第八章 天使港
關燈
小
中
大
傑西開車比警長還快,所以我們四點就到了天使港。
距我的上一次女孩夜間出行已經有一段時間了,所以在我體内奔湧的雌性激素讓我十分亢奮。
我們聽着煩人的搖滾樂,傑西卡含糊不清地說着和我們一起玩的男孩。
傑西卡和邁克的晚餐進行得相當順利,她希望周六晚上他們可以進展到初吻階段。
我愉快地向自己笑了笑。
安吉拉隻是随大流地對參加舞會感到高興,但對埃裡克真的沒什麼興趣。
傑西試圖逼供出她喜歡的男生類型,但稍後就被我用一個關于衣服的提問給打斷了,便放過了她。
安吉拉向我投來感激的一瞥。
天使港是個小巧精緻的專坑遊客的風景點,比福克斯更漂亮,更有趣。
但傑西卡和安吉拉對這裡很熟,所以她們根本沒在岸邊的觀光大道浪費時間。
傑西徑直開向了鎮上一家大型百貨商店,那裡和戴着遊客至上的面具的海岸區域隻隔着幾條街道。
海報上說這是一次半正式舞會,但我們不太能肯定那意味着什麼。
當我告訴傑西卡和安吉拉在鳳凰城我從沒參加過舞會的時候,她們兩個都大吃一驚,簡直難以置信。
“難道你從來都沒有跟男朋友或者之類的人去過嗎?”我們穿過商店的前門時,傑西卡懷疑地問道。
“真的。
”我力求讓她相信這一點,不想坦白承認我的跳舞問題。
“我從來沒有過男朋友,或者類似的人。
我很少出去。
” “為什麼不出去呢?”傑西卡盤問道。
“沒人邀請我。
”我如實答道。
她看上去仍在懷疑。
“這裡有人邀請你出去,”她提醒我,“可你都對他們說不。
”我們正在青春時尚區,細看着一排排派對服飾。
“嗯,除了泰勒。
”安吉拉默默地更正道。
“不好意思,”我喘着氣說道。
“你在說什麼?” “泰勒告訴每一個人他将會和你一起去正式舞會。
”傑西卡用懷疑的眼神告訴我。
“他說什麼?”我的聲音聽起來像是要窒息了。
“我告訴過你那不是真的。
”安吉拉對傑西卡低聲抱怨道 我沉默着,依然沉浸在打擊之中,然後很快變成了憤怒。
但我們已經找到衣架了,現在我們有活幹了。
“這就是為什麼勞倫不喜歡你。
”當我們翻揀着衣服的時候,傑西卡咯咯地笑着對我說。
我把牙咬得咯咯直響。
“你覺得,要是我開着我的卡車從他身上碾過去,他會不會不再對那次事故感到内疚?他會不會放棄彌補他的過錯甚至回過頭來要求我補償他?” “也許吧。
”傑西竊笑着說。
“也許這就是他這樣做的原因。
” 這裡的裙子不算很多,但她們兩個都找到了不少值得試穿的衣服。
我坐在更衣室裡的一張矮腳凳上,靠着那塊三面鏡,試圖控制自己七竅生煙的憤怒。
傑西在兩條裙子中掙紮着——一件是長款無肩帶的經典黑色禮服,另一件是及膝細肩帶的鐵藍色禮服。
我推薦她選藍色那件,為什麼不抓住人們的眼球呢?安吉拉選了一條淡粉色裙子,它恰到好處地裹住她纖長的身形,給她淺棕色的頭發增添了幾分甜美。
我毫不吝啬地贊美她們,幫忙把她們不要的衣服挂回衣架上。
整個過程比我在家陪蕾妮購物時要短暫和容易得多。
我猜想,如果真要說是為什麼的話,是因為這裡的選擇很有限。
我們又沖去買鞋子和飾品。
當她們試穿的時候我隻是在一旁看着提供意見,沒有心情給自己買東西,盡管我确實需要買新鞋了。
女孩之夜帶來的亢奮在我回想起對泰勒的厭惡以後已經快要消失殆盡了,給憂郁留下了卷土重來的空間。
“安吉拉?”在她試穿一雙粉色的裝飾着皮革的高跟鞋時,我遲疑着開了口。
她正為有一個足夠高的舞伴而欣喜若狂,這樣他就能穿高跟鞋了。
傑西卡已經逛到了珠寶櫃台,留下我們兩個在一起。
