了我,我想我連一丁點站立的力氣也沒有了。
緊接着,我看到薩滿仍在圍着火堆念念有詞的跳着,心中的怒火不由燃燒起來,直竄腦門,我憤怒的指向他們:&ldquo你們&mdash&mdash裝神弄鬼,不得好死!&rdquo 噼嚓&mdash&mdash随着我的一聲厲喝,雲層裡劈下一道驚人的白光,雷電首當其沖的擊中那根祭祀中用來所謂能夠抵達天界的索倫杆。
索倫杆被雷電劈得粉碎,兩名薩滿靠得太近,一人被一條細長的木屑碎片當胸穿過,抽搐了兩下便倒地不起,另一人被雷火燒着了神帽上裝飾用的雉羽飄帶,惶恐大叫着四處亂蹿,将周圍的人群也沖散了。
&ldquo額娘&mdash&mdash&rdquo皇太極大叫一聲,放開我激動的沖向靈柩。
方才的閃電劈柱濺落的火星将停放在旁的棺木也給燒着了,皇太極沖過去時,被橫裡沖出的努爾哈赤抱了個正着,他使勁掙紮怒吼,努爾哈赤隻是不放。
&ldquo額娘&mdash&mdash額娘&mdash&mdash&rdquo &ldquo天神降谕&mdash&mdash&rdquo大薩滿顫抖着朝天上跪拜。
啪地聲,雲層摩擦着白亮亮的閃電,一道接着一道在四周劈下,古時沒有避雷針,但凡堆砌得越高的東西便越是先遭了殃,霎那間人群做鳥獸散去,人們抱頭尖叫着四處逃命。
我失神的看着孟古姐姐的棺木慢慢燃起,化作一團熊熊大火。
皇太極仍在瘋狂的哭喊,努爾哈赤甩手給了他一巴掌:&ldquo皇太極!你冷靜點!你額娘染病而亡,本就該遵循祭禮火葬,如今天神降谕,正是合乎天理!此乃你額娘之福!你原該替她高興才是!&rdquo 皇太極猛地停止掙紮,呆呆的收住哭聲。
擡頭看天,烏雲蔽日的天空中仍是霹靂雷光閃個不停,我不由茫然的喃喃自語:&ldquo為何還不落雨?&rdquo 話音未落,啪地聲,一顆鬥大的水珠砸在我眼睑上,我痛呼了聲,忙低下頭揉眼睛。
雖然看不清四周的情況如何,但耳朵裡卻清晰的聽到雨點聲不斷噼啪作響的砸落地面。
&ldquo下雨了!&rdquo大薩滿跪在地上,雖然因為戴着面具的關系瞧不見他的表情如何,卻能清楚的聽到他言語間的驚懼和害怕之意。
蓦地,他一個旋身梗着脖子看定我,那張詭異的面具讓我心裡直發毛,驚悸的感覺到心髒怦怦怦怦的加速狂跳。
&ldquo你是&hellip&hellip你是&hellip&hellip&rdquo大薩滿忽然狂叫一聲,連連後退,手指着我顫抖不已,&ldquo你是&hellip&hellip&rdquo 我不明所以,大雨滂沱而下,淋濕了我的衣衫。
&ldquo啪!&rdquo大薩滿的面具掉落在泥濘不堪的地上,面具下是張駭然失色,五官扭曲的臉孔,他回過身手腳并用的爬到努爾哈赤腳下,大叫:&ldquo貝勒爺!是她!就是她&mdash&mdash此女非此間凡人,順應天命,可興天下!可亡天下!&rdquo 可興天下!可亡天下! 這八個字一經脫口,我腦子轟地聲響起一陣雷鳴般的轟響,心頭猶如被那滾滾驚雷重重壓過。
為何這般熟悉?我曾在哪裡聽過這句話? 是在哪裡&hellip&hellip 這句話又是什麼意思? 渾渾噩噩間,努爾哈赤帶着滿身的雨水大步走到我面前,雙目炯炯的望着我,我不知道他在想些什麼,隻覺得他的目光如同天空中發光發亮的閃電,要将我硬生生的劈開。
&ldquo哈!&rdquo他突然傲然大笑,雙手托住我的腰,将我騰空抱起打了個旋兒,朗聲高喊,&ldquo東哥!你是我的&mdash&mdash天下亦是我的&mdash&mdash&rdquo
