第十四章 精神勝于物質
關燈
小
中
大
“我已經決定我想要做什麼了,”我告訴他。
“我想聽到更多關于你的事。
” “問什麼都行。
” 我仔細篩選着我的問題,從最重要的先開始。
“你為什麼要這樣做?”我說。
“我還是不明白你為什麼要這樣努力地去抵抗你……的本性。
請不要誤會,當然我很欣賞你所做的一切。
我隻是看不懂你起初為什麼會如此費心地做這件事。
” 他遲疑着,然後回答道。
“這是個好問題,你不是第一個這樣問的人。
别人——我們的同類中的大多數人都滿足于我們的命運——他們,同樣,懷疑着我們的生活方式。
但你看,隻因為我們被……被分配到了确定的方向……這并不意味着我們就不能選擇去克服——去征服一個我們都不想要的命運的界限。
努力去保留我們所能留住的任何本質的人性。
” 我一動不動地躺着,滿懷敬畏地鎖定在沉默中。
“你睡着了嗎?”幾分鐘以後,他低語道。
“沒有。
” “這就是你好奇着的全部事情了?” 我轉了轉眼睛。
“當然不是。
” “你還想知道什麼?” “為什麼你可以讀心——為什麼隻有你能?還有愛麗絲,她能看見未來……為什麼會發生這樣的事呢?” 我感覺到他在黑暗中聳了聳肩。
“我們不能确切地知道是為什麼。
卡萊爾有一個理論……他相信我們都把自己的最強烈的人類特質帶進了第二次生命中,而在這次生命裡,它們被強化了——就像我們的頭腦,和我們的感覺一樣。
他認為從前的我一定對周圍人的想法非常地敏感。
而愛麗絲,不管她之前待在哪裡,她擁有某種預知的能力。
” “他把什麼帶進了他的第二次生命,還有别人呢?” “卡萊爾帶來了他的憐憫心。
艾思梅帶來了她強烈的愛的能力。
艾美特帶來了他的強壯,羅莎莉帶來了她的……固執。
也許你可以稱之為執迷不悟。
”他輕笑起來。
“賈斯帕非常地有趣。
他在第一次生命中非常地有領導魅力,能夠影響周圍的人,讓他們按他的方式去看待事情。
現在他能夠操縱周圍人的情緒——例如,讓一屋子憤怒的人冷靜下來,或者相反地,讓一群昏昏欲睡的人亢奮起來。
這是一種非常不可思議的天賦。
” 我思索着他所描述的那些不可思議的事情,試圖把它們消化掉。
他耐心地等待着我的思考。
“那麼一切是怎麼開始的呢?我是指,卡萊爾轉變了你,而一定是有某人轉變了他,然後諸如此類……” “好吧,你是從哪裡來的?進化論?造物論?難道我們不能像别的物種一樣進化嗎,掠食者和被掠食者?或者,如果你不相信整個世界的起源就是它現在這個樣子——這一點讓我很難接受我自己——有這麼難相信是那種創造了精緻的天使魚和鲨魚,小海豹和殺人鲸的力量,一起創造了我們的種族嗎?” “讓我來把事情理清楚——我是小海豹,對吧?” “沒錯。
”他大笑起來,然後某種東西觸碰着我的頭發——他的唇? 我想要轉向他,想看看是不是真的是他的唇在吻着我的發。
但我得乖一點,我不想讓情況變得對他來說更為艱難,這已經很難為他了。
“你準備要睡了嗎?”他問道,打斷了這陣短暫的沉默。
“或者說,你還有任何問題要問嗎?” “隻剩一兩百萬個。
” “我們還有明天,後頭,大後天……”他提醒我。
我微笑着,對這個念頭很是愉悅。
“你确定你不會在早上消失不見?”我想得到确認。
“畢竟,你是個謎。
” “我不會離開你的。
”他的聲音裡有着絕對保證的意味。
“那麼,最後一個,今晚……”我臉紅了。