“怎麼了?”她伸出腿,轉過腳踝,想要更好地看看這雙鞋。
我的勇氣又用完了,隻好放棄。
“我喜歡這雙。
” “我想我可以把它們買下來——雖然除了一條裙子它們什麼也不搭。
”她若有所思地說着。
“哦,别猶豫——他們正在打折呢。
”我鼓勵道。
她微笑着,蓋上那隻裝着一對看起來更實用的白色鞋子的盒子。
我再次嘗試。
“呃,安吉拉……”她好奇地擡起頭。
“這是不是很正常……對卡倫家的孩子來說,”我的眼睛盯着她的鞋子。
“就是,經常不來上學?”我試着讓自己的聲音顯得漠不關心,卻悲慘地以失敗告終。
“是的,當天氣晴好的時候他們會把所有的時間都花在徒步旅行上——甚至包括醫生本人。
他們都非常喜歡戶外活動。
”她平靜地告訴我,依然在檢查她想鞋子。
她甚至沒有問一個問題,更别提傑西卡會連珠炮似的發問的成百個問題了。
我真的開始喜歡安吉拉了。
“哦。
”當傑西卡折返回來向我們展示她發現的那件可以搭配她的銀色鞋子的人造寶石項鍊時,我丢下了這個話題。
我們計劃去觀光大道上的一家意大利小餐廳吃晚飯,但買衣服所花的時間并沒有像我們期待的那樣長。
傑西和安吉拉打算把她們的衣服拿回車裡,再走到海港那裡。
我告訴她們一個小時以後在餐廳裡等她們——我想去找一家書店。
她們都很樂意陪我去,但我鼓勵她們去玩得開心點——她們都不知道當我被書包圍的時候我會多麼的沉迷。
這是我更情願一個人做的事。
她們向車子走去,開心地閑聊着,而我則直奔向傑西所指的方向。
我毫不費力就找到了那家書店,但它并不是我想找的那種書店。
櫥窗裡擺滿了水晶球,捕夢網,以及關于精神治療的書。
我甚至不想走進去。
透過玻璃,我能看到一個五十歲左右的女人,灰色的頭發直直地耷拉在她的背上。
她裹着一條六十年代時就已經過時了的裙子,站在櫃台後露出熱烈歡迎的微笑。
我認為我完全可以跳過和她對話這一步。
鎮上一定還有一家更正常的書店。
我漫步着穿過街道,一心希望自己正在走向鬧市區,街上正擠滿了下班的車流。
我沒太留意自己該向哪個方向走去。
我正在全力應付着心頭的失落。
我如此努力地不讓自己去想他。
而安吉拉所說的……還有更多事情試圖擊倒我對周六的希望。
當我擡頭看見别人的銀色沃爾沃停在路邊時,我感到了一陣更為痛苦的失望,這幾乎把我給擊垮了。
愚蠢,不可靠的吸血鬼,我自忖着。
我重重地踏着步子,向更南的方向走去,走向幾家正面是玻璃牆的,看起來比較可靠的商店。
但當我走過去的時候,才發現那隻是一家維修店和一間閑置的店面。
我還是有很多時間,沒有必要現在就回過頭去找傑西和安吉拉。
而且在跟她們碰頭以前,我确實需要把自己的情緒調整好。
我用手指捋了幾下頭發,做了好幾次深呼吸,然後繼續轉過街角。
當我穿過另一條街道時,我開始意識到,我走錯方向了。
我看到的僅有的幾輛車都是往北去的,而這裡的建築看起來更像是倉庫。
我決定在下一個路口向東走,然後在走了幾個街區原地打轉,試圖碰碰運氣,找到另一條走回觀光大道的路。
幾個男人成群結隊地從我正在走向的街角走出來,穿着如此随便,就好像是在下班回家的路上,但他們都髒兮兮的,看上去不像是遊客。
當他們走到我面前時,我意識到他們沒比我大幾歲。
他們在大聲地開着彼此的玩笑,刺耳地大笑着,相互推搡着胳膊。
我飛快地躲到人行道内側,給他們讓出路來,很快地走過去,想要從他們身邊走過去穿過街角。
“嘿,這兒!”當他們經過的時候,其中一個喊道。
他隻能是在跟我說話,因為周圍根本沒有别人。
我下意識地擡起頭,他們中的兩個停了下來,另外兩個還在慢慢走着。
