第十七章 遊戲

關燈
跟着走了過來。

     “别待太晚,貝拉。

    ” “别擔心,查理,我一定會早早把她送回家。

    ”愛德華保證道。

     “照顧好我女兒,好嗎?” 我呻吟起來,但他們都無視我。

     “她跟我在一起會很安全的,我保證,先生。

    ” 查理根本無法質疑愛德華的誠意,他說出的每一個字都飽含着誠摯。

     我大步走出屋外。

    他們都大笑起來,愛德華跟着我走出來。

     我停在門廊裡,愣住了。

    那裡,就在我的卡車後面,停着一輛龐然大物般的越野車。

    它的輪胎比我的腰還高。

    車的前燈和尾燈周圍都圍着金屬護欄,防撞欄上安裝着四個巨大的探照燈。

    這輛車子是耀眼的火紅色。

     查理低低地吹了一聲口哨。

     “系上你的安全帶。

    ”他憋出幾個字來。

     愛德華跟着我走到乘客座旁,把門打開了。

    我估量着自己跟座位的距離,準備跳上去。

    他歎了口氣,然後單手把我舉了起來。

    我希望查理沒有注意到這點。

     然後,他用一種正常的人類的速度走回駕駛座。

    我試圖系上自己的安全帶。

    但這安全帶的系扣太多了。

     “這些都是什麼東西?”當他打開車門的時候,我問道。

     “這是越野車專用安全帶。

    ” “噢-哦。

    ” 我試圖找出每對系扣的正确搭配,但進度實在是太慢了。

    他又歎了口氣,伸過手來幫我。

    我很高興這雨吓得太大,沒法看清楚站在門廊裡的查理。

    這也意味着他看不見愛德華的雙手是怎樣在我的脖子上流連着,輕觸着我的鎖骨。

    我放棄幫他的忙,全神貫注地穩住自己的呼吸。

     愛德華擰動車匙,引擎轟鳴着發動起來。

    我們把車從屋前開走了。

     “你有一輛……呃……很大的越野車。

    ” “這是艾美特的。

    我認為你不想一路上都用跑的。

    ” “你們把車停在哪裡?” “我們把其中一間外屋改建成了車庫。

    ” “你不打算系上你的安全帶嗎?” 他用質疑的眼神看着我。

     然後某件事闖入了我的腦海。

     “一路上都用跑的?這就是說,我們還得跑上一段路嗎?”我的聲音不知不覺提高了八個音階。

     他緊張地咧嘴一笑。

    “你不必跑。

    ” “我會暈過去的。

    ” “把眼睛閉上,你會沒事的。

    ” 我咬住唇,竭力抑制住恐懼。

     他側過身來,吻了吻我的頭頂,然後歎息起來。

    我困惑地看着他。

     “雨裡的你聞起來很不錯。

    ”他解釋道。

     “這是好事,還是壞事?”我謹慎地問道。

     他歎了口氣。

    “兩者都有,通常都是兩者都有。

    ” 我不知道他是怎麼在一片黑暗和傾盆大雨裡找着路的,但他終究找到了一條輔路,與其說是馬路,不如說是山間小路。

    有很長一段時間我們根本沒辦法談話,因為我一直像隻手提鑽一樣在座位上彈上彈下。

    不過,他似乎很喜歡在這樣的路上開車,一路上他都在大笑着。

     然後,我們到達了路的盡頭。

    樹木築成了綠色的藩籬,圍繞在越野車的三側。

    雨每一秒都在減弱,已經變成了一種毛毛細雨,雲層後的天空變得稍微明亮些了。

     “抱歉,貝拉,從這裡開始我們就得走過去了。

    ” “你知道我怎麼打算嗎?我會在這裡等你。

    ” “你的勇氣都到哪裡去了?今天早上你還特别勇敢的。

    ” “我可還沒忘記上次的事。

    ”這居然還是昨天剛剛發生的事? 他一陣風似的繞到我身旁。

    他開始解開我的安全帶。

     “我自己來,你去吧。

    ”我竭力主張道。

     “呃嗯……”他一邊飛快地解開所有系扣,一邊若有所思地說道。

    “也許我得修改一下你的記憶。