黑暗毫無作用——我确定他能感覺到我肌膚下突如其來的熱度。
“那是什麼?” “不,忘掉它,我改變注意了。
” “貝拉,你可以問我任何問題。
” 我沒有回答,然後他呻吟着說。
“我一直認為這件事,聽不到你的想法,會漸漸變得不那麼讓我挫敗,。
但這隻是越來越糟。
” “我很高興你不能讀我的心。
這和你偷聽我說夢話一樣糟。
” “求你了?”他的聲音是那麼的有說服力,那麼的難以抗拒。
我搖了搖頭。
“如果你不告訴我,我隻會把它想得比它本身還要糟。
”他陰森森地恐吓道。
“求你了?”又來了,那種懇求的語氣。
“好吧,”我開始說道,很高興他看不見我的臉。
“嗯?” “你說羅莎莉和艾美特很快就要結婚了……那種……婚姻……和人類的婚姻一樣嗎?” 現在他真誠地笑了起來,完全明白過來。
“那就是你說的意思嗎?” 我不安着,沒辦法作出回答。
“是的,我想這是一樣的。
”他說道。
“我告訴過你,大多數人類的欲望都還存在着,隻是隐藏在了更為強烈的欲望之後。
” “哦,”是我所能說的全部的話了。
“你的好奇心背後有什麼意圖嗎?” “嗯,我确實懷疑……關于你和我……終有一天……” 他立刻嚴肅起來,我能從他身體忽然的靜止中分辨出來。
我也僵住了,完全是下意識的反應。
“我不認為這……這……對我們來說有任何的可能性。
” “因為這對你來說太困難了,如果我是那麼的……靠近的話?” “這确實是個問題。
但不是我在想的問題。
這隻是因為你太柔軟了,太脆弱了。
我不得不每時每刻都注意着自己的動作,這樣我們在一起時我才不會傷到你。
我依然很有可能殺了你,貝拉,即使隻是意外。
”他的聲音變成了一種柔和的喃喃低語。
他把他冰冷的手掌放到了我的臉頰上。
“如果我太草率……如果有一秒我沒有給予足夠的注意力,我可能伸出手,本來是想撫摸你的臉,然後錯誤地壓碎了你的頭蓋骨。
你不會意識到,你自己是那麼的易碎,柔弱得讓人難以置信。
當我和你在一起的時候,我絕對,絕對不能有半點的失控。
” 他等着我回答,但我沒有,他開始不安起來。
“你吓到了?”他問道。
我等了一分鐘才回答,以便說出的是真話。
“不,我很好。
” 他似乎深思熟慮了片刻。
“不過,現在我很好奇。
”他說道,他的聲音又輕松起來。
“你曾經……?”他的聲音逐漸減弱,讓人浮想聯翩。
“當然沒有。
”我滿臉通紅。
“我告訴過你,我之前從未對别人有過這種感覺,甚至沒這麼靠近過。
” “我知道。
這隻是因為我能知道别人的想法。
我知道愛和性并不總是結伴而行的。
” “它們對我來說是這樣的。
現在,無論如何,它們已經這樣發生在我身上了。
”我歎息道。
“很好,至少,我們有一點共通的地方。
”他聽起來很滿意。
“你的人類直覺……”我開始說道,他等待着。
“嗯,到底,你發現我有吸引力嗎,在那個方面,?” 他大笑起來,然後輕輕地弄亂了我幾乎全幹了的頭發。
“我也許不是個人類,但我是個男人。
”他向我保證。
我無意地打了個哈欠。
“我已經回答了你的問題了,現在你該睡覺了。
”他堅持道。
“我不能肯定我能否睡着。
” “你想要我離開嗎?” “不!”我說道太大聲了。
他大笑起來,然後又開始哼原來那首不熟悉的搖籃曲了,那個天使的聲音,在我的耳中顯得那麼的溫柔。
在這漫長的充滿了我從未感覺過的精神壓力和情緒波動的一天以後,我筋疲力盡,比我感覺到的還有疲倦。
