第二十一章 大腦掃描

關燈
生物,當然,那是看不到的。

    很有可能在這千篇一律的貧瘠當中,會令她倒盡胃口,而她也因而失去到外頭的興趣。

     無論如何,如果她還是堅持想要出去,以自己的腳踏上艾利斯羅的土壤,我們會要求她一定得穿上E服裝。

     什麼是E服裝? 艾利斯羅服裝,那是我們的簡稱。

    就像是太空服,隻不過它無法在真空中維持空氣罷了。

    那是種塑膠與纖維的合成緻密材質,重量輕到不會妨礙正常活動。

    頭罩具有阻擋紅外線的功能,而整體上有空氣供應與氣體循環系統。

    總而言之,一個穿着E服裝的人不會直接與艾利斯羅的環境接觸。

    我們所需要的,是一個和她共同經曆這場冒險的人。

     誰?除了我自己以外,我不相信任何人。

     加納笑道。

    我想我能提供一個合适的人。

    你對艾利斯羅一無所知,而且你害怕艾利斯羅。

    我也不敢讓你出去。

    你看,唯一可以信任的人不是你,而是我。

     你?茵席格那張口盯着他。

     有何不可?在這兒沒有人比我更了解艾利斯羅,而且如果瑪蕾奴對瘟疫免疫,我也是。

    在艾利斯羅上的十年當中,我一點也沒有受到感染。

    更重要的,我會駕駛飛機,這意思是說我們不需要多一個駕駛員。

    并且,如果我陪她一起去,我将可以好好地看住她。

    要是她一有任何異狀,無論多麼細微,我會跑得比光速還快,将她帶回圓頂觀測站,做一次大腦掃描。

     到那個時候就已經太遲了。

     不。

    不盡然如此。

    你不應該将瘟疫看做是有或沒有的兩種狀态。

    曾經有過一些十分輕微的病例,受到感染的人還是可以過正常的生活。

    她不會有事的。

    我十分肯定。

     茵席格那坐在她的椅子上沉默着,好像無力再予辯駁。

     加納感情沖動地将手臂環繞着她。

    别這樣,尤金妮亞,将這件事情忘記一個星期。

    我保證她至少一個星期内不會想要再出去,如果我能夠在空中向她展示艾利斯羅,就可以削弱她的心意。

    而且在飛行當中她會被關在飛機裡,那會跟在這裡一樣的安全。

    至于現在,我要告訴你,你是個天文學家,不是嗎? 她無力地看着他,說道,你知道我是。

     那麼你就從來沒有看過星星。

    天文學家都是如此。

    他們隻看他們的儀器。

    現在圓頂觀測站的外頭已經是黑夜,所以我們就到了望甲闆去看看吧。

    今晚的天氣晴朗,沒有任何事比起觀星更能使人心情平靜了。

    相信我。

     47. 這是真的。

    天文學家并不直接看星星。

    沒有那種必要。

    一個天文學家隻需要對望遠鏡,照相設備下指令,然後透過電腦設定光譜儀,接下來的一切,就依照事先程式好的流程進行。

     當設備停擺,分析與圖像模拟失敗,天文學家隻是提了些問題,然後研究問題的解答。

    也就因此,他們不需要真正地看星星。

     不過,她心裡想着,怎麼會有人呆呆地看着星星?如果他又剛好是個天文學家呢?光想想就會令人感到不舒服。

    還有工作要做,有問題需要發掘,困擾必須解決,最後,他一定要回到他的工作室裡并使儀器正常地運作,然後讀讀小說或觀看全像節目來解脫緊繃的心情。

     席爾瓦加納到他的辦公室,在離開前檢查有無遺漏了什麼東西的時候,她對着席爾瓦加納如此抱怨。

    (他一直都是個散亂的人,茵席格那從年輕時代就知道。

    想到這兒就不由得令她惱火,不過或許她也應該羨慕這點。

    她心想,席爾瓦有許多特質,而在另一方面,克萊爾卻是) 她毫不留情地将思緒從回憶中拉回。

     加納說道,事實上,我自己也不常使用了望甲闆。

    因為總是有些事情要做。

    而當我上去時,每次都發現我隻有一個人。

    如果有人陪伴的話會比較快活些。

    來吧! 他帶她到了升降梯。

    這是茵席格那第一次來到圓頂站的升降梯,有那麼一瞬間,她仿佛回到了羅特。

    除了她感受不到變動的虛拟重力吸引,而且也沒有将她輕輕抛向一旁内壁的柯氏力效應,如同在羅特上的那般。

     我們到了,加納伸手示意要茵席格那步出升降梯。

    她好奇地照着做,走進了寬廣空曠的空間,然後猛然地向後退縮。

    她說道,我們曝露在外嗎? 曝露?加納不解地問道。

    噢,你是指,我們處在艾利斯羅的開放大氣當中嗎?不不。

    不要害怕。

    我們罩在一個封閉的,鑽石塗布的半球玻璃内,而在玻璃表面一點刮痕都沒有。

    當然,隕石有可能會将它打碎,不過艾利斯羅的天空幾乎是沒有隕石的。

    我們在羅特上也有這種玻璃,你知道的,但是,他的語氣中露出了驕傲的聲調,沒有這樣的品質,也有沒有樣的尺寸。

     他們在這兒對你不錯,茵席格那說道,伸手輕輕觸摸玻璃并确認了它的存在。

     他們應該多派些人下來。

    他看着玻璃外的氣泡,當然,這兒偶爾會下雨。

    一當天空晴朗,這些水珠就立刻幹涸。

    有些殘留下來的,到了白天,它們就有種特殊的清潔功效,能夠清洗這些氣泡。

    坐下來,尤金妮亞。

     茵席格那坐在一張傾斜的柔軟舒适座椅上,發現她自己正向上望去。

    她可以聽到在另一張椅子上有人坐下來的聲音。

    然後,一盞