第二章
關燈
小
中
大
高興的時候,所有人都是高興的!”
“才不是呢。
”我笑着反對。
“不管怎麼說,這都不是真的。
”波洛繼續說,“你回首往事的時候總會熱淚盈眶地說:‘哦,那些快樂的日子啊。
那時我多麼年輕。
’但實際上呢,我的朋友,你那個時候也不像你現在認為的那麼快樂。
當時的你負傷初愈,總是擔心自己沒法再繼續服役了。
剛從陰暗的療養院搬出來的你仍然郁悶不已,而且如果我記得沒錯的話,你同時愛上兩個女人,簡直是雪上加霜。
” 我笑了,臉也不由自主地紅了。
“你記性真好啊,波洛。
” “那是自然——我現在還記得你一邊嘟囔着關于兩個可愛女人的傻話,一邊悲傷地歎氣。
” “你還記得你那時說的話嗎?你說:‘她們兩個都不适合你!你要振作起來啊,我的朋友。
我們可以一起追捕兇犯,然後或許就——’” 說到這兒我停住了。
因為後來我和波洛為了一起兇案前往法國,竟然真的在那裡邂逅了那個女人…… 我的朋友輕輕拍了拍我的胳膊。
“我明白,黑斯廷斯,我明白。
你的傷口還沒有愈合。
但你不能糾纏着這件事不放,不要再回頭看了。
你應該向前看。
” 我做了一個厭煩的手勢。
“向前看?有什麼值得我向前看的?” “你這樣想就錯了啊,我的朋友,我們還有工作要做。
” “工作?哪兒?” “就在這兒。
” 我睜大眼睛盯着他。
“剛才,”波洛說,“你問我為什麼要來這兒。
你或許沒注意到,我并沒有回答你的問題。
我現在就給你答案:我來這兒是為了追捕一個殺人犯。
” 我更加驚訝地盯着他。
有一瞬間,我感覺他肯定是在說胡話。
“你是認真的?” “我當然是認真的。
不然我為什麼讓你也過來呢?我的四肢已經不像以往那樣靈活了,但我剛才跟你說了,我的頭腦還跟以前一樣。
你應該記得,我一貫擅長冷靜思考。
現在的我仍然可以冷靜思考——事實上這也是我唯一能做的事情。
這次行動的那些機動的部分,就都要仰仗我最為珍貴的朋友黑斯廷斯了。
” “你說的是真的?”我倒吸一口涼氣。
“當然是真的。
你和我,黑斯廷斯,又要聯手緝兇了。
” 過了好幾分鐘我才明白,波洛的确是認真的。
雖然他的話聽上去令人難以置信,我卻沒有任何理由懷疑他的判斷力。
他微微一笑,說:“你終于相信了。
你是不是一開始認為我的腦子不好使了?” “沒有,沒有,”我趕緊說,“隻是這裡不太像是會有殺人犯出沒的地方。
” “哦,你是這麼認為的?” “當然,我還沒跟所有人見過面,不過——” “你見過誰了?” “隻有勒特雷爾夫婦,還有一個叫諾頓的男人,看起來是個人畜無害的夥計。
再有就是博伊德·卡靈頓——我必須說我非常喜歡他。
” 波洛點點頭。
“嗯,黑斯廷斯,我這麼跟你說吧,即便你已經見過這裡所有的房客,你也不會認為我剛才說的那些話是認真的。
” “住在這兒的還有誰?” “富蘭克林夫婦——富蘭克林博士和富蘭克林太太、照顧富蘭克林太太的醫院護士、你的女兒朱迪斯。
還有一個叫阿勒頓的男人,可以說是個女性殺手。
還有科爾小姐,三十多歲的年紀。
我可以直接告訴你,他們都是很好的人。
” “而他們中間有一個人是殺人犯?” “他們中間有一個人是殺人犯。
” “可是為什麼——怎麼——為什麼你會認為——” 我有許多問題要問,一時竟不知該怎麼問才好。
“先冷靜點兒,黑斯廷斯。
我們先從頭開始。
請你把書桌上那個小箱子遞給我。
好的。
還有鑰匙——對了——” 他打開公文箱,從裡面取出一沓打印文稿和剪報。
“你可以先仔細讀讀這些材料,黑斯廷斯。
關于這些剪報我現在不想跟你講太多。
這些不過是媒體對各種悲劇的報道,偶爾也有失實之處,有時則暗示性太強。
你要是想初步了解案情,我建議你先讀讀我做的案情摘要。
” 我很感興趣,立即開始讀起來。
案件一:艾澤靈頓 列奧納德·艾澤靈頓。
身染惡習——吸毒、酗酒。
個性古怪嗜虐。
妻子年輕漂亮,跟他在一起很不快樂。
艾澤靈頓死亡,顯然是由于食物中毒。
醫生不滿意這個結果。
屍檢結果顯示,死亡是由砷中毒引起。
死者家裡有除草劑,是事發很久之前購買的。
艾澤靈頓太太以殺人罪被捕。
她此前結交過一個現已回到印度的公務員。
沒有任何婚外戀情的迹象,但有證據表明兩人感情很好。
那名年輕男子後來與一名在旅途中結識的女孩兒訂婚。
艾澤靈頓太太曾收到一封告知她這一情況的信,是其丈夫死前還是死後收到的仍然存疑。
她自稱是在丈夫死前收到的。