我在他冰冷的懷中沉沉睡去。
“我想聽到更多關于你的事。
” “問什麼都行。
” 我仔細篩選着我的問題,從最重要的先開始。
“你為什麼要這樣做?”我說。
“我還是不明白你為什麼要這樣努力地去抵抗你……的本性。
請不要誤會,當然我很欣賞你所做的一切。
我隻是看不懂你起初為什麼會如此費心地做這件事。
” 他遲疑着,然後回答道。
“這是個好問題,你不是第一個這樣問的人。
别人——我們的同類中的大多數人都滿足于我們的命運——他們,同樣,懷疑着我們的生活方式。
但你看,隻因為我們被……被分配到了确定的方向……這并不意味着我們就不能選擇去克服——去征服一個我們都不想要的命運的界限。
努力去保留我們所能留住的任何本質的人性。
” 我一動不動地躺着,滿懷敬畏地鎖定在沉默中。
“你睡着了嗎?”幾分鐘以後,他低語道。
“沒有。
” “這就是你好奇着的全部事情了?” 我轉了轉眼睛。
“當然不是。
” “你還想知道什麼?” “為什麼你可以讀心——為什麼隻有你能?還有愛麗絲,她能看見未來……為什麼會發生這樣的事呢?” 我感覺到他在黑暗中聳了聳肩。
“我們不能确切地知道是為什麼。
卡萊爾有一個理論……他相信我們都把自己的最強烈的人類特質帶進了第二次生命中,而在這次生命裡,它們被強化了——就像我們的頭腦,和我們的感覺一樣。
他認為從前的我一定對周圍人的想法非常地敏感。
而愛麗絲,不管她之前待在哪裡,她擁有某種預知的能力。
” “他把什麼帶進了他的第二次生命,還有别人呢?” “卡萊爾帶來了他的憐憫心。
艾思梅帶來了她強烈的愛的能力。
艾美特帶來了他的強壯,羅莎莉帶來了她的……固執。
也許你可以稱之為執迷不悟。
”他輕笑起來。
“賈斯帕非常地有趣。
他在第一次生命中非常地有領導魅力,能夠影響周圍的人,讓他們按他的方式去看待事情。
現在他能夠操縱周圍人的情緒——例如,讓一屋子憤怒的人冷靜下來,或者相反地,讓一群昏昏欲睡的人亢奮起來。
這是一種非常不可思議的天賦。
” 我思索着他所描述的那些不可思議的事情,試圖把它們消化掉。
他耐心地等待着我的思考。
“那麼一切是怎麼開始的呢?我是指,卡萊爾轉變了你,而一定是有某人轉變了他,然後諸如此類……” “好吧,你是從哪裡來的?進化論?造物論?難道我們不能像别的物種一樣進化嗎,掠食者和被掠食者?或者,如果你不相信整個世界的起源就是它現在這個樣子——這一點讓我很難接受我自己——有這麼難相信是那種創造了精緻的天使魚和鲨魚,小海豹和殺人鲸的力量,一起創造了我們的種族嗎?” “讓我來把事情理清楚——我是小海豹,對吧?” “沒錯。
”他大笑起來,然後某種東西觸碰着我的頭發——他的唇? 我想要轉向他,想看看是不是真的是他的唇在吻着我的發。
但我得乖一點,我不想讓情況變得對他來說更為艱難,這已經很難為他了。
“你準備要睡了嗎?”他問道,打斷了這陣短暫的沉默。
“或者說,你還有任何問題要問嗎?” “隻剩一兩百萬個。
” “我們還有明天,後頭,大後天……”他提醒我。
我微笑着,對這個念頭很是愉悅。
“你确定你不會在早上消失不見?”我想得到确認。
“畢竟,你是個謎。
” “我不會離開你的。
”他的聲音裡有着絕對保證的意味。
“那麼,最後一個,今晚……”我臉紅了。
黑暗毫無作用——我确定他能感覺到我肌膚下突如其來的熱度。
