第十四章 釣魚
關燈
小
中
大
29.
自從大遷移之後已經過了五年。
克萊爾菲舍爾卻感覺時間過得更久,似乎是相當久遠的事了。
羅特仿佛未成為他的過去,好像隻不過是别人的事。
他真的在那兒居住過嗎?他真的有過一個妻子嗎? 他隻能清楚地記得他的女兒,即便如此他還是常會混淆,因為這總是會令他想起那十幾歲的妹妹。
當然,最近三年來他的問題,亦伴随着地球發現鄰星之後的狂熱活動。
他已經到過七個不同的殖民地上去。
那些殖民地的居民或多或少都和他的膚色接近,操着相似的語言口音,有着類似的文化習俗。
(這是地球多樣化的一項優點。
地球總是能夠送出與殖民地當地相符的情報員。
) 當然,他能融入該地的程度,還是有着先天上的限制。
無論他怎樣努力地使自己在外表上與别人相似,他還是有着不同的口音,而且在重力變化情況下他也無法使動作保持得十分平穩,他怎樣也無法如他們一般,在低重力下輕松地浮遊。
以十幾種不同的方式,每個殖民地總是不歡迎他,他經常要待在隔壁檢疫所與醫療中心一段時間後,才能獲準進入。
當然,他在每個殖民地上所待的時間從幾天到幾個星期。
他從未預期要半永久性地待在一個殖民地上,或者是如他在羅特上建立一個家庭。
不過當時羅特有超空間輔助推進的技術,而當時地球正尋求這項既定的目标,于是就指派他實行這項目标。
他回到地球已有三個月了。
沒有接到新派任的工作,而他也并不着急。
他已經厭倦四處奔波,厭倦融入别人的社會,厭倦總是佯裝成觀光客。
加蘭德魏勒來看他,他的老朋友與同事,正從某個殖民地回來,以疲憊的眼神看着他。
他将袖口放到他的鼻子前嗅了一會兒,他修長黝黑的手掌皮膚在光線中更顯黑亮。
菲舍爾也露出笑容。
他知道這個動作代表什麼,因為他自己也常這麼做。
每個殖民地都有它們自己特殊的氣味,根據他們所種植的農作物,他們所散布的香料,以及他們的機械與潤滑等物的自然性質。
這種氣味很快就能夠适應而不會令人注意,但隻要一回到地球,一個人身上所帶回來的殖民地地氣味很快就會被旁人所感覺到。
雖然本人已經沐浴更衣,别人或許已不會注意,但自己還是會注意到這股氣味。
菲舍爾說道,歡迎歸來。
這次的情況如何? 老樣子太可怕了。
田名山老人說的是正确的。
殖民地所懼怕與痛恨的就是多樣性。
他們不願在外表,口味,以及各方面的生活有太多的不同。
他們要讓自己整齊歸一,并且瞧不起其它不一樣的東西。
菲舍爾說道,沒錯。
真糟糕。
魏勒說道,這是一種不經意的态度。
真糟糕。
唔,我的盤子掉了。
噢,真糟糕。
哇,我蓋章蓋歪了。
噢,真糟糕。
我們現在在談論人類。
我們在談論地球長久以來找尋一個共同生活的方法,無論所有的文化,所有的種族。
現在并不完美,不過與一個世紀之前比起來,我們現在算是天堂了。
然而,當我們有機會移向太空之後,我們将所有表面上的理由全部抛棄,回到了黑暗時期的觀念。
就如你所說的,真糟糕。
這是對巨大悲劇的一種簡單反應。
我同意,菲舍爾說道,但是除非你能告訴我一些實際的事情,否則我們在這兒争辯又有什麼用?你去過亞庫魯馬(Akruma),不是嗎? 是的,魏勒說道。
他們曉得鄰星的事情嗎? 當然。
據我所知,這件消息已經傳遍每個殖民地了。
他們關心嗎? 一點也不。
他們為什麼要擔心?他們還有上千年的時間。
在鄰星接近之前還有很長的時間,而且要是真的有危險的話,你知道現在還沒有人可以完全确定其危險與否,他們也可以輕而易舉地離開。
他們所有人都可以飄離到别處。
他們羨慕羅特,而且也正在等待機會離開。
魏勒嚴厲地皺眉說道。
他繼續說着,他們全部都會離開,而我們将被困在這兒。
我們如何去建造一堆總共可容納八百億人口的殖民地? 你的口氣真像田名山。
我們去追蹤他們,處罰他們,或者是摧毀他們,對我們自己又有什麼好處?我們還是會在這兒,并且被困在這兒。
如果他們全都像乖小孩一樣,留下來陪我們面對鄰星,我們就會比較好嗎? 你真冷