離我最近的那個
距我的上一次女孩夜間出行已經有一段時間了,所以在我體内奔湧的雌性激素讓我十分亢奮。
我們聽着煩人的搖滾樂,傑西卡含糊不清地說着和我們一起玩的男孩。
傑西卡和邁克的晚餐進行得相當順利,她希望周六晚上他們可以進展到初吻階段。
我愉快地向自己笑了笑。
安吉拉隻是随大流地對參加舞會感到高興,但對埃裡克真的沒什麼興趣。
傑西試圖逼供出她喜歡的男生類型,但稍後就被我用一個關于衣服的提問給打斷了,便放過了她。
安吉拉向我投來感激的一瞥。
天使港是個小巧精緻的專坑遊客的風景點,比福克斯更漂亮,更有趣。
但傑西卡和安吉拉對這裡很熟,所以她們根本沒在岸邊的觀光大道浪費時間。
傑西徑直開向了鎮上一家大型百貨商店,那裡和戴着遊客至上的面具的海岸區域隻隔着幾條街道。
海報上說這是一次半正式舞會,但我們不太能肯定那意味着什麼。
當我告訴傑西卡和安吉拉在鳳凰城我從沒參加過舞會的時候,她們兩個都大吃一驚,簡直難以置信。
“難道你從來都沒有跟男朋友或者之類的人去過嗎?”我們穿過商店的前門時,傑西卡懷疑地問道。
“真的。
”我力求讓她相信這一點,不想坦白承認我的跳舞問題。
“我從來沒有過男朋友,或者類似的人。
我很少出去。
” “為什麼不出去呢?”傑西卡盤問道。
“沒人邀請我。
”我如實答道。
她看上去仍在懷疑。
“這裡有人邀請你出去,”她提醒我,“可你都對他們說不。
”我們正在青春時尚區,細看着一排排派對服飾。
“嗯,除了泰勒。
”安吉拉默默地更正道。
“不好意思,”我喘着氣說道。
“你在說什麼?” “泰勒告訴每一個人他将會和你一起去正式舞會。
”傑西卡用懷疑的眼神告訴我。
“他說什麼?”我的聲音聽起來像是要窒息了。
“我告訴過你那不是真的。
”安吉拉對傑西卡低聲抱怨道 我沉默着,依然沉浸在打擊之中,然後很快變成了憤怒。
但我們已經找到衣架了,現在我們有活幹了。
“這就是為什麼勞倫不喜歡你。
”當我們翻揀着衣服的時候,傑西卡咯咯地笑着對我說。
我把牙咬得咯咯直響。
“你覺得,要是我開着我的卡車從他身上碾過去,他會不會不再對那次事故感到内疚?他會不會放棄彌補他的過錯甚至回過頭來要求我補償他?” “也許吧。
”傑西竊笑着說。
“也許這就是他這樣做的原因。
” 這裡的裙子不算很多,但她們兩個都找到了不少值得試穿的衣服。
我坐在更衣室裡的一張矮腳凳上,靠着那塊三面鏡,試圖控制自己七竅生煙的憤怒。
傑西在兩條裙子中掙紮着——一件是長款無肩帶的經典黑色禮服,另一件是及膝細肩帶的鐵藍色禮服。
我推薦她選藍色那件,為什麼不抓住人們的眼球呢?安吉拉選了一條淡粉色裙子,它恰到好處地裹住她纖長的身形,給她淺棕色的頭發增添了幾分甜美。
我毫不吝啬地贊美她們,幫忙把她們不要的衣服挂回衣架上。
整個過程比我在家陪蕾妮購物時要短暫和容易得多。
我猜想,如果真要說是為什麼的話,是因為這裡的選擇很有限。
我們又沖去買鞋子和飾品。
當她們試穿的時候我隻是在一旁看着提供意見,沒有心情給自己買東西,盡管我确實需要買新鞋了。
女孩之夜帶來的亢奮在我回想起對泰勒的厭惡以後已經快要消失殆盡了,給憂郁留下了卷土重來的空間。
“安吉拉?”在她試穿一雙粉色的裝飾着皮革的高跟鞋時,我遲疑着開了口。
她正為有一個足夠高的舞伴而欣喜若狂,這樣他就能穿高跟鞋了。
傑西卡已經逛到了珠寶櫃台,留下我們兩個在一起。
“怎麼了?”她伸出腿,轉過腳踝,想要更好地看看這雙鞋。