&rdquo 我跪在地上搖頭,側目憐惜的看了皇太極一眼,他從白天起就再沒說過一句話。
&ldquo這裡陰氣太重,你身子不大好,不宜守夜,跟我回去,明兒一早我再叫人送你過來。
&rdquo 我仍是搖頭。
&ldquo不要固執&hellip&hellip&rdquo說了一半,見我不說話,他忽然歎了口氣,自嘲的說,&ldquo算了,你就是性子倔,我又如何叫你不要固執。
&rdquo頭頂衣衫嗦嗦聲響,我擡起頭時,他的一件外褂已披落我身,&ldquo夜裡涼,你自己小心。
&rdquo扭頭吩咐葛戴,&ldquo好生照看你家主子,若有差池,唯你是問!&rdquo 葛戴低聲應了。
我見他起身要走,心裡一酸,忍不住伸手拽住了他的衣角。
他愣住,回頭:&ldquo怎麼了?&rdquo &ldquo你能不能留下來?&rdquo我澀澀的問,眼睛一酸,淚水禁不住就掉了下來。
&ldquo東哥&hellip&hellip&rdquo &ldquo她是你的妻子,你若稍念夫妻之情,便該留下送她最後一程。
&rdquo 他緩緩蹲下的身子蓦地一僵,重新直起腰,最後漠然的将衣角從我手裡扯走:&ldquo小輩守夜即可!&rdquo說完,轉身離開。
&ldquo格格。
&rdquo葛戴輕聲喚我。
我抹去臉上的淚水,酸澀道:&ldquo沒事。
早知如此結果,我不過是奢求一問罷了。
&rdquo 這句話才說完,忽見對面的皇太極身子晃了晃,竟是慢慢躬起腰,跪伏在了地上。
我見他肩頭顫動,雖然聽不見哭聲,但也明白他此刻定是在哭,于是起身踉踉跄跄的走到他身邊,一把抱住了他:&ldquo想哭就大聲哭出來!&rdquo 他渾身劇顫,偶有哽咽之聲,卻硬是強撐着沒有放聲哭号。
我反而擔心他郁結于心,會更加傷身,忙不疊的嚷:&ldquo你哭出來!你哭出來!我知道你心裡難過,我求求你哭出來&mdash&mdash&rdquo 他未見得有聽見我的話,我卻再也掌不住的放聲嚎啕。
哭得喉嚨最後啞了聲,淚眼朦胧,神思恍惚間忽然聽見一個透着憤恨冰冷的聲音說道:&ldquo我要滅了他們!我要他們生不如死&mdash&mdash&rdquo我心神一懔,激靈靈的打了個冷顫,懷裡的少年已然挺直了背脊,冷峻蒼白的臉孔上燃燒着強烈的恨意,&ldquo我要他們&hellip&hellip把欠我的統統還回來!&rdquo &ldquo皇&hellip&hellip太極&hellip&hellip&rdquo &ldquo東哥!東哥!東哥&hellip&hellip&rdquo他突然抱住我,頭埋在我的肩窩裡,冰冷僵硬的瘦弱身體在微微顫抖,&ldquo不要離開我!不要離開我&hellip&hellip我已經沒有了額娘,我再不能沒有你&hellip&hellip&rdquo 我摟緊他,心如刀絞,隻想摟緊他,用我的體溫暖起他那顆受傷的心。
&ldquo不要離開我!不要&hellip&hellip&rdquo &ldquo我不離開你!我一輩子都不離開你!我會永遠永遠守着你,絕不離開你!&rdquo &ldquo啊&hellip&hellip東哥!&rdquo他伸手抱住了我,終于嗚咽着哭出聲來,眼淚落在我身上,慢慢的打濕了我的肩膀。
第二日照例入殓。
一夜未阖眼,葛戴明顯憔悴了許多,皇太極和海真亦是,我想我絕對也好不到哪去,但無論如何也得撐下去。