“那是什麼?” “不,忘掉它,我改變注意了。
” “貝拉,你可以問我任何問題。
” 我沒有回答,然後他呻吟着說。
“我一直認為這件事,聽不到你的想法,會漸漸變得不那麼讓我挫敗,。
但這隻是越來越糟。
” “我很高興你不能讀我的心。
這和你偷聽我說夢話一樣糟。
” “求你了?”他的聲音是那麼的有說服力,那麼的難以抗拒。
我搖了搖頭。
“如果你不告訴我,我隻會把它想得比它本身還要糟。
”他陰森森地恐吓道。
“求你了?”又來了,那種懇求的語氣。
“好吧,”我開始說道,很高興他看不見我的臉。
“嗯?” “你說羅莎莉和艾美特很快就要結婚了……那種……婚姻……和人類的婚姻一樣嗎?” 現在他真誠地笑了起來,完全明白過來。
“那就是你說的意思嗎?” 我不安着,沒辦法作出回答。
“是的,我想這是一樣的。
”他說道。
“我告訴過你,大多數人類的欲望都還存在着,隻是隐藏在了更為強烈的欲望之後。
” “哦,”是我所能說的全部的話了。
“你的好奇心背後有什麼意圖嗎?” “嗯,我确實懷疑……關于你和我……終有一天……” 他立刻嚴肅起來,我能從他身體忽然的靜止中分辨出來。
我也僵住了,完全是下意識的反應。
“我不認為這……這……對我們來說有任何的可能性。
” “因為這對你來說太困難了,如果我是那麼的……靠近的話?” “這确實是個問題。
但不是我在想的問題。
這隻是因為你太柔軟了,太脆弱了。
我不得不每時每刻都注意着自己的動作,這樣我們在一起時我才不會傷到你。
我依然很有可能殺了你,貝拉,即使隻是意外。
”他的聲音變成了一種柔和的喃喃低語。
他把他冰冷的手掌放到了我的臉頰上。
“如果我太草率……如果有一秒我沒有給予足夠的注意力,我可能伸出手,本來是想撫摸你的臉,然後錯誤地壓碎了你的頭蓋骨。
你不會意識到,你自己是那麼的易碎,柔弱得讓人難以置信。
當我和你在一起的時候,我絕對,絕對不能有半點的失控。
” 他等着我回答,但我沒有,他開始不安起來。
“你吓到了?”他問道。
我等了一分鐘才回答,以便說出的是真話。
“不,我很好。
” 他似乎深思熟慮了片刻。
“不過,現在我很好奇。
”他說道,他的聲音又輕松起來。
“你曾經……?”他的聲音逐漸減弱,讓人浮想聯翩。
“當然沒有。
”我滿臉通紅。
“我告訴過你,我之前從未對别人有過這種感覺,甚至沒這麼靠近過。
” “我知道。
這隻是因為我能知道别人的想法。
我知道愛和性并不總是結伴而行的。
” “它們對我來說是這樣的。
現在,無論如何,它們已經這樣發生在我身上了。
”我歎息道。
“很好,至少,我們有一點共通的地方。
”他聽起來很滿意。
“你的人類直覺……”我開始說道,他等待着。
“嗯,到底,你發現我有吸引力嗎,在那個方面,?” 他大笑起來,然後輕輕地弄亂了我幾乎全幹了的頭發。
“我也許不是個人類,但我是個男人。
”他向我保證。
我無意地打了個哈欠。
“我已經回答了你的問題了,現在你該睡覺了。
”他堅持道。
“我不能肯定我能否睡着。
” “你想要我離開嗎?” “不!”我說道太大聲了。
他大笑起來,然後又開始哼原來那首不熟悉的搖籃曲了,那個天使的聲音,在我的耳中顯得那麼的溫柔。
在這漫長的充滿了我從未感覺過的精神壓力和情緒波動的一天以後,我筋疲力盡,比我感覺到的還有疲倦。
我在他冰冷的懷中沉沉睡去。