    ” 我還沒反應過來,他已經把我拉出車外,讓我落到地上。

    現在雨已經變成蒙蒙細雨了。

    愛麗絲是對的。

     “修改我的記憶?”我提心吊膽地問道。

     “類似于這樣的事情。

    ”他專注地看着我,但他的眼裡有着濃濃的調侃。

    他把手撐在越野車上,落在我的頭的兩側,然後向我側下身來,逼得我緊靠在了門上。

    他的臉離我的臉隻有幾英寸遠。

    我根本無路可逃。

     “現在,”他輕聲說着,他的氣息完全打亂了我的思路。

    “你到底在擔心着什麼?” “嗯,呃,撞到樹上——”我吞咽了一下“——撞死,還有眩暈。

    ” 他報以一笑。

    他低下頭,用冰冷的唇溫柔地吻着我的頸窩。

     “現在,你還在擔心麼?”他貼着我的肌膚,喃喃低語道。

     “是的。

    ”我掙紮着繼續說道。

    “擔心撞樹和暈眩。

    ” 他的鼻子輕輕地貼着我的肌膚,從我的喉嚨一路滑到我的下颌。

    他冰冷的呼吸呵在我的肌膚上,有點兒癢。

     “那現在呢?”他的唇貼住我的下颌,耳語着。

     “樹,”我喘息着說。

    “運動症。

    ” 他低下頭,吻着我的眼睑。

    “貝拉,你不會真的認為我會撞到樹上吧,對嗎?” “不,但我也許會。

    ”我的聲音裡毫無自信。

    他嗅到了勝利在望的味道。

     他慢慢地,一路往下吻着我的臉頰,恰好停在了我的嘴角上。

     “我會讓你撞到樹上嗎?”他的唇輕輕地刷過我微微顫抖着的下唇。

     “不,”我喘息着說。

    我知道如果我要很好地反擊的話,我還得補上一句。

    但我實在說不出來。

     然後,他幾近粗暴地捧起我的臉,如癡如醉地吻着我,他堅硬的唇摩挲着我的唇。

     我實在找不到借口為自己的行為解脫。

    顯然事到如今我已經比上次更清楚這樣做的後果了,但我還是情不自禁地像第一次那樣做出反應。

    我沒有安全地待在那裡一動不動,而是伸出胳膊緊緊地纏住他的脖子,然後忽然貼上了他大理石般的五官。

    我喘息着,張開了唇。

     他搖搖晃晃地退開,毫不費力地掙脫了我的緊握。

     “該死,貝拉!”他掙脫出來,喘着氣說道。

    “我發誓,我遲早會死在你手裡的 我彎下身子,用手撐着膝蓋穩住自己。

     “你不會死的。

    ”我咕哝着說道,試圖穩住自己的呼吸。

     “在遇見你之前,我本來是很相信這一點的。

    現在,在我真的做出什麼蠢事以前,讓我們離開這兒。

    ” 他像之前一樣把我扔到了背上,我看到出來,為了跟原來一樣溫柔他格外費了點勁。

    我把腿交纏在他腰上,胳膊緊緊地扣住他的脖子。

     “别忘了閉上眼睛。

    ”他嚴厲地警告道。

     我飛快地把頭貼住他的肩胛骨,埋在自己的胳膊下,然後緊緊地閉上了眼睛。

     我幾乎沒有感覺到我們在移動。

    我隻能感覺到他在我下面滑行着,但他就像是在人行道上溜達一樣,動作很平穩。

    我心癢癢的,想要偷看一眼,想知道他是不是真的像之前那樣飛躍過叢林,但我抵至住了這種誘或。

    不值得為這事再來一回可怕的眩暈。

    我讓自己滿足于聽着他平穩的呼吸。

     我不太能肯定我們是否已經停下來了,直到他伸過手撫着我的發。

     “已經結束了,貝拉。

    ” 我壯着膽子睜開了眼,然後确定,我們确實停下來了。

    我笨拙地松開把他箍得死死的四肢,滑落到地上,仰躺在那裡。

     “噢!”當我撞到潮濕的地上時,我憤怒地喊道。

     他懷疑地看着我,顯然還不能肯定自己是否還在生氣,是否還有心情拿我尋開心。

    但我不知所措的表情推了他一把,他終于撐不住狂笑起來。

     我自己掙紮着站起來,不去理會他,隻是把外套後面的泥濘和蕨類植物拍掉。

    這讓他笑得更兇了。

    我氣惱地大