孟古姐姐的屍身被人從窗戶口慢慢擡了出去,海真追在身後凄厲的哭号,聲嘶力竭,催人淚下。
女真人的棺木與漢人不同,漢人的棺材是平頂的,女真人的棺材是起脊的,上尖下寬,跟起脊的房屋一樣。
紅土色的棺木,幫子兩側畫着山水花紋,雲子卷兒,棺頭畫着雲子卷兒和一對仙鶴,棺尾畫着蓮花祥雲。
瞧這排場,竟似按着大福晉的喪葬禮儀在辦了,可見努爾哈赤對孟古姐姐總算還有點良心。
孟古姐姐終于被安置進了棺木,入殓合蓋的時候,忽聽海真厲聲哭喊,竟摔開扶着她的兩名嬷嬷,沖過來一頭撞在棺木上。
随着那一聲沉重的&ldquo砰&rdquo響,她身子軟軟滑倒,殷紅的血從她額頭汩汩冒出。
我直愣愣的看着,竟發現自己連一個字也喊不出來了,腦袋裡嗡嗡直響,眼前晃動的盡是海真那張慘白如雪的臉孔和一地殷紅如砂的鮮血。
最後,神智混沌,我終于一頭栽倒,不省人事。
醒來的時候,發現四周的光線陰沉沉的,窗外的雲層壓得很厚。
我呻吟一聲,翻動身子。
&ldquo格格,你可吓死奴婢了!&rdquo 葛戴守在床邊,面無血色的臉上挂着淚痕。
&ldquo對不起啊,讓你擔心了。
&rdquo我撐起身子,&ldquo我昏了多久?現在幾時了?皇太極在哪?&rdquo &ldquo格格,你昏睡一天了,今兒已是第三日,那邊正準備出殡呢。
&rdquo 我呆了呆,然後急急忙忙下地。
&ldquo格格!&rdquo 顧不得梳妝,我身上仍舊穿着昨日的素服,于是忙忙的跑出門去,隻見嗚咽聲,樂器聲不斷從鄰院傳來。
高高的牆頭上挑着一幅尺寬丈長的紅色幡旗,在陰涼的秋風中呼啦啦的四處飛舞。
我急匆匆的打開院門,或許是使力太猛,跨過門檻的霎那,竟有種莫名的眩暈感。
但一想到此刻正孤獨無依的皇太極,我咬了咬牙,頂着頭昏目眩的不适,搖搖晃晃的往隔壁趕去。
将到院門口時,忽見拐角拖拖拉拉跑出一群人來。
未等我看個清楚,便聽一片竭嘶底裡的哭聲傳來:&ldquo布喜娅瑪拉格格!格格&mdash&mdash格格救救奴婢啊&mdash&mdash&rdquo 定睛細看,卻是四個孟古姐姐屋裡的小丫頭,被一幫侍衛生拉硬拽的強行拖着走。
我一急,忙喊:&ldquo站住!&rdquo 那些侍衛似乎倒也認得我是誰,竟齊刷刷的暫停了腳步,紛紛朝我打千行禮。
&ldquo她們犯了什麼過錯?你們這是要做什麼?&rdquo &ldquo回格格的話,奴才們隻是奉命辦事,要将這四個丫頭抓回去!&rdquo &ldquo奉命?奉誰的命?&rdquo 恰好葛戴這時從身後追了上來,隻朝那四個小丫頭看了一眼,便立即白了臉色,拉着我着急的說:&ldquo格格,這事你千萬别管! 我一怔,那些侍衛轉身拖着那四個哭哭啼啼的丫頭走了,我想攔也趕不及,不由氣道:&ldquo葛戴!&rdquo 葛戴撲嗵跪在地上,哭道:&ldquo格格!這事你真的管不了!&rdquo &ldquo到底怎麼回事?&rdquo我一看這光景便明白這丫頭肯定知道,隻是瞞着我不說。
&ldquo格格&hellip&hellip&rdquo &ldquo說!&rdquo &ldquo是昨兒個貝勒爺親自下的口令,命平日服侍側福晉的四名貼身婢女今日随主殉葬&hellip&hellip&rdquo 我頭頂似有旋風刮過:&ldquo殉葬?&rdquo &ldquo是。
一會兒出殡,等薩滿法師祭完天地,便将她們四人生焚殉主&hellip&hellip&rdquo 這就是殉葬?! 野蠻的,粗陋的習俗&mdash&mdash殉葬?! 竟然要活活燒死她們! &ldquo不&mdash&mdash&rdquo我逼出一個字,搖搖晃晃的往院子跑。