克萊爾菲舍爾卻感覺時間過得更久,似乎是相當久遠的事了。
羅特仿佛未成為他的過去,好像隻不過是别人的事。
他真的在那兒居住過嗎?他真的有過一個妻子嗎? 他隻能清楚地記得他的女兒,即便如此他還是常會混淆,因為這總是會令他想起那十幾歲的妹妹。
當然,最近三年來他的問題,亦伴随着地球發現鄰星之後的狂熱活動。
他已經到過七個不同的殖民地上去。
那些殖民地的居民或多或少都和他的膚色接近,操着相似的語言口音,有着類似的文化習俗。
(這是地球多樣化的一項優點。
地球總是能夠送出與殖民地當地相符的情報員。
) 當然,他能融入該地的程度,還是有着先天上的限制。
無論他怎樣努力地使自己在外表上與别人相似,他還是有着不同的口音,而且在重力變化情況下他也無法使動作保持得十分平穩,他怎樣也無法如他們一般,在低重力下輕松地浮遊。
以十幾種不同的方式,每個殖民地總是不歡迎他,他經常要待在隔壁檢疫所與醫療中心一段時間後,才能獲準進入。
當然,他在每個殖民地上所待的時間從幾天到幾個星期。
他從未預期要半永久性地待在一個殖民地上,或者是如他在羅特上建立一個家庭。
不過當時羅特有超空間輔助推進的技術,而當時地球正尋求這項既定的目标,于是就指派他實行這項目标。
他回到地球已有三個月了。
沒有接到新派任的工作,而他也并不着急。
他已經厭倦四處奔波,厭倦融入别人的社會,厭倦總是佯裝成觀光客。
加蘭德魏勒來看他,他的老朋友與同事,正從某個殖民地回來,以疲憊的眼神看着他。
他将袖口放到他的鼻子前嗅了一會兒,他修長黝黑的手掌皮膚在光線中更顯黑亮。
菲舍爾也露出笑容。
他知道這個動作代表什麼,因為他自己也常這麼做。
每個殖民地都有它們自己特殊的氣味,根據他們所種植的農作物,他們所散布的香料,以及他們的機械與潤滑等物的自然性質。
這種氣味很快就能夠适應而不會令人注意,但隻要一回到地球,一個人身上所帶回來的殖民地地氣味很快就會被旁人所感覺到。
雖然本人已經沐浴更衣,别人或許已不會注意,但自己還是會注意到這股氣味。
菲舍爾說道,歡迎歸來。
這次的情況如何? 老樣子太可怕了。
田名山老人說的是正确的。
殖民地所懼怕與痛恨的就是多樣性。
他們不願在外表,口味,以及各方面的生活有太多的不同。
他們要讓自己整齊歸一,并且瞧不起其它不一樣的東西。
菲舍爾說道,沒錯。
真糟糕。
魏勒說道,這是一種不經意的态度。
真糟糕。
唔,我的盤子掉了。
噢,真糟糕。
哇,我蓋章蓋歪了。
噢,真糟糕。
我們現在在談論人類。
我們在談論地球長久以來找尋一個共同生活的方法,無論所有的文化,所有的種族。
現在并不完美,不過與一個世紀之前比起來,我們現在算是天堂了。
然而,當我們有機會移向太空之後,我們将所有表面上的理由全部抛棄,回到了黑暗時期的觀念。
就如你所說的,真糟糕。
這是對巨大悲劇的一種簡單反應。
我同意,菲舍爾說道,但是除非你能告訴我一些實際的事情,否則我們在這兒争辯又有什麼用?你去過亞庫魯馬(Akruma),不是嗎? 是的,魏勒說道。
他們曉得鄰星的事情嗎? 當然。
據我所知,這件消息已經傳遍每個殖民地了。
他們關心嗎? 一點也不。
他們為什麼要擔心?他們還有上千年的時間。
在鄰星接近之前還有很長的時間,而且要是真的有危險的話,你知道現在還沒有人可以完全确定其危險與否,他們也可以輕而易舉地離開。
他們所有人都可以飄離到别處。
他們羨慕羅特,而且也正在等待機會離開。
魏勒嚴厲地皺眉說道。
他繼續說着,他們全部都會離開,而我們将被困在這兒。
我們如何去建造一堆總共可容納八百億人口的殖民地? 你的口氣真像田名山。
我們去追蹤他們,處罰他們,或者是摧毀他們,對我們自己又有什麼好處?我們還是會在這兒,并且被困在這兒。
如果他們全都像乖小孩一樣,留下來陪我們面對鄰星,我們就會比較好嗎? 你真冷