對她不利的證據主要是間接證據,不存在其他嫌犯,而且不
”我笑着反對。
“不管怎麼說,這都不是真的。
”波洛繼續說,“你回首往事的時候總會熱淚盈眶地說:‘哦,那些快樂的日子啊。
那時我多麼年輕。
’但實際上呢,我的朋友,你那個時候也不像你現在認為的那麼快樂。
當時的你負傷初愈,總是擔心自己沒法再繼續服役了。
剛從陰暗的療養院搬出來的你仍然郁悶不已,而且如果我記得沒錯的話,你同時愛上兩個女人,簡直是雪上加霜。
” 我笑了,臉也不由自主地紅了。
“你記性真好啊,波洛。
” “那是自然——我現在還記得你一邊嘟囔着關于兩個可愛女人的傻話,一邊悲傷地歎氣。
” “你還記得你那時說的話嗎?你說:‘她們兩個都不适合你!你要振作起來啊,我的朋友。
我們可以一起追捕兇犯,然後或許就——’” 說到這兒我停住了。
因為後來我和波洛為了一起兇案前往法國,竟然真的在那裡邂逅了那個女人…… 我的朋友輕輕拍了拍我的胳膊。
“我明白,黑斯廷斯,我明白。
你的傷口還沒有愈合。
但你不能糾纏着這件事不放,不要再回頭看了。
你應該向前看。
” 我做了一個厭煩的手勢。
“向前看?有什麼值得我向前看的?” “你這樣想就錯了啊,我的朋友,我們還有工作要做。
” “工作?哪兒?” “就在這兒。
” 我睜大眼睛盯着他。
“剛才,”波洛說,“你問我為什麼要來這兒。
你或許沒注意到,我并沒有回答你的問題。
我現在就給你答案:我來這兒是為了追捕一個殺人犯。
” 我更加驚訝地盯着他。
有一瞬間,我感覺他肯定是在說胡話。
“你是認真的?” “我當然是認真的。
不然我為什麼讓你也過來呢?我的四肢已經不像以往那樣靈活了,但我剛才跟你說了,我的頭腦還跟以前一樣。
你應該記得,我一貫擅長冷靜思考。
現在的我仍然可以冷靜思考——事實上這也是我唯一能做的事情。
這次行動的那些機動的部分,就都要仰仗我最為珍貴的朋友黑斯廷斯了。
” “你說的是真的?”我倒吸一口涼氣。
“當然是真的。
你和我,黑斯廷斯,又要聯手緝兇了。
” 過了好幾分鐘我才明白,波洛的确是認真的。
雖然他的話聽上去令人難以置信,我卻沒有任何理由懷疑他的判斷力。
他微微一笑,說:“你終于相信了。
你是不是一開始認為我的腦子不好使了?” “沒有,沒有,”我趕緊說,“隻是這裡不太像是會有殺人犯出沒的地方。
” “哦,你是這麼認為的?” “當然,我還沒跟所有人見過面,不過——” “你見過誰了?” “隻有勒特雷爾夫婦,還有一個叫諾頓的男人,看起來是個人畜無害的夥計。
再有就是博伊德·卡靈頓——我必須說我非常喜歡他。
” 波洛點點頭。
“嗯,黑斯廷斯,我這麼跟你說吧,即便你已經見過這裡所有的房客,你也不會認為我剛才說的那些話是認真的。
” “住在這兒的還有誰?” “富蘭克林夫婦——富蘭克林博士和富蘭克林太太、照顧富蘭克林太太的醫院護士、你的女兒朱迪斯。
還有一個叫阿勒頓的男人,可以說是個女性殺手。
還有科爾小姐,三十多歲的年紀。
我可以直接告訴你,他們都是很好的人。
” “而他們中間有一個人是殺人犯?” “他們中間有一個人是殺人犯。
” “可是為什麼——怎麼——為什麼你會認為——” 我有許多問題要問,一時竟不知該怎麼問才好。
“先冷靜點兒,黑斯廷斯。
我們先從頭開始。
請你把書桌上那個小箱子遞給我。
好的。
還有鑰匙——對了——” 他打開公文箱,從裡面取出一沓打印文稿和剪報。
“你可以先仔細讀讀這些材料,黑斯廷斯。
關于這些剪報我現在不想跟你講太多。
這些不過是媒體對各種悲劇的報道,偶爾也有失實之處,有時則暗示性太強。
你要是想初步了解案情,我建議你先讀讀我做的案情摘要。
” 我很感興趣,立即開始讀起來。
案件一:艾澤靈頓 列奧納德·艾澤靈頓。
身染惡習——吸毒、酗酒。
個性古怪嗜虐。
妻子年輕漂亮,跟他在一起很不快樂。
艾澤靈頓死亡,顯然是由于食物中毒。
醫生不滿意這個結果。
屍檢結果顯示,死亡是由砷中毒引起。
死者家裡有除草劑,是事發很久之前購買的。
艾澤靈頓太太以殺人罪被捕。
她此前結交過一個現已回到印度的公務員。
沒有任何婚外戀情的迹象,但有證據表明兩人感情很好。
那名年輕男子後來與一名在旅途中結識的女孩兒訂婚。
艾澤靈頓太太曾收到一封告知她這一情況的信,是其丈夫死前還是死後收到的仍然存疑。
她自稱是在丈夫死前收到的。
對她不利的證據主要是間接證據,不存在其他嫌犯,而且不