&ldquo格格!&rdquo葛戴從身後一把抱住我的腿,&ldquo你不能插手幹涉&hellip&hellip這是薩滿法師的指示,這是天神的降谕,你不能拂逆天神&hellip&hellip你若是沖撞了法師和天神,就連貝勒爺也救不了你&hellip&hellip&rdquo 愚昧的人類! 都說古代人聰明,真不敢相信他們同時竟也會愚昧無知到如此無可救藥! 什麼法師!什麼天神!不要開玩笑了! 人命關天!這才是最最重要的! 我使勁掙開葛戴的束縛,沒想力氣使得太過竟将她踢倒在地,我稍一猶豫,仍是狠狠心撇下她,拔腿往門裡沖。
甫進門,就瞅見院牆四周一圈站滿了人,中間留出一塊空地,孟古姐姐的靈柩擺在正中,邊上豎了根通天高的索倫木杆。
三名臉罩面具的薩滿法師,用神帽上的彩穗遮臉,身穿薩滿服,腰系腰鈴,左手抓鼓,右手執鼓鞭,在擡鼓和其他響器的配合下,邊敲神鼓,邊唱神歌,繞着一堆幹柴堆跳耀着。
柴堆中央是四個已經吓得面如土色,魂不附體的小丫頭。
&ldquo住手!&rdquo我腦袋一熱,直沖了過去,&ldquo住手!住手&mdash&mdash&rdquo 薩滿的舞步被我打斷,齊刷刷的扭頭向我看來,我目光一觸到那些個類似京劇臉譜似的面具,心裡沒來由的一抽,腳下一軟,趔趄着向前倒下。
斜刺裡忽然蹿出個人來,在我倒地前穩穩的扶住了我。
&ldquo不能&hellip&hellip燒死她們!&rdquo我顫抖着說,&ldquo這麼做實在&hellip&hellip太殘忍了!不能&hellip&hellip&rdquo 皇太極眉心攢緊:&ldquo這是上天的指示&hellip&hellip&rdquo &ldquo去他的鬼指示!&rdquo眼見跟他講大道理是說不通了,我不由急火攻心,再也顧不得許多,斥責道,&ldquo你們這是草菅人命!&rdquo 我叫嚷得很大聲,隻見人群起了一陣騷動,接着眼前一花,一個大薩滿在我面前陡然冒了出來,手中的抓鼓在我鼻端咚地敲響,然後跳後兩步,左右雙臂張開,模拟鷹擊長空的姿态,撲騰撲騰地上下跳蹿。
四周的議論聲頓時靜止,人人屏息觀望。
大薩滿圍着我跳神舞,另兩名薩滿法師則在左右敲打神器,鼓點聲、搖鈴聲、念咒聲,擾得我腦袋發脹,忍不住怒叱一聲:&ldquo夠了!&rdquo 天色陡然暗下,圍觀的人發出一聲輕微的噫呼。
擡頭觀天,厚厚雲層壓得很低,雷雨轉瞬将至,我不由心裡一寬。
很好!要下雨了,我看你們還如何放火! 這時大薩滿擊響抓鼓,身後兩名薩滿随即将事先預備好的火把點燃,我剛剛才放下的心一下又提了起來。
&ldquo你們&hellip&hellip&rdquo我掙紮,無奈皇太極将我摟得死死的。
&ldquo請金花火神&mdash&mdash&rdquo大薩滿嗚嗚的低咽一句,煞有其事的跳了起來,身後兩名法師将火把投向柴堆。
轟地聲,事先潑上油汁的幹柴一點即燃,熊熊大火中四名少女慘然尖叫。
我急瘋了,大叫:&ldquo住手!住手&mdash&mdash&rdquo可是無濟于事,雲層壓得天空一片漆黑,宛若黑夜,然而雨點仍是未下,眼見時機已晚,那四個小丫頭衣服上都滾着了火苗,她們凄厲的叫喊聲越來越低&hellip&hellip 我頹然的垮下,若非皇太極抱緊了我,我想我連一丁點站立的力氣也沒有了。