我的勇氣又用完了,隻好放棄。
“我喜歡這雙。
” “我想我可以把它們買下來——雖然除了一條裙子它們什麼也不搭。
”她若有所思地說着。
“哦,别猶豫——他們正在打折呢。
”我鼓勵道。
她微笑着,蓋上那隻裝着一對看起來更實用的白色鞋子的盒子。
我再次嘗試。
“呃,安吉拉……”她好奇地擡起頭。
“這是不是很正常……對卡倫家的孩子來說,”我的眼睛盯着她的鞋子。
“就是,經常不來上學?”我試着讓自己的聲音顯得漠不關心,卻悲慘地以失敗告終。
“是的,當天氣晴好的時候他們會把所有的時間都花在徒步旅行上——甚至包括醫生本人。
他們都非常喜歡戶外活動。
”她平靜地告訴我,依然在檢查她想鞋子。
她甚至沒有問一個問題,更别提傑西卡會連珠炮似的發問的成百個問題了。
我真的開始喜歡安吉拉了。
“哦。
”當傑西卡折返回來向我們展示她發現的那件可以搭配她的銀色鞋子的人造寶石項鍊時,我丢下了這個話題。
我們計劃去觀光大道上的一家意大利小餐廳吃晚飯,但買衣服所花的時間并沒有像我們期待的那樣長。
傑西和安吉拉打算把她們的衣服拿回車裡,再走到海港那裡。
我告訴她們一個小時以後在餐廳裡等她們——我想去找一家書店。
她們都很樂意陪我去,但我鼓勵她們去玩得開心點——她們都不知道當我被書包圍的時候我會多麼的沉迷。
這是我更情願一個人做的事。
她們向車子走去,開心地閑聊着,而我則直奔向傑西所指的方向。
我毫不費力就找到了那家書店,但它并不是我想找的那種書店。
櫥窗裡擺滿了水晶球,捕夢網,以及關于精神治療的書。
我甚至不想走進去。
透過玻璃,我能看到一個五十歲左右的女人,灰色的頭發直直地耷拉在她的背上。
她裹着一條六十年代時就已經過時了的裙子,站在櫃台後露出熱烈歡迎的微笑。
我認為我完全可以跳過和她對話這一步。
鎮上一定還有一家更正常的書店。
我漫步着穿過街道,一心希望自己正在走向鬧市區,街上正擠滿了下班的車流。
我沒太留意自己該向哪個方向走去。
我正在全力應付着心頭的失落。
我如此努力地不讓自己去想他。
而安吉拉所說的……還有更多事情試圖擊倒我對周六的希望。
當我擡頭看見别人的銀色沃爾沃停在路邊時,我感到了一陣更為痛苦的失望,這幾乎把我給擊垮了。
愚蠢,不可靠的吸血鬼,我自忖着。
我重重地踏着步子,向更南的方向走去,走向幾家正面是玻璃牆的,看起來比較可靠的商店。
但當我走過去的時候,才發現那隻是一家維修店和一間閑置的店面。
我還是有很多時間,沒有必要現在就回過頭去找傑西和安吉拉。
而且在跟她們碰頭以前,我确實需要把自己的情緒調整好。
我用手指捋了幾下頭發,做了好幾次深呼吸,然後繼續轉過街角。
當我穿過另一條街道時,我開始意識到,我走錯方向了。
我看到的僅有的幾輛車都是往北去的,而這裡的建築看起來更像是倉庫。
我決定在下一個路口向東走,然後在走了幾個街區原地打轉,試圖碰碰運氣,找到另一條走回觀光大道的路。
幾個男人成群結隊地從我正在走向的街角走出來,穿着如此随便,就好像是在下班回家的路上,但他們都髒兮兮的,看上去不像是遊客。
當他們走到我面前時,我意識到他們沒比我大幾歲。
他們在大聲地開着彼此的玩笑,刺耳地大笑着,相互推搡着胳膊。
我飛快地躲到人行道内側,給他們讓出路來,很快地走過去,想要從他們身邊走過去穿過街角。
“嘿,這兒!”當他們經過的時候,其中一個喊道。
他隻能是在跟我說話,因為周圍根本沒有别人。
我下意識地擡起頭,他們中的兩個停了下來,另外兩個還在慢慢走着。
離我最近的那個