緊接着,我看到薩滿仍在圍着火堆念念有詞的跳着,心中的怒火不由燃燒起來,直竄腦門,我憤怒的指向他們:&ldquo你們&mdash&mdash裝神弄鬼,不得好死!&rdquo 噼嚓&mdash&mdash随着我的一聲厲喝,雲層裡劈下一道驚人的白光,雷電首當其沖的擊中那根祭祀中用來所謂能夠抵達天界的索倫杆。
索倫杆被雷電劈得粉碎,兩名薩滿靠得太近,一人被一條細長的木屑碎片當胸穿過,抽搐了兩下便倒地不起,另一人被雷火燒着了神帽上裝飾用的雉羽飄帶,惶恐大叫着四處亂蹿,将周圍的人群也沖散了。
&ldquo額娘&mdash&mdash&rdquo皇太極大叫一聲,放開我激動的沖向靈柩。
方才的閃電劈柱濺落的火星将停放在旁的棺木也給燒着了,皇太極沖過去時,被橫裡沖出的努爾哈赤抱了個正着,他使勁掙紮怒吼,努爾哈赤隻是不放。
&ldquo額娘&mdash&mdash額娘&mdash&mdash&rdquo &ldquo天神降谕&mdash&mdash&rdquo大薩滿顫抖着朝天上跪拜。
啪地聲,雲層摩擦着白亮亮的閃電,一道接着一道在四周劈下,古時沒有避雷針,但凡堆砌得越高的東西便越是先遭了殃,霎那間人群做鳥獸散去,人們抱頭尖叫着四處逃命。
我失神的看着孟古姐姐的棺木慢慢燃起,化作一團熊熊大火。
皇太極仍在瘋狂的哭喊,努爾哈赤甩手給了他一巴掌:&ldquo皇太極!你冷靜點!你額娘染病而亡,本就該遵循祭禮火葬,如今天神降谕,正是合乎天理!此乃你額娘之福!你原該替她高興才是!&rdquo 皇太極猛地停止掙紮,呆呆的收住哭聲。
擡頭看天,烏雲蔽日的天空中仍是霹靂雷光閃個不停,我不由茫然的喃喃自語:&ldquo為何還不落雨?&rdquo 話音未落,啪地聲,一顆鬥大的水珠砸在我眼睑上,我痛呼了聲,忙低下頭揉眼睛。
雖然看不清四周的情況如何,但耳朵裡卻清晰的聽到雨點聲不斷噼啪作響的砸落地面。
&ldquo下雨了!&rdquo大薩滿跪在地上,雖然因為戴着面具的關系瞧不見他的表情如何,卻能清楚的聽到他言語間的驚懼和害怕之意。
蓦地,他一個旋身梗着脖子看定我,那張詭異的面具讓我心裡直發毛,驚悸的感覺到心髒怦怦怦怦的加速狂跳。
&ldquo你是&hellip&hellip你是&hellip&hellip&rdquo大薩滿忽然狂叫一聲,連連後退,手指着我顫抖不已,&ldquo你是&hellip&hellip&rdquo 我不明所以,大雨滂沱而下,淋濕了我的衣衫。
&ldquo啪!&rdquo大薩滿的面具掉落在泥濘不堪的地上,面具下是張駭然失色,五官扭曲的臉孔,他回過身手腳并用的爬到努爾哈赤腳下,大叫:&ldquo貝勒爺!是她!就是她&mdash&mdash此女非此間凡人,順應天命,可興天下!可亡天下!&rdquo 可興天下!可亡天下! 這八個字一經脫口,我腦子轟地聲響起一陣雷鳴般的轟響,心頭猶如被那滾滾驚雷重重壓過。
為何這般熟悉?我曾在哪裡聽過這句話? 是在哪裡&hellip&hellip 這句話又是什麼意思? 渾渾噩噩間,努爾哈赤帶着滿身的雨水大步走到我面前,雙目炯炯的望着我,我不知道他在想些什麼,隻覺得他的目光如同天空中發光發亮的閃電,要将我硬生生的劈開。
&ldquo哈!&rdquo他突然傲然大笑,雙手托住我的腰,将我騰空抱起打了個旋兒,朗聲高喊,&ldquo東哥!你是我的&mdash&mdash天下亦是我的&mdash&mdash